TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
Pastoral Quechua ─ The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650

Pastoral Quechua ─ The History of Christian Translation in Colonial Peru, 1550-1650

商品資訊

定價
:NT$ 2750 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:82 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Pastoral Quechua explores the story of how the Spanish priests and missionaries of the Catholic church in post-conquest Peru systematically attempted to “incarnate” Christianity in Quechua, a large family of languages and dialects spoken by the dense Andes populations once united under the Inca empire. By codifying (and imposing) a single written standard, based on a variety of Quechua spoken in the former Inca capital of Cuzco, and through their translations of devotional, catechetical, and liturgical texts for everyday use in parishes, the missionary translators were on the front lines of Spanish colonialism in the Andes.

The Christian pastoral texts in Quechua are important witnesses to colonial interactions and power relations. Durston examines the broad historical contexts of Christian writing in Quechua; the role that Andean religious images and motifs were given by the Spanish translators in creating a syncretic Christian-Andean iconography of God, Christ, and Mary; the colonial linguistic ideologies and policies in play; and the mechanisms of control of the subjugated population that can be found in the performance practices of Christian liturgy, the organization of the texts, and even in certain aspects of grammar.
"Pastoral Quechua is an entryway into the world of colonial Quechua culture through language, showing how Spanish missionaries did not merely translate Christianity into the Inka language, but built up new and complex syntheses of inka and Spanish worlds. A foundational work, it opens up new and untouched ways of understanding the impact of European colonialism in the Americas, making a singular contribution to colonial history, to historical linguistics, and to the anthropology of colonialism.” —Bruce Mannheim, University of Michigan, author of The Language of the Inka since the European Invasion
Pastoral Quechua is a wonderful volume that will be of interest to a broad range of scholars including historians, linguists, anthropologists, as well as scholars in all fields interested in Peru. The study focuses on the practice of translation, as the author states, but it is much more than that. It is a meticulously researched work that provides careful linguistic analysis conceptualized within an historical study of Catholic evangelization in colonial Peru.” —Thomas B. F. Cummins, Dumbarton Oaks Professor of Pre-Columbian and Colonial Art, Harvard University

作者簡介

Alan Durston is assistant professor of history at York University, Toronto, Canada.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 2750
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區