品牌專區-『天使文化』
品牌專區-『悅讀紀』
品牌專區-『巨石文華〈夢想季〉』
品牌專區-『蝴蝶季』
品牌專區-『魅力‧花火』
 
166餘萬種 1.9萬
一般分類法 中國圖書法 簡體所有書 30日內新書
反語(簡體書)
反語(簡體書)
  • 人民幣定價:36元
  • 定  價:NT$216元
  • 優惠價: 87188
  • 庫存: 絕版無法訂購
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 名人/編輯推薦
  • 目次
  • 書摘/試閱
  • 《反語》內容簡介:真正開始留意林沛理,是看到他的一篇評論龍應臺新作《大江大海一九四九》的文章,他認為,龍應臺的《反語》存在著“過度書寫”(overwriting)的問題。這讓我覺得,終于找到了一個志同道合者,因為當龍應臺《反語》出來的時候,在文化評論人那里,看不到絲毫的批評,在這樣的情況下,會讓人覺得,如果覺得《反語》寫得有不令人滿意的地方,那是不是因為自己的水平問題。之後遇到林沛理,他問我和香港文化圈的人算不算相熟,我說我從來都不是一個算在哪個圈子里面的人,因為作為記者,我總覺得,適當的孤獨,只有好處沒有壞處。他顯然相當認同,并且感嘆,香港的文化圈太小,于是變成了熟人文化。
  • 林沛理,香港資深評論人。《亞洲周刊》、《信報》、《明報》及《南方都市報》專欄作家,香港電臺個人意見節目《講東講西》嘉賓主持。著有《影像的邏輯與思維》、《香港,你還剩下多少》、《能說“不”的秘密》、《破謬.思維》、《精彩的偏見》、《英文玩家》及Once aHero。
  • 《反語》:閭丘理薇沈旭暉羅大佑聯合推薦香港當下最具批判力的作家常識之後,學會批判港式文化樣本。
  • 一個唱反調的人
    閭丘露薇
    真正開始留意林沛理,是看到他的一篇評論龍應臺新作《大江大海
    一九四九》的文章,他認為,龍應臺的這本書存在著“過度書寫”(over
    writing)的問題。這讓我覺得,終于找到了一個志同道合者,因為當龍應
    臺這
    本書出來的時候,在文化評論人那里,看不到絲毫的批評,在這樣的情況
    下,
    會讓人覺得,如果覺得這本書寫得有不令人滿意的地方,那是不是因為自
    己的
    水平問題。
    之後遇到林沛理,他問我和香港文化圈的人算不算相熟,我說我從來
    都不
    是一個算在哪個圈子里面的人,因為作為記者,我總覺得,適當的孤獨,
    只有
    好處沒有壞處。他顯然相當認同,并且感嘆,香港的文化圈太小,于是變
    成了
    熟人文化。我明白他的感觸,因為公開批評朋友,特別是他們的作品,那
    要比
    批評陌生人的風險高很多,需要更多的勇氣,畢竟還要面對,而且很多時
    候,
    別人會用文人相輕這樣的誅心論,抹煞這些經過思考之後表達的價值。但
    是問
    題卻又恰恰在此,文化評論人如果陷入一個相互捧角的環境,那和新聞媒
    體里
    面出現的軟文,又有多大的區別?
    還好,雖然圈子小,但是林沛理一直是一個說話“帶骨”的人。廣東

    “帶骨”就是話中帶刺,永遠用一種批評的角度。他批評龍應臺的寫作,
    批評
    李安糟蹋了張愛玲的《色,戒》,批評香港人自以為懂得玩英文,批評香
    港的
    電視臺如何反智,拖低了大眾的欣賞水平和思考能力。
    但是林沛理的角色,不單單是一個批評者,還是一個文化推廣者。他
    曾經
    是香港的文化雜志《瞄》(muse)的主編,雖然他一開始就預言,這樣的
    雙語
    的高端文化評論雜志,在香港是不會有出路的,但他去證明這一點的方法
    ,就
    是讓這份雜志變得純粹,不受香港商業文化的影響。
    《瞄》在去年最終停刊,因為林沛理覺得,好的雜志不應該用接受捐
    款的方式,應該是依靠讀者,而讀者不是去創造的,而是去發現的,那么

    實證明,香港這個城市,配不上像《瞄》這樣,要向《紐約客》(The New
    Yorker)致敬的雜志,用他的話說,香港這個城市,和《壹周刊》這樣的
    雜志
    放在一起才恰當。
    談起這本雜志,林沛理依然不改他批判的本性,指出了這樣一點,雖
    然因
    為這本雜志,中國內地還有香港的很多作者,導演的作品被英文世界的讀
    者熟
    悉,也進入了國際藝術平臺,很多香港文化人每次見到他也不斷的夸獎這
    本雜
    志使得香港文學藝術在國際社會上有了一個位置的努力,但也只不過是夸
    獎而
    已,在日常的生活中,卻看不到這些文化人和這本雜志有任何的交集。
    我想,這其實就是一個圈子的問題,對于香港本地文化人來說,這本
    雙語
    雜志顯得有些不夠本土化,而且如果一直有跟讀林沛理的專欄,會發現,
    他也
    有些游離在香港文化圈的邊緣,一個是因為他的文字永遠從批判的角度,
    還有
    一個則是他的寫作方式,作為一個專業的英文書籍編輯,他文章里面總是
    會帶
    著很多西方文學批判理論的概念,這使得他的文章屬于那種非常西化的學
    院派
    風格,如果中英文閱讀理解能力沒有達到一定的水平,讀他的文字,有的
    人會
    覺得枯燥,有的人則會覺得晦澀。
    林沛理曾經這樣評價龍應臺,覺得她是華人作家里面的“over
    actiiever”,中文的意思就是指那些原本不應該獲得這些東西的人,卻最
    終得
    到了很多。事實上,在我看來,林沛理應該是一個“underachiever、”,
    因為在
    香港這個地方,雖然有一批他的忠實讀者,但是這個平臺實在太小,讓他
    的思
    考以及文字,沒有渠道傳播得更多,讓更多人知道,原來文字還有文學,
    如果
    我們嘗試用批判性思維和角度來看,在我們看到不足的時候,能夠意識到
    我們
    自己認知的不足。
    這是很有價值的東西,因為只有這樣,才能夠讓自己明白,不應該停

    在井底之蛙的階段,才能夠刺激自己不斷進步,刺激自己去找尋更新、更
    陌生
    的東西。也因為這樣,我希望,他這本書,能夠帶給大家一種沖擊,因為
    那種
    “帶骨”的表達,其實是需要很深厚的功力的,需要有理有據,還要有教
    養,
    如果缺乏功力,那么批評很容易變成攻擊,或者是無理取鬧。
  • 第一部分 香港作為標本
    香港大學的尷尬
    被打入冷宮的“常識”
    通識教育培養批判力
    假象與欲望綁架香港書展
    香港人不懂得玩英文
    英文的無孔不入
    香港人的粵語鄉愁
    香港城市生活的力學和美學
    玻璃就是城市的本質
    商場在香港人生活中的角色
    港人去哪里抽煙?
    寂寞不寂寞
    中產階級的永恒困境
    對富豪從崇敬到憎恨
    貧窮與我們常在
    富得只剩下一層豪宅
    香港走到拐點了嗎?
    反高鐵究竟反什么
    錯誤口號與錯誤心態
    被馴服的他者
    重估香港價值
    臺灣行,香港不行?
    香港社會的精神分裂
    香港人主體性失落
    港人新主體性的關鍵
    英國核心價值與香港——香港人的“非典型被殖民者心態”二之一
    香港為何是殖民特例?——香港人的“非典型被殖民者心態”二之二

    第二部分 誰又懂得
    誰又懂得張愛玲
    張愛玲的反諷秘密
    張愛玲的警世寓言
    張愛玲與伍爾夫
    認真審視龍應臺
    龍應臺的感傷主義
    一味靠“故”
    絕版的韓寒
    政治公關師余秋雨
    可惜揮霍了白先勇
    誰也不可以活兩次童年
    藝術作品的“改造性的提升”

    第三部分 娛樂至死
    拒絕Facebook的理由
    Facebook的代價
    維基揭密的壯觀幻象
    香港觀眾需揭竿起義
    香港電視的另類迷奸
    免費背後的巨大成本
    香港是一個滔滔不絕的“談話城市”
    溝通與竊聽的藝術
    文化民粹主義的悲哀
    媒體的選擇與擔當
    傳媒對名人的病態包裝和炒作

    第四部分 另一種影像敘事
    李安是狐貍不是刺
    張愛玲不相信眼淚
    李安未解放性壓抑
    她將自己釋放出來
    女性的罪與罰
    早就說過的故事
    寫給自由的情書
    走出悲情的海角七號
    中國電影與香港
    中國網民是品味判官
    “艾滋孤兒”的真相錯位
    功夫夢里的西方心態
    電子游戲化的電影
    延伸樂趣與考驗智商
    香港電影怎么了
    香港電影作者已死?
    香港電影:春夢了無痕——“尋找香港電影的香港性”二之一
    香港電影揮別香港性——“尋找香港電影的香港性”二之二

    第五部分 所在之處
    中國媽媽的軟權力
    虐人又自虐的婚姻
    常識在日常生活中節節敗退
    中文將會成為世界強勢語言嗎?
    中國可以輸出什么文化?
    也談中國受挫之痛
    馬可波羅式的敬畏
    不期而遇的臺灣經驗
    大悲當前,謙卑無語
    我失掉的澳門
    用莊子修正資本主義
    過度自信的代價
    馬克思主義卷土重來
    文字力量不容忽視
    當性與政治糾纏
    言論自由與冒犯的權利
  • 說《大汀大海》的文學技巧是“掩飾簡陋而斷碎的史料容顏的化妝品”,又暗指龍應臺是“易感而無知之人”。李敖24萬字的《騙了你》索性把龍應臺當作老千,大義凜然地說自己“必須站出來揭穿她的謊言”。
    然而張李二人罵得愈狠,就愈突顯出龍應臺在當今華人社會的首席知識分子地位。真的,事過境遷之後仍然無法把《大、大海》這本“故事書”放下,張大春與李敖的青筋暴現和破口大罵,其實是對龍應臺的“轉彎抹角式恭維”。尤其是李敖,竟然為了促銷而用上《大江大海騙了你》這個書名,使人一看到這本書,還沒有打開,就幾乎聽到里面拼命掙扎的聲音。
    《快餐史學》與《騙了你》欠缺的,是它們攻擊目標的說服力。相對于龍應臺努力擺出的失敗者姿態,李敖的口沒遮攔與自吹自擂,予人的印象是一個流氓惡霸在欺凌弱小。只有他最忠實的讀者,才可以撥開他令人討厭的風格,看到他寫作的內涵。換句話說,他是在向信了教的人說教。在寫作策略而言,這是徹頭徹尾的失敗。
    相對于龍應臺的動之以情,張大春嘗試以理服人,但他的理并不完全令人信服。他說龍應臺把她的“爭議文章”給李大同、盧躍剛的《冰點》刊登,引致雜志“遭停刊”,是“燒起一把野火燃亮自己,并將巨大無邊的黑暗留給真正承擔歷史責任的人”。這樣說,是剝奪了李大同與盧躍剛兩位勇者的主體性與能動性。那“巨大無邊的黑暗”不是龍應臺“留給”他們的,而是他們為了堅持信念和理想而付出的代價。簡言之,龍應臺的游說之道在于“一味靠故”——她靠講故事的技巧和讀者對聽故事的入迷把我們征服。在一種嚴肅的使命感和正義感的驅使下,龍應臺深信自己正在進行開創性的歷史研究。她曾經對《亞洲周刊》的記者說:“我開啟這個探索,就是想要真實地知道那個時代究竟是怎樣一個時代。如果你不去下工夫,就沒有一個黑盒子會打開”。
    推薦書展
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄