Poetry. Translated from the German by Marc Vincenz. Observing the smallest movements across the moor from her bedroom window, Erika Burkart gives us passage into the innermost recesses of her mind. In a fleeting moment of observation, language, thought and intention are all intertwined. These deeply nuanced poems beautifully translated by Cliff Becker Prize finalist, Marc Vincenz, perceive waves of heat, feel the weight of snowflakes, hear the gentle rumblings within a tree or sense the intention of a bird in flight. In this, the last collection she saw published in her lifetime, Erika Burkart offers us a SECRET LETTER that contains the key to entering her world of poetry. This is the sensory, transcendental, far-reaching word-magic of a woman to whom poetry was the breath of life.