TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
滿額折
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通
希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通

希平方-攻其不背:只要30天,馬上成為英文通

定  價:NT$ 350 元
優惠價:90315
領券後再享89折
團購優惠券B
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下35元
庫存:3
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱

商品簡介

多益 托福 雅思 全民英檢 職場菁英 國際人才 出國留學 升職加薪
都該知道的計畫式學習﹗
即史沒有語言天分,照著做也能輕鬆學好英文

本書特色
*計畫式學習讓你學英文再也不用背
*記憶力不好就沒救?學英文的5大迷思,你中了幾個?
*單字查過卻不知怎麼用?學效沒教的10招密技﹗
*英文看懂卻聽不懂?聽懂卻不敢開口說?教你一次搞定聽說讀寫﹗
*多益考試題型詳細拆解,找出最佳得分關鍵﹗


5步驟計畫式學習獨家大公開﹗
 STEP1學習新課程
特別注意重點字彙、片語、文法、文化差異以及母語人士常用
說法教學。
 STEP2句子重組
句子重組可訓練聽出關鍵字的能力,越快聽出關鍵字,越快抓
住文意重點。
 STEP3聽到什麼寫什麼
學習過程中不要死背單字拼法,聽到聲音利用自然發音的知識
拼寫,多次練習後即可訓練正確拼字能力。
 STEP4填空練習
藉由填空練習,將學習聚焦到最容易遺忘的重要字彙片語,就
像用螢光筆為課文畫重點,加深課程重點記憶。
STEP5驗收成果
聽著影片原音逐字逐句打出完整內容,驗收學習成效。

作者簡介

曾知立
希平方 HOPE English 創辦人
師大附中 931 班
HSNU class 931
加州大學戴維斯分校經濟學學士
University of California, Davis
Bachelor of Art in Economics
臺灣大學商學研究所GMBA碩士
National Taiwan University
Master of Business Administration, Global MBA

台灣土生土長的七年級生,15 歲那年夏天完成父親的 30 天魔鬼特訓,從此再也不為英文而煩惱。2006 到舊金山留學追尋矽谷夢,優秀的語言能力幫助他實現夢想。但幾年間走遍歐美各大都市,發現太多優秀人才只欠英語力而無法走上世界舞台,追根究柢英文對他們來說只是一門考試科目,而為考試死記硬背是永遠學不好英文的!2012 他和弟弟創立希平方,立志透過科技改變學不好英文的現狀。

名人/編輯推薦

前交通部政務次長曾大仁
台大資管所教授曹承礎
中廣流行網「理財生活通」節目主持人夏韻芬
ICRT 資深 D.J. Joseph Lin
台大會計學系副教授陳坤志
台南大學行政管理學系副教授吳宗憲
國立臺灣師大附中英文教師林秀娟
台北大學應外系系主任藍蕾
民視採編部採訪中心主任葉啟承
聯合推薦

書摘/試閱

迷思1出國留學、度假打工就有英語環境?

在討論這個問題之前,我們要先瞭解什麼是英語環境?學任何語言都需要那麼一個環境,讓你身在其中不斷練習。舉我們自己學中文的例子,幼兒時期,我們跟在父母親身邊,從他們身上,我們聽到「眼、耳、口、鼻、桌子、椅子」這些詞彙,不斷重複薰陶之下,我們開始模仿,開口說出這些詞彙。
父母聽到小寶寶開口說話,當然非常高興,於是鼓勵我們繼續模仿,大量練習。所謂語言環境,就是一個讓你可以不斷重複接收資訊(聽讀能力),同時輸出資訊(說寫能力)的地方。
很多人以為只要到了美國、澳洲、英國等英語系國家,自然而然就處在英語學習環境中,那還真是大錯特錯!美國舊金山灣區、洛杉磯或紐約、澳洲雪梨或墨爾本的中國城、英國倫敦的Soho 區中國城,都是這些英語系國家裡面華裔移民最多的地方,隨處都可以找到華人餐廳、超市。
根據我自己待過矽谷、洛杉磯、紐約和倫敦的經驗,只要會說中文,在那些華人區域絕對餓不死。也就是說,如果真的想要置身在英文環境,整天待在華人區,跟說中文的朋友混在一起是沒有幫助的。

走出舒適圈,正面迎向挑戰
當年我是把英文能力準備好才去留學,所以一下飛機就能無縫接軌,直接融入當地生活,跟美國人交朋友。但當時我身邊有很多來自臺灣、日本、韓國、大陸的朋友,連語言檢定考試都還沒通過就到美國,希望透過當地的英語環境學好英文。但是到頭來,他們之中有很高比例因為語言能力不足,花了不少的金錢和時間,不但學位沒拿到,連英文都沒學好就打包回家。
所以收到美國高中、大學或研究所的正式錄取通知,有時候不見得是好事,因為剛入學的時候,學校都會舉辦英文能力檢定考試(placement test),沒有通過的學生會被刷掉,要求去語言學校完成英文學分課程(ESL)再回來上課。
ESL 課程分為12 個等級,一個學期才升一級,萬一被分配到初級班,光是ESL 就要花個二到三年,學費和生活費非常可觀。所以我都會建議身邊的親朋好友,如果要到美國念書,請至少先具備通過placement test 的能力再出發。
每次有朋友跟我說想去澳洲度假打工、想去舊金山遊學、留學,我的建議是,真的要創造英語環境,就不要跟著打工團、遊學團,也不要去華人區。但也有人說到異地打工、留學、遊學很辛苦,有朋友在一起可以互相幫忙,在我看來,其實那都是不願意走出舒適圈、給自己找的藉口。如果真的藉口這麼多,又何必花大錢、浪費時間,跑到十萬八千里外給自己找麻煩。
另外也有人以為在那邊上ESL,學校要求全英文上課,這樣就是英語環境了!為了研究語言學校的課程,我在2009 年跑到柏克萊去研究一個朋友上的ESL 課程,發現在那個課程的班級裡,統統都是來自日本、韓國、大陸的學生。整整三個月跟亞洲同學混在一起的結果是,他學到了幾句日文、韓文,至於英文,他只學會「I'm from Taiwan.」、「Party tonight?」還有幾個當地酒吧裡cocktail(調酒)的名稱,進步非常緩慢。

善用資源,打造英語環境
真正的英文環境,是指生活中的一切,小至餐廳點餐,大至學校分組報告,統統都用英文進行,只要身邊有一點「說中文也通」的環境,惰性出現,大多數人就很容易給自己找藉口。
如果真的願意吃苦,把自己丟在美國中部或北部的幾個州,像明尼蘇達、威斯康辛等幾乎沒有華人的區域,為了吃飽活下去,硬著頭皮也得說英文,當然那就會是一個很棒的英語環境。
但其實不用出國,也可以自己創造英語環境。以我的經驗來說, 當年父親幫我和弟弟用大量閱讀創造了讀、寫環境,但聽、說的情境不容易創造。父親便用他自己發明的語言學習機搭配CD教材,讓我和弟弟不斷重複聆聽,創造了聽的環境。而在說方面,父親協助我們用「跟讀訓練」(shadowing)的技巧,大量模仿英文母語人士的說話方式。學習的過程中,其實我也不知道這樣的訓練對實際生活有沒有幫助,後來到美國才終於實際驗證了跟讀訓練的成效。
如今網路使生活更便利,只要上網搜尋,可以找到很多英語學習資源。不過也正是網路的自由性,讓每個人都可以隨意發表意見,搜尋後會發現很多英文學習網站內容未經審核,錯誤百出,讓許多英文老師直搖頭。學生就像白紙,沾上什麼墨水就會呈現什麼顏色,一旦吸收到錯誤的知識,將來要改正可能得花上超過三倍的工夫,得不償失。
只有選擇真正有效並有系統、有信譽甚至擁有獨特方法專利的教學資源,才能在有趣又無負擔的狀況下,擁有最棒的英文環境。

迷思2學英文不可能速成?
很多人不相信真的能在30 天內學好英文,為了證明不是只有我們做得到,我帶領學生仿照當年父親教導的方法,雖然他們無法像當年我和弟弟一樣,每天學九個小時,但也努力安排了一天兩個小時的學習進度,變成迷你版的計畫式學習。

實際操練的魔鬼訓練營
訓練的第一天,我們先搭配影片進行,當遇到較艱深的生字、片語、文法句構或是文化差異等重要學習觀念,我就為大家說明。
理解整個句子後,我會帶著大家進行跟讀訓練,直到每個人都習慣這樣的學習模式,再進行分組訓練。兩個小時後,確認每一位同學都已經完整學會,第一天的課程便告一段落。
第二天,我們做的第一件事,不是開啟一個新課程,而是先複習昨天學過的內容,這也是父親設計的計畫式學習的重點。因為前一天的課程還記憶猶新,複習起來也特別順利。我們一樣逐句理解、跟讀訓練,花了大約30 分鐘完成複習流程,接著,再開始學習新的進度。在剩下的90 分鐘裡,同學們非常有效率的完成第二天的新課程進度。
接下來我們繼續推進安排好的學習以及複習計畫,完成扎實的複習訓練,到了第五天,我準備驗收大家的成果。在完全沒有預告要考試的前提下,當他們第一次聽到要進行聽寫測驗,每位同學都直冒冷汗,覺得光是聽聲音就得寫出所有英文課程內容,根本是天方夜譚。但當電腦逐句播放完全沒有字幕的影片,同學們發現,雖然有些字不確定怎麼拼,但重複播放幾次以後,竟然聽著聲音、看著畫面,也能將一個個詞彙聽寫出來。
完成第一個句子後,大家更有信心,第二個句子寫起來也更加流暢,30 分鐘後,大家都完成了第一次的聽寫測驗。當下我立刻給同學們評分,發現他們聽寫的正確率竟然將近九成。結果證明當年這樣的計畫式學習對每個人都有效。
這次的教學計畫持續了一個月,參與的學生每天努力學習兩個小時,扣掉周末休息,總共累積了40 個小時的學習時數。整個計畫結束後,大家的反應都很有趣。

難以想像的驚人成效
一位30 多歲、在台北市政府服務的女士跟我說,她以前只要不小心轉到沒有字幕的英文節目,就會覺得聽到的都是火星文,耳朵直接拒絕聲音進入。經過這個月的訓練,她現在看到旅遊生活頻道的廚藝節目,竟然聽得懂一部分型男大廚們的英文對話內容,非常開心。另一位生技公司的業務專員在學習計畫結束後,仍繼續按照我教她的方法學習,兩個多月後,她代表公司去美國
參展,竟然可以跟外國客戶溝通無礙,讓她感到很神奇。其實,這群同學經過短期密集的訓練後,在聽力和口說方面都可以看到顯著的成效,字彙片語應用方面,也累積了不少知識。
這次實驗證明,只要有強烈的學習動機,加上適當的引導,用計畫式學習的概念集中火力努力前進,想要在30 天內成為英文達人,每個人都做得到!

迷思5不是母語,就無法用英文思考?
常有人問我怎麼在生活中用英文思考?為什麼即使背了一大堆考試單字,真要跟外國人說話時,大腦就當機不聽使喚。他們的狀況大致分成以下兩個情境:

1. 我很習慣聽到英文就先在腦袋裡翻譯,如果對方說的一句話裡面有幾個生字片語或表達方式我聽不懂,就完全無法理解,更別提用英文回答。再者,很多外國人說話好快,我才剛聽到前面幾個字,還在消化吸收想著要怎麼翻譯,對方已經劈哩啪啦又講了一整串,根本來不及反應,要怎麼溝通?
2. 就算真的運氣好,聽懂外國人在說什麼,輪到自己開口時,腦袋一片空白,明明都想好中文要怎麼回答,卻找不到合適的英文字彙片語表達。即時對話根本沒時間讓自己構思好中文,再慢慢查字典翻譯,怎麼做才能避免腦袋裡面只想到中文,卻無法用英文思考的窘境?

其實以上情境分別代表兩個學習面向的問題,第一個情境是input(輸入)的問題,而第二個情境是output(輸出)的問題。
在input 這一關,其實從小到大接受傳統教育的我們,已經背了好多單字片語,甚至有些人還強迫自己死背了許多名言佳句。照理來說,既然腦袋中已經塞滿這麼多英文知識,怎麼還會聽到卻來不及反應?會有這樣的狀況,其實跟學習方法有很大的關係。

善用資源,讓生字跟生活結合
回想一下,過去為了考試,我們都做些什麼準備:考試前,我們會拿起課本、單字卡或手抄的筆記背誦字彙片語甚至文法句構,當下那些記憶在腦袋裡會像字典注釋一樣,一條一條的,很方便考試時大腦存取,但考完試,基本上就統統歸零。
未來即使再次遇到那些生字片語,腦中依稀也許有個當初學過的印象,但因為背過的注釋一條一條都長得好像,根本無法分辨,腦袋也就無法存取。
那要怎麼解決這個問題呢?道理很簡單,就跟我們學母語的方式一樣。小時候在工地看到挖土機,興奮的問媽媽那是什麼,看著工人開著挖土機前前後後工作著,下次在書上看到「挖土機」這三個字的時候,腦袋浮現的絕對不是字典上的一條注釋寫著「挖土機:可挖掘砂土或岩石的機械的總稱」。腦袋中會出現的是,當初在工地看到那台會走來走去還會挖土的工具車。
然而從小到大,我們接觸太多只有文字內容的教科書,沒有機會跳出書本看看真實世界,加上英文課的目的似乎也只有應付考試,而當時的考試也不怎麼注重英文聽力,所以我們走在路上看到那台挖土機的時候,不會去思考它的英文怎麼拼、怎麼說,也不知道外國人講到excavator 的時候,聲音聽起來是什麼樣子。當學習的內容無法跟生活連結在一起,臨時想要應用這個語言就會出現以上的窘境。
想要改善這樣的狀況,就要從根本的學習方法開始改變。過去傳統書本教材,需要搭配老師透過額外補充說明,才有機會幫助學生創造情境。今天活在網路時代,當然要善用影音教材,盡量讓學習內容跟情境、聲音連結,透過影片的輔助,一樣可以創造學習環境。

補強input,讓output 更流暢
而在output 這一關,其實不只臺灣學生有這樣的狀況,放眼整個亞洲,只要是非英語系國家的學生,在學英文的過程中,或多或少都會遇到開口就腦袋一片空白的窘境。語言的output 得透過「口說」和「寫作」兩個媒介,但當我們的input 不足時,想用這個語言表達自己就變得格外困難。
就像前面提到,當那些死背的字彙片語都只是詞條般的注釋,沒辦法直接連結生活情境,遇到要開口說或動筆寫的時候,腦袋裡要表達的畫面就只能跟自己熟悉的母語連結,這也是為什麼學生們的腦袋裡總是先出現中文,然後再去將那些中文翻譯成英文。
想要徹底戒掉中英文轉換的思考模式,除了以上提到的影音情境,還得在學習過程中多幾分努力。當年父親督促我和弟弟學英文的時候,除了透過情境理解課程內容,更要求我們多次複習,讓我們熟悉英文在那些情境中的用法。
其中最重要的環節是,在複習的過程中,父親把我們學習時所做的中文注釋或翻譯筆記都蓋起來,要求我們回想、思考,從前後文情境裡面找到提示。我們發現如此學會的內容,竟然可以直接跟生活連結,後來不論是聽到別人用英文敘述,或自己想要用英文表達類似情境,都能夠自然而然從腦袋中反射,不需要經過先想中文再翻英文的過程。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 315
庫存:3

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區