和泉式部日記(二版)
和泉式部日記(二版)
  • 定  價:NT$160元
  • 優惠價: 7112
  • 可得紅利積點:3 點
  • 庫存: 無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
  • 加入購物車
  • 此商品可用紅利積點兌換
  • 所需紅利點數:160
  • 兌換此書
分享:
商品介紹
  • 商品簡介
  • 作者簡介
  • 目次
  • 和泉式部,是日本平安時代與《源氏物語》作者紫式部、及《枕草子》作者清 少納言鼎足而立,稱為三才媛的女性作者。

    本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,採日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看出,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的才藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。

    至於本書中所顯現的愛情之歡愉、浪漫、感傷、猶疑等複雜矛盾,雖千百年之下, 讀者亦將感到戚戚於心!

  • 林文月

    臺灣彰化人。生於上海日本租界。幼時接受日本教育,十一歲始返臺,學習臺語,並接受中文教育。臺灣大學中文研究所畢業後,即留母校執教,專攻中國古典文學研究。曾任美國華盛頓大學、史丹佛大學、加州柏克萊大學、捷克查理斯大學客座教授。教學之餘,更從事文學創作及翻譯。學術著作、譯作細膩嚴謹,散文作品則在記敘與抒情中蘊含無限感思,傳遞著生活裡充盈的美好。一九九三年自臺大退休,次年獲聘為臺大中文系名譽教授,目前旅居美國。曾獲中國時報文學獎(散文類)、國家文藝獎散文獎及翻譯獎。著有《讀中文系的人》、《飲膳札記》、《山水與古典》、《京都一年》等,並譯注日本古典文學名著《源氏物語》、《枕草子》、《和泉式部日記》、《伊勢物語》。

  • 新版序言

    《和泉式部日記》,是我四年前譯竣出版的一本日本平安王朝三大才媛之一和泉式部所記錄的愛情自白書。此次三民書局為我重新排印出版,得有機會再度閱讀自己的譯文。可能是由於時隔數年之故,這每一首詩歌、每一段散文,當初分明是由我自己字字句句斟酌而後下筆的,如今讀來卻感覺既熟悉又陌生,竟然會像一般讀者那樣有頗為新鮮的感動。

     
    我重新感動於書中所流露的歡悅、猶豫、浪漫、愁傷。愛情之為物,委實不可思議。時不分古今、地不分西東,人類亙古以來,正一再重複著這種感人肺腑的情思;而文學之題材也正因為如此而恆常自其中汲取滋養不已。
      
    和泉式部究竟是怎樣一個女性?我們無法確切把握,甚至「和泉式部」這個稱呼,也不是她真正的名字。但是,藉著文字,我們掌握到千年前的一位日本女性,她的愛、她的幸福、她的恍惚、她的憂慮……。文章,未必都是經國之大事,文章,有時只是非常個人的感受或體驗,就像這一本書,作者記錄了自己和敦道親王之間十個月裡的愛情,從怎麼樣偶然地相識,到經歷激情與猶豫,逐漸兩心相許,終至排除萬難而謀契合。人類的物質文化日新月異,但人類的心靈活動,似乎有某些本質是千古未易的。
      
    不可否認,今天是一個講究時效功益為上的時代,但我堅信時效功益並不是生活的全部;生活裡,有時須要撥出一些時間慢慢體會細細品賞,而《和泉式部日記》正是一本可以讓你細細品賞慢慢體會的書。如果你有一分這樣的閒情逸致,則和泉式部往昔的投注,及我當年的斟酌迻譯,將得到極大的安慰了。
      
    藉此重新排印出版的機會,我將舊版中一些錯誤和遺漏修補過來;至於原有的代序及譯後記,仍保留在內
     
    一九九七年盛暑  謹記
  • 新版序言
    和泉式部及其《和泉式部日記》──代序
    追憶與期待
    戀情與自省
    偷 情
    厭世之思
    親王的猶豫
    熾熱的情
    愛與不信
    再次的愛與不信
    將絕的戀情
    徒然的依賴
    復甦的愛情
    倚近之心
    厚顏的依賴
    愛情高漲
    愛的自覺
    難分難捨
    堅定的信賴
    愛之情況
    小小的起伏
    移入親王邸
    親王府邸之生活狀況
    夫人退去
    譯後記
    推薦書展
    公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄