商品簡介
Originally written in Portunhol—a Spanish-Portuguese mix from where Brazil and Argentina border Paraguay—with Guaraní, Bueno’s Paraguayan Sea is a homage to life, to being embodied, to border crossing, and to language itself. Who is its Paraguayan narrator who has loved two men, old and young, in a hot/cold beach town in Brazil? A woman, as she says? A gay man switching pronouns? Paraguayan Sea is a river-to-the-sea of identities and migrations, its Portunhol translated into Frenglish by the polylingual poet Erín Moure.
作者簡介
WILSON BUENO was one of Brazil’s most influential and beloved contemporary writers, editors, and journalists. His Mar Paraguayo is a sensation constantly republished in Latin America since its first appearance in Brazil in 1992. ERIN MOURE is a poet and translator. She has published over 30 books of poetry, essays, memoir, and translations from French, Spanish, Galician, and Portuguese. She lives in Montreal.