TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
前輩:從張元濟到陳原(簡體書)
滿額折

前輩:從張元濟到陳原(簡體書)

人民幣定價:16 元
定價
:NT$ 96 元
優惠價
8784
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:2 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《前輩(從張元濟到陳原)》收錄了出版人俞曉群對現代十一位出版大
家和關心出版的學問家的考察和理解。作為一個“愛書、懂書又做書”的
出版人,《前輩(從張元濟到陳原)》作者以細膩流暢的筆觸,娓娓道出巴
金、陳原、王云五、張元濟、周振甫、鄒韜奮、胡愈之等十一位前輩出版
人的故事,以及對于書業歷史和現狀的思考。

作者簡介

俞曉群,1956年9月生于遼寧丹東。吉林大學哲學碩士學歷。曾任遼寧教育出版社社長兼總編輯,現任海豚出版社社長。曾獲“全國新聞出版系統先進工作者”、“全國百佳出版工作者”等榮譽稱號。著有《數術探秘》《古數鉤沉》《一個通才的絕唱》《人書情未了:一個出版人的手記》《這一代的書香:三十年書業的人和事》等。

名人/編輯推薦

俞曉群的這本《前輩(從張元濟到陳原)》,收集了他寫的對現代十來位出版大家和關心出版的學問家的考察和理解。作者以細膩流暢的筆觸,娓娓道出巴金、陳原、王云五、張元濟、周振甫、鄒韜奮、胡愈之等十一位前輩出版人的故事。

有思想的出版家
沈昌文
俞曉群的這本集子,收集了他寫的對現代十來位出版
大家和關心出版的學問家的考察和理解,對我這樣算是時
下還存活著的“老出版”來說,也是覺得內容夠豐富的。
我早就表彰過他對王云五的研究,特別是他勇于實
踐王先生的理想,創辦《新世紀萬有文庫》。但想不到,
他對巴金等大文人的出版活動也有那么深入的了解。將
近三十年前,我有幸主持三聯書店編務。三聯書店在
一九五三年起就在出版界被實際上除名。八十年代起逐步
恢復,原有的資源都沒有了。我因出版巴老的著作,注意
到他的譯品,更進而研究他主持的出版社出的翻譯書,發
覺很多選題在改革開放初期特別有用。于是想方設法或重
印,或重譯,大大豐富了三聯的出版品種。讀了俞作,覺
得他的理解比我當年深入得多了。巴老幾十年前的選題思
想,是到中國改革開放時期才真正起了作用。人們對巴老,
往往注意了他的文學創作,而較少關心他對中國出版事業
的貢獻。俞曉群對巴老出版思想的表述,應當說現在還有
現實意義。這是我讀此書的第一個收獲。
俞曉群論陳翰伯、陳原、呂叔湘各位大家,資料大多
是我熟悉的。我驚異的是,他往往能在許多我以為平常的
事情上有獨特的看法。例如呂叔湘老先生的那幾十封信,
都是寫給我的。我相信,盡管我整理出版了這些特別有用
的“編輯教材”,但是注意它的人不會太多。俞曉群對這
些信“情有獨鐘”,使我特別高興。現在刊物的無論讀者
或編者,大概都巳沒這雅興去關注自己刊物的這些“文事”
了。我遺憾的是,當年我也并沒有很注意鉆研它們。我過
去同曉群兄合作,最後的一件大事便是出版呂老全集將近
二十來卷。這基本上是我的出版從業史上的最後一局。但
是,由此關注一位大語言學家的出版思想,大概以俞兄為
第一人。
最後,想特別一提集子最後的談鄒韜奮、胡愈之的文
章。我同他們兩位老人家都應當說有特殊的關系。我可以
吹噓說自己是韜奮事業的“繼承人”。因為我是改革開放
後剛恢復的三聯書店的第一任總經理。至于胡愈之,當我
一九五一年到北京參加出版工作時,他居新中國出版工作
的最高位,我是最低的小校對員,層次相差太遠。但我非
常關注這位大領導的言論,努力學習。那么多年來,最令
我學之不倦的是俞文中最後提到的他給孫啟孟先生的信。
此事知者不多,然而放長遠來看,意義實在重大。對這兩
位先驅者,俞曉群概括得非常好:
“他已經沒有了說話的力氣,但他還是頑強地抬起手,
奮力寫下三個字:不要怕!”
我覺得,對于出版界先烈的事業,必須首先學習他們
的思想,然後勇敢地實行,不要怕!我一生沒有做到這些,
是畢生的遺憾。
二?一一年二月

目次

有思想的出版家 沈昌文
張元濟:植根于民間的出版大師
王云五:以為備受爭議的文化奇人
葉聖陶:讓我親近一生的文化老人
鄒韜奮:不朽的精神,不盡的沉思
胡愈之:一任署長,一代英才,一生傳奇
呂叔湘:那二十封關于《讀書》的來信
巴金:一個文化理想主義的出版典范
張中行:在暮色的流光中歸隱
周振甫:一位編輯型的學者
陳翰伯:讓人難忘的紅色出版家
陳原:一個通才的絕唱
後記

書摘/試閱

張元濟:根植于民間的出版大師
屈指算來,張元濟先生離開我們已經整整五十年了。
記得十多年前,我曾經向陳原先生請教:“研究現代
出版,有什么路徑可循?”陳先生說:“抓住兩條主線,一
個是人,一個是書,思路就會變得清晰。”我知道,陳先
生的著作《人和書》、《書和人和我》就是這方面的學術典
范。他接著強調:“說到人,我們不能只知道王云五,不
知道張元濟。”
多年來,我一直銘記陳原先生的話,認真地閱讀張元
濟先生的有關文字。日積月累,張先生的形象在我的頭腦
中逐漸清晰起來。可是,一旦提起筆,我的思緒卻被一個
基本問題攔住了,那就是:“張元濟先生究竟是一個什么
樣的人呢?”為了弄清這一點,我下力量研究一番,期望
先邁過這一步,再展開對張先生的深入探討。結果發現,
當我完成“這一步”之後,張元濟先生已經活生生地站在
我們面前,再做什么“深入研究”,似乎都是多余的。那么,
我們就說一說“這一步”吧!
他是一位跨時代的人。張先生的“跨時代”頗為傳
奇,不同凡響。他是光緒二十六年(一八九二年)的進士,
選翰林院庶吉士,曾任六品朝官。他的科舉朋友中有文廷
式、黃紹箕、沈增植、徐世昌、汪康年、梁啟超、蔡元培、
陳叔通等名流。他曾經參與戊戌變法,與康有為先後得到
光緒皇帝的召見。後來,他成為唯一一個見過光緒、孫中
山、袁世凱、蔣介石、毛澤東“中國五位第一號人物”的
人。尤其是他主持的商務印書館,更是聚合了一大批“跨
時代的才俊”,有陳云、郭沫若、黃炎培、陳叔通、沈雁冰、
馬敘倫、周建人、胡愈之、鄭振鐸、葉聖陶、嚴濟慈、陳
望道等;周恩來曾對他說,商務培養過三位總理級的人物,
鄭孝胥、王云五和陳云。
他是一位“喜新厭舊”的人。他說,自己平生宗旨
“以喜新厭舊為事”。他說的是對新生事物的追求,尤其是
對于引入西學的熱情。他大約三十歲開始研習英文,在他
五十歲的時候,沈雁冰先生親眼見到,張元濟先生能用非
常流利的英語與人對話。張先生說,光緒皇帝召見他時,
曾經對他說:“外交事關重要,翻譯必須講求。”戊戌變法
失敗後,一八九八年他在李鴻章推薦下,來到上海交通大
學的前身南洋公學,任譯書院院長。他率先組織翻譯出版
了嚴復譯亞當·斯密《原富》,還有巴爾扎克《英國文明史》、
松平康國《美國憲法史》、下山寬一《萬國政治歷史》,以
及《萬國通商史》、《政群源流考》、《格致讀本》、《日本近
政史》、《歐洲全史》、《歐洲商業史》、《社會統計學》、《英
國會典考》等。此時的商務印書館,還只是一個由幾位印
刷工人集資合辦的小型手工印刷工場。
一九?二年,張元濟先生進入商務印書館,第二年接
替蔡元培先生任編譯所所長,從此展開他介紹西方學術
的偉業。其中最有名的是出版嚴復與林紓二位先生的譯
著。康有為有言道:“譯才并世稱嚴林”,張先生重點推出
嚴復先生八部著作,有亞當·斯密《原富》、赫胥黎《天
演論》、斯賓塞《群學肄言》(即《社會學研究》)、穆勒
《論自由》和《邏輯學系》、甄克思《社會學史》、孟德斯
鳩《論法》、杰方斯《形式邏輯》。當時這些書非常暢銷,
一九二一年《天演論》印到二十次,一九一九年《群學肆
言》印到十次。還有林紓先生,他從一八九七年翻譯《茶
花女》起步,到一九二一年擱筆,一生翻譯一百八十四種
歐美十多個國家的小說(其中有八種非小說)。張先生在
任期間,推出“林譯小說”一百四十五種,幾乎包攬了林
紓先生譯著的全部版權。張先生建立的“譯書”傳統,後
來一直在商務印書館延續。
他是一位“敢為天下者先”的人。在出版領域,張元
濟先生創造了許多“天下第一”。一九。四年,開始推出
我國第一部小學教科書《最新初小國文教科書》;同年,
編寫《最新修身教科書》及教法;一九一五年,他主持
出版了我國第一部新型詞書《辭源》,也是我國現代第一
部規模最大的語文詞書;一九二。年,應“五四”之時而
動,編輯出版白話文《新體國語教科書》。還有,《東方
雜志》、《小說月報》、《婦女雜志》等十九種雜志,《中
國人名大辭典》、《中國古今地名大辭典》、《中國醫學大
辭典》等一大批工具書,建立圖書館(涵芬樓、東方圖書
館)、電影廠、玩具廠、若干學校等。
P1-5

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 84
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區