TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme

The Chrysantheme Papers: The Pink Notebook of Madame Chrysantheme and Other Documents of French Japonisme

商品資訊

定價
:NT$ 700 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:21 點
商品簡介
作者簡介
相關商品

商品簡介

Pierre Loti’s novel Madame Chrysantheme (1888) enjoyed great popularity during the author’s lifetime, served as a source of Puccini’s opera Madama Butterfly, and remains in print to this day as a classic in Western literature. Loti’s story, cast in the form of his fictionalized diary, describes the affair between a French naval officer and Chrysantheme, a temporary "bride" purchased in Nagasaki. More broadly, Loti’s novel helped define the terms in which Occidentals perceived Japan as delicate, feminine, and, to use one of Loti’s favorite words, "preposterous"—in short, ripe for exploitation.

The Pink Notebook of Madame Chrysantheme (1893) sought, according to a newspaper reviewer at the time, "to avenge Japan for the adjectives that Pierre Loti has inflicted on it." Written by Felix Regamey, a talented illustrator with firsthand knowledge of Japan, The Pink Notebook retells Loti’s story but this time as the diary of Chrysantheme. The book, presented here in English for the first time and together with the original French text and illustrations by Regamey and others, is certainly surprising in its late nineteenth-century context. Its retelling of a classic tale from the position of a character marginalized by her sex and race provocatively anticipates certain aspects of postmodern literature. Translator Christopher Reed’s rich and satisfying introduction compares Loti and Regamey in relation to attitudes toward Japan held by notable Japonistes Vincent van Gogh, Lafcadio Hearn, Edmond de Goncourt, and Philippe Burty. Reed provides further intellectual context by including new translations of excerpts from Loti’s novel as well as a portion of the travel journal of Regamey’s travel companion, the renowned collector Emile Guimet. Reed’s emphasis on competing Western ideas about Japan challenges conventional scholarly generalizations concerning Japanism in this era.

This elegant translation of The Pink Notebook and Japoniste documents will delight both general and specialized readers, particularly those interested in the ambiguities in the dynamics of nationalism, gender, identification, and exploitation that, since the nineteenth century, have characterized the West’s relationship to Japan.

作者簡介

Christopher Reed (Author, Translator)
Christopher Reed, who holds a doctorate in art history from Yale University, is currently associate professor of English and visual culture at the Pennsylvania State University. His previous books include Bloomsbury Rooms: Modernism, Subculture, and Domesticity (winner of the 2006 Historians of British Art Book Prize in the single author, post-circa 1800 subject category) and the edited volumes A Roger Fry Reader and Not at Home: The Suppression of Domesticity in Modern Art and Architecture (both 1996).

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 700
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區