TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
養鶴問題 The Question of Raising Cranes
滿額折

養鶴問題 The Question of Raising Cranes

定  價:NT$ 95 元
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下10元
庫存:1
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

This pocket-sized paperback is one of the twenty-four titles published for 2017 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2017 is “Ancient Enmity”. IPNHK is one of the most influential international poetry events in Asia. From 22–26 November 2017, over 20 invited poets from various countries will be in Hong Kong to read their works based on the theme “Ancient Enmity.” Included in the anthology and box set, these unique works are presented with Chinese and English translations in bilingual or trilingual formats.

作者簡介

陳先發,安徽桐城人。1989年畢業於復旦大學。著有詩集《春天的死亡之書》(1994年)、《前世》(2005年)、長篇小說《拉魂腔》(2006年)、詩集《寫碑之心》(2011年)、隨筆集《黑池壩筆記》(2014年)、詩集《養鶴問題》(2015年臺灣版)、《裂隙與巨眼》(2016年)等。曾獲獎項有「十月詩歌獎」、「十月文學獎」、「1986年――2006年中國十大新銳詩人」、「2008年中國年度詩人」、「1998年至2008年中國十大影響力詩人」、「首屆中國海南詩歌雙年獎」、首屆袁可嘉詩歌獎、天問詩歌獎、中國桂冠詩歌獎、2015年桃花潭國際詩會中國傑出詩人獎、陳子昂詩歌獎、安徽文學獎等數十種。2015年與北島等十詩人一起獲得中華書局等單位聯合評選的「新詩貢獻獎」。作品譯成英、法、俄、西班牙、希臘等多種文字傳播。

CHEN Xianfa (China 中國)
Chen Xianfa was born in 1967 in Anhui and graduated from Fudan University in Shanghai in 1989. He has published several books of poetry, including Death in Springtime (1994), A Past Life (2005), The Heart of Writing Steles (2011), The Problem of Raising Cranes (Taiwan, 2015), and Crevice and Insight (2016), as well as the novel Soul-Stealing Opera (2006) and the essays Notes on Black Pond Dam (2014). He’s received well over a dozen domestic poetry prizes, including the October Poetry Prize, the 2008 Poet of the Year Award, and Fudan University’s Award for Literary Achievement. His works have been translated into English, French, Russian, Spanish, and Greek.

目次

丹青見 8

Seen in a Painting

 

前世 10

A Past Life

 

從達摩到慧能的邏輯學研究 12

The Study of Logic from Dharma to Hui-Neng

 

菠菜帖 14

A Post on Spinach

 

養鶴問題 18

The Question of Raising Cranes

 

夜間的一切 21

Everything at Night

 

憶顧准 25

Remembering Gu Zhun

 

泡沫簡史 31

Brief Chronicle of Bubbles

 

崖邊口占 34

Cliffside Account

 

枯樹賦 36

Ode to a Withered Tree 36

 

街頭即繪 40

Improvised Street Painting

 

渺茫的本體 42

The Unspeakable Body

 

歲聿其逝 46

A Year in Passing

 

不可多得的容器 48

Rare Containers

 

深嗅 50

Deep Sniffing

 

在永失中 54

In Eternal Loss

 

膝上牡丹花 58

The Peonies on the Knees

書摘/試閱

丹青見

 

榿木,白松,榆樹和水杉,高於接骨木,紫荊

鐵皮桂和香樟。湖水被秋天挽著向上,針葉林高於

闊葉林,野杜仲高於亂蓬蓬的劍麻。如果

湖水暗漲,柞木將高於紫檀。鳥嗚,一聲接一聲地

溶化著。蛇的舌頭如受電擊,她從鎖眼中窺見的樺樹

高於從旋轉著的玻璃中,窺見的樺樹。

死人眼中的樺樹,高於生者眼中的樺樹。

被製成棺木的樺樹,高於被製成提琴的樺樹。

 

2004年10月

 

Seen in a Painting

 

Alder, white pine, elm, and metasequoia are taller than

elderberry, bauhinia, tin tree, and camphor. Autumn drags lake water up, and coniferous forests are higher

than broadleaf, wild eucommia than messy sisal. If water

rises in secret, oak will overtop sandalwood. One after the other, bird calls

melt. The snake tongue looks electrocuted, as the birch she spies from locked eyes

is taller than the birch spied in rotating glass.

Birch in the dead’s eyes is taller than birch in living eyes.

The birch made into a coffin is higher than birch made into a violin.

 

October 2004

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 95
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區