商品簡介
作者簡介
香港中文大學文學學士及哲學碩士,加州大學爾灣校區哲學博士。現執教於香港理工大學中文及雙語學系,擔任香港語言學會第九任會長。目前主要從事句法理論、漢語句法學和比較語言學的研究:透過語言的比較,探索語言的經濟原則和參數差異,從而認識人類語言的普遍性。
目次
自序
第一章 緒論
1.1 語言、語言學和方言的研究
1.2 漢語方言的形式化研究
第二章 漢語方言語法研究的理論基礎
2.1 “方言”的內涵
2.2 從生成語法的觀點看漢語方言語法的研究
2.3 對漢語方言研究的一些基本假設
2.4 題解:“漢語方言語法”
第三章 語言差異的參數分析
3.1 語言差異的研究基礎:原則與參數理論
3.2 最簡方案
3.3 顯性參數化假定
3.4 原則與參數理論對漢語方言研究的重要性
3.5 附錄:一些基本的句法學假設
第四章 語音/音韻的問題:倒置雙賓語的形成
4.1 引言:粵語的倒置雙賓語
4.2 粵語雙賓語句的動詞分類
4.3 雙賓動詞的題元角色
4.4 粵語倒置雙賓語和介詞省略說
4.5 與格結構介詞省略和動詞題元角色的互動關系
4.6 與格結構介詞省略的參數差異
第五章 詞序的問題:與格結構的差異
5.1 語言移位的事實和理論分析
5.2 移位與詞序差異的關系
5.3 普通話和粵語的詞序差異:差格結構的詞序差異
5.4 與格結構的介詞短語移位
5.5 動詞移位的問題
5.6 漢語和英語的詞序差異和漢語的句法結構
5.7 移位的參數差異
第六章 詞匯的問題:雙賓語和詞項的存在與否
6.1 漢語雙賓語結構的分析
6.2 漢語雙賓語結構
6.3 雙賓語結構和與格結構的關系
6.4 雙賓語結構:間接賓語移位
6.5 F的形態
6.6 缺乏雙賓語結構的理論分析
6.7 余論:如果你擁有,你不一定能給
第七章 詞匯的問題:被動句和詞項特征的性質
7.1 引言:普通話被動句的分類
7.2 “被”的詞類地位
7.3 被動句施事主目的省略問題
7.4 方言差異:被動動詞的次范疇化
7.5 詞類特征的參數化
第八章 結語
8.1 對漢語方言差異的觀察
8.2 對漢語方言研究的展望
參考文獻
語言學術語英漢對照表
語言學術語漢英對照表
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。