TOP
0
0
【13悅讀日】4/13~4/17 消費滿699送100元E-coupon
攻擊
滿額折

攻擊

定  價:NT$ 280 元
優惠價:90252
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
得獎作品

商品簡介

「我太太不是殺小孩的劊子手。你懂我的意思嗎?」
我是這麼地想帶給妳幸福,於是拒絕去思考
那些令妳幸福蒙上陰影的東西……

卡黛哈的當代東方三部曲──《喀布爾之燕》、《巴格達警報》、《攻擊》其實就是在探討2002年前後人類文明最黑暗的時刻,並企圖將那個時刻的痛苦賦予意義,讓世人用完全不同於美國所強加予世人的觀點去看恐怖主義這個課題。
——南方朔

阿敏,我的愛,只要你沒跟著我一起快樂,我的快樂就會蕩然無存。

阿敏和絲涵是一對歸化以色列的阿拉伯夫婦。先生阿敏是台拉維夫一位傑出的外科醫師,和絲涵夫妻倆人住在一棟高級住宅區的豪宅,過著令人稱羨的舒適、愜意生活。但是某天,發生在一間郊區速食店的自殺炸彈攻擊硬生生摧毀了他一手打造的美好生活──絲涵不幸在自殺炸彈攻擊中喪生。但更為驚人的是,所有現場的蒐證都顯示,絲涵就是那位炸死了在場十多名孩童的自殺炸彈客。

得知消息後,阿敏拒絕接受事實,但是一封妻子離家後寄來的自白信將他推向最殘酷的現實:多年來看似和他共同構築幸福生活的妻子,將他排除在自己的生命外,徹底背叛了他。

絲涵的行為不僅毀了自己以及其餘十多個受害者的生命,也同時摧毀了被遺留在人世、不得不面對現實的阿敏的生命。在痛苦、憤怒以及不解的情緒下,阿敏決心找出究竟是誰將他的妻子變成一個他所不認識的人、一個恐怖的自殺炸彈攻擊客……

關於當代東方三部曲,作者卡黛哈作了以下的論述:

「我的作品被譯成四十多種語言,我到過許多國家,遇見各行各業的人,無論我走到哪裡,總被問及:『這個世界怎麼了?我們該往何處去?這些野蠻殘忍的行為,到底是怎麼一回事?』我的小說回答了這些疑惑,幫助那些亟欲追根究柢的人。透過這些小說,讀者得以獲得一些概念,他們從而握有通往當代伊斯蘭現象與文化衝擊之鑰,透過我所提供的真相片斷,讀者可以自行拼湊,還原部分圖像。」

卡黛哈在2006年接受一家德國電台訪問時提到:「西方國家用自己喜歡的方式去詮釋這個世界,同時還發展出一套能夠配合自己世界觀的理論,但那些理論無法完全反映現實。身為一個回教徒,我建議西方世界要用新的視點去看待阿富汗人、宗教狂熱主義以及宗教苦難。西方的讀者往往只碰觸到問題的表面,而我的小說《喀布爾之燕》給了他們一個機會去了解問題的核心。狂熱主義對所有人來說都是威脅,我的貢獻在於促進讀者們理解狂熱主義的原因和背景,然後或許狂熱主義就能因此受到控制。」

作者簡介

雅斯米納.卡黛哈(Yasmina Khadra)

本名穆罕默德‧ 莫萊賽奧(Mohamed Moulessehoul),於一九五五年一月十日出生在阿爾及利亞境內撒哈拉沙漠的小村落。九歲進入軍事幼校,畢生在阿爾及利亞軍隊擔任軍官,也於該國內戰時參與過對抗宗教狂熱份子的戰事。

早在十八歲開始,他便陸續用本名出版了六部小說,並以作家的身分獲得肯定,後來也引來阿爾及利亞軍方的注意,於是在一九八八年間特別針對他成立文字檢查委員會。他只好改採筆名躲避審查,而「雅斯米納‧卡黛哈」是他太太名字的前兩個字。二○○一年他離開軍隊遷居法國後,才接受法國《世界報》訪問公布真實身分。之後他依舊持續使用這個女性筆名,表示對妻子的感激,以及對所有阿拉伯女性的敬意。

他的作品中經常流露對於世界衝突的深刻關切,重要著作有:《喀布爾之燕》、《攻擊》、《巴格達警報》。其中《喀布爾之燕》和《攻擊》皆進入國際IMPAC都柏林文學獎最後決選;《攻擊》一書更風靡法國,暢銷35萬冊,入圍多項文學獎,並榮獲二○○六年法國書商公會文學獎。

★卡黛哈是繼卡繆之後,阿爾及利亞當代最重要作家
★享有法國語文外交官美譽
★2004年《新聞週刊》雜誌(Newsweek)譽他為「罕見的文學作家,為當今的苦難賦予了意義」
 
譯者簡介
繆詠華

以翻譯維生,以書寫自娛。譯有《甜蜜寶貝》、《明天準會不一樣》等各類書籍十數本,並翻譯《巴黎我愛你》、《玫瑰人生》、《終極殺陣》等電影數百部。著有《長眠在巴黎--探訪八十七個偉大靈魂的亙古居所》。

名人/編輯推薦

南方朔、馮品佳(交大外文系教授)、徐慧韻(文藻外語學院法文系教授)、劉光能(中央大學法文系教授)

.扣人心弦、充滿力道……殘酷地描寫地緣政治間的緊張張力,同時也是對和平的熱切懇求。《紐約時報》

.透視以阿衝突的強烈、黑暗視野。《紐約客雜誌》

.帶領你一窺我們不曾在CNN上聽聞的故事。《Time Out Chicago(雜誌)》

.引人入勝、構思大膽,同時展現人道主義,是卡黛哈最出色且最具野心的一部作品。《洛杉磯時報》

.《攻擊》不僅僅是一個描寫極度哀傷和失落的故事,同時也是對生命價值的沉思。《美國今日報》

.切合時下議題且富有原創性。《西雅圖時報》

.作者極具技巧地描繪住在以色列的阿拉伯人及以色列人之間的張力,以及兩者間生活狀況的差異。《華爾街日報》

.故事強而有力、引人入勝……《攻擊》是一部沒有偵探的偵探小說,充分表達宗教暴力對伊斯蘭世界帶來的影響,以及隨之產生、無可抑制的哀傷。《Booklist》

.卡黛哈是一位極具天賦的作家,擅用充滿意象的言句引起讀者的想像。《邁阿密傳訊報》

.這本書是一顆小炸彈……卡黛哈展現了對故事極佳的掌握,對於角色的心理分析也相當傑出……他的最佳作品《攻擊》,是你迫切必讀之作。《Paris Match》(法國週刊雜誌)

.精采描寫了人道主義……每個思想表達、每個執行的動作都深植於角色,以及那錯綜複雜、前後矛盾的人性。《芝加哥論壇報》

書摘/試閱

我不記得有聽到爆炸聲,或許聽到了一種嘶嘶聲,就像撕裂織品的聲音,但又不確定。當時我的注意力受到他的吸引,就是那位被眾人奉若神明的教長。信徒簇擁著他,貼身保鑣設法幫他的座車開出條路來。

「拜託,借過一下。麻煩各位,請讓讓。」忠誠的信徒們推來擠去,就為了想要更近距離看到教長,摸摸他長袍的下襬。這位飽受尊崇的老者不時轉身,對熟人致意或向門徒答謝,苦行僧般的臉上閃耀著堅定、如彎刀刀鋒般的光芒。亢奮的人群擁擠成一團,我很想從人群中突圍出去,但始終沒辦法。教長進到車裡,一隻手還在防彈玻璃窗後使勁揮舞著,兩名保鑣在他的左右……

然後就什麼都沒了。某樣東西劃破天際,像道閃電在路中央飛快亮了一下,爆炸的震波朝我直劈而來,也驅散了害我動彈不得的狂熱群眾。剎時,天空崩陷,前一秒馬路兩旁還有虔誠的信眾夾道歡迎,頓時一切天翻地覆。那是一個男子嗎?還是個男孩的身體?像一道隱隱約約的閃光令我眼前一花。怎麼回事?塵土飛揚,烈火席捲而來,萬千火花向我猛烈迸射。

我依稀能感覺到自己的全身在爆炸的呼嘯聲中快散開了,快解體了……幾公尺外,或幾光年外,教長座車噴出熊熊烈焰。貪婪的火舌吞噬了座車,空氣中彌漫著一股駭人的焦味。這些嘈雜聲想必很恐怖,我卻什麼都感覺不到,雙耳突然全聾了。這樣一來我很高興,因為聽不見城裡的喧囂,我什麼都聽不到,什麼都感覺不到,只是不停地飄盪,飄盪。我飄了好久好久,終於墜落到地上,天旋地轉,通體皆散。

就在我落地的那個當下,周遭的一切都凝結不動:支離破碎的座車上方的烈焰、火光、煙霧、混亂、氣味、時間……耳中突然聽聞一聲天籟唱道:總有一天我們會回去的,會回到我們的家園。那又不像是個聲音,反而更像是一種輕微的顫抖。我的思緒裡面有某個地方又活躍了起來……媽媽,有個孩子喊著。他的呼喚雖微弱,卻清晰、純淨。那聲音來自遠方,寧靜的他方……吞噬座車的大火持續肆虐,火花四濺……我的手在礫石堆中摸索;我想我應該是受傷了。我想要挪動雙腿、抬起頭,但肌肉全都不聽指揮。媽媽,那孩子喊著……

我打了個寒顫,身旁火焰又跳起了死亡之舞,所經之處爆裂四起,恐慌一發不可收拾……此時我的髖骨處傳來一陣劇痛,如萬千針扎般的刺痛,我的長褲幾乎全被燒毀,只剩下幾塊燒焦了的破布可以蔽體。我的小腿歪向胸部的位置,既怪異又恐怖,靠著一小塊皮肉與大腿相連……哦咿哦咿,救護車終於趕到我這裡;路上的嘈雜聲又逐漸從背景浮現。有人俯在我身上,草草聽了聽診,就走遠了。

我看到他蹲在一堆焦黑的肉團前,量著脈搏,接著就對擔架員打了個手勢。另有一個男子過來拉起我的手腕,不久之後又立刻放下,然後說:「這傢伙完了。我們也無能為力。」我想叫他別走,求他再檢查一下,胳膊卻不聽使喚,一動也不動。兩名擔架員抬起我,扔到擔架上。救護車倒著車開近目的地,車尾門大開。幾雙手將我拖出車廂內,扔到一堆屍體中間。我聽到自己耗盡最後一口氣力,正在嗚咽:「真主啊,如果這是個可怕的噩夢,讓我清醒吧。立刻就醒……」

得獎作品

★《喀布爾之燕》和本書《攻擊》皆進入國際IMPAC都柏林文學獎最後決選
★《攻擊》一書風靡法國,暢銷25萬冊,入圍多項文學獎,榮獲2006年Prix des libraires 法國書商公會文學獎(由共計約5000家法國、比利時、瑞士、加拿大的書店選出的獎項)
★《攻擊》入圍龔固爾文學獎決選
★《攻擊》入圍費米娜文學獎
★《攻擊》榮獲2006年熱帶文學獎(Prix Tropique)
★法國亞馬遜四顆半星評鑑
★法國Evene 網站五顆星評鑑

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 252
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區