相關商品
商品簡介
商品簡介
本書從文獻分析出發,通過理論思辨與邏輯推演,結合實際例證,在闡釋翻譯本質和厘清翻譯倫理概念的基礎上,提出了以翻譯倫理所調整的社會關係分類來認識翻譯倫理維度,從而為認知譯者所面臨的多重翻譯倫理關係打下了基礎。本書旨在從社會學、應用倫理學的視角,通過深入剖析翻譯倫理的多維表現以及翻譯活動中譯者角色的多重屬性,結合翻譯學相關的理論與實踐,探討翻譯倫理的不同緯度對譯者多重角色的規約作用,從理論層面構建翻譯活動中譯者的倫理決策與翻譯策略選擇的互動機制――譯者角色倫理論。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。