TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
滿額折
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究
重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究

重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究

定  價:NT$ 580 元
優惠價:90522
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下57元
無庫存,下單後進貨(採購期約45~60個工作天)
可得紅利積點:15 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

「張愛玲」這個名字,在今天已成為一個閃亮的符號。藉由媒體的傳播,張愛玲的生平和作品不單反覆見諸各選集和評傳,更多次搬上熒幕和舞台。這個「張愛玲(改編)現象」,到底帶來了甚麼啟示﹖圍繞張愛玲的種種新作出土、舊文重釋和自譯他譯,又可以引起怎樣的學術對話﹖本書題為「重探張愛玲:改編‧翻譯‧研究」,主要從改編和翻譯、細讀和重探等角度,切入張愛玲作品以至跟其人其文相關的「張愛玲現象」,以追蹤張愛玲在香港以至現代文學史上留下的文學身影。

作者簡介

何杏楓,香港中文大學中國語言及文學系文學士、哲學碩士,加拿大英屬哥倫比亞大學東亞研究系哲學博士。現任香港中文大學中國語言及文學系副教授,研究興趣包括中國現、當代小說和戲劇、張愛玲和張派譜系、香港文學。曾主持有關《華僑日報》副刊、抗戰前中國現代劇本、張愛玲在港接受情況等研究計劃。著有《香港話劇口述史(三十年代至六十年代)》(合著),編有《中國現代文學論集:研究方法與評價》(合編)等,另發表學術論文、影劇評論和創作。《中國文學學報》、《成大中文學報》編輯委員。「全球華文青年文學獎」籌備委員會主席、「香港中文文學雙年獎」、「中文文學創作獎」評審。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 522
無庫存,下單後進貨
(採購期約45~60個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區