Senses of Scriptures, Treasures of Tradition, edited by Miriam L Hjälm, provides insights into the Bible and its reception in Arabic among Jews, Samaritans, Christians and Muslims.
Modeling Biblical Language collects the best linguistic scholarship of present and former members of the McMaster Divinity College Linguistics Circle, addressing a variety of interpretive and theoreti
For readers of Bruce Feiler’s Walking the Bible and Kathleen Norris’sThe Cloister Walk comes a powerful exploration of the Bible in translation.Aviya Kushner grew up in a Hebrew-speaking family, readi
From the first centuries of Islam to well into the Middle Ages, Jews and Christians produced hundreds of manuscripts containing portions of the Bible in Arabic. Until recently, however, these translat
Drawing on expertise in art history, liturgy, exegesis, preaching and manuscript studies, this volume is the first cohesive study of the layout, evolution and use of the Late Medieval Bible, one of th
What makes a Bible translation faithful? Is one version superior to others? Do we really need more than one translation? How can answering these questions help us become better Bible readers?Dave Brun
The book of Revelation is well-known for its grammatical infelicities. More specifically, Revelation exhibits apparently an `odd' use of Greek verb tenses. Most attempts to describe this `odd' use of
Michelle Brown, former curator at the British Library, gathers together seventy fragile biblical treasures in this sumptuously illustrated volume that captures the development of both Bible and book,
The Bible has been on a long historical journey since its original composition. Its texts have been copied and recopied. And despite the most careful and painstaking efforts of scribes and publishers
Paratext refers to verbal elements that frame the text itself, such as title, preface, notes by a translator, and exclamation marks scribbled in the margins by previous readers. Megatext refers to all
This collection focuses on the Hebrew Bible, its ancient versions and textual history. These are the fields in which the late Dr Weitzman had made his name, and the volume commemorates his lifetime's
It is equally true that the Reformation was inspired and defined by the Bible and that the Bible was reshaped by the intellectual, political, and cultural forces of the Reformation. In this book, a di
These four volumes in one binding include the standard Hebrew text Biblia Hebraica Stuttgartensia, the NIV (North American version) as the English parallel text, a word for word translation for rende
The primary aim of God, Language and Scripture is to provide guidance in the use of biblical languages. Secondarily this volume initiates the reader to the wonders and workings of language and points
World-renowned Bible translator and commentator George M. Lamsa explains nearly one thousand crucial idioms that will enrich reading of the Old and New Testaments for students and general reader alike
Chronologically among Larbaud's last works, the volume Sous l'invocation de Saint Jerome opens with this essay celebrating the exemplary figure and mighty achievement of the patron saint of translator