TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
葉兆言作品集(全4冊)(簡體書)
滿額折

葉兆言作品集(全4冊)(簡體書)

人民幣定價:82 元
定價
:NT$ 492 元
優惠價
87428
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

文人之間鬧著玩,奇文共欣賞,疑義相與析。文人不爭就不是文人,但是一定要辨別是非,區分正邪,爭出勝負,希望“偉丈夫”出來解決問題,結果就可能是壞事。有理不在聲高,有話好好說,文人玩政治,玩到臨了,被玩弄的恰恰是自己,魔瓶的木塞往往由文人親手打開。《葉兆言作品集(套裝共4冊)》適合文學愛好者閱讀。·

作者簡介

葉兆言,1957年出生,南京人。他1974年高中畢業,進工廠當過四年鉗工;1978年考入南京大學中文系;1986年獲得碩士學位。他80年代初期開始文學創作,創作總字數約四百萬字。他的主要作品有七卷本《葉兆言文集》《葉兆言作品自選集》以及各種選本。另有長篇小說《一九三七年的愛情》《花影》《花煞》《別人的愛情》《沒有玻璃的花房》《我們的心多麼頑固》,散文集《流浪之夜》《舊影秦淮》《葉兆言絕妙小品文》《葉兆言散文》《雜花生樹》等。·

名人/編輯推薦

《葉兆言作品集(共4冊)(精)》由葉兆方著:寫作是一樁很寂寞的買賣,詞源倒流三峽水,筆陣獨掃千人軍,那不過古代詩人的想像和狂妄。時至今日,作為一個寫作者,能夠把想寫的文章寫出來,還能有幾個讀者愿意讀,知之,好之,樂之,就已經是很幸運了。

目次

群鶯亂飛午後的歲月陳舊人物(增訂本)雜花生樹·

書摘/試閱

朱自清先生醉酒說英語
讀朱自清先生日記,有幾處小記錄讓人會心一笑。譬如喝醉了酒,一向拘謹的朱先生會慷慨陳詞,對熟悉的朋友大說英語,這是地道的酒后“胡說”和出“洋相”。事后聽別人說起,朱先生非常震驚,也非常羞愧。我們都知道朱先生是個認真嚴肅的人,酒后失態本不足為奇,發生在他身上卻多少有些意外,仿佛做鬼臉,如果是學童倒也罷了,沒想到私塾先生也變得調皮搗蛋起來。三十年代初,朱先生以清華中文系主任的身份,去歐洲做訪問學者,為此寫了《歐游雜記》和《倫敦雜記》,傳唱一時。不過我更喜歡他的日記,因為這類文字不為發表而作,可以讀到更真實的東西。一九三三年十二月五日的日記上有這么一段:
一大早有人示我“文侯之命”,問文侯是指重耳否,余竟不知所對,惶恐之至。
即使最有學問的人,也不可能什么都知道,“惶恐之至”充分說明朱先生做人的態度。在英國期間,因為英文程度不夠,朱先生屢屢遭人自眼。不由地想起聞一多和郁達夫國外留學時的情景,都說中國人出了國都愛國,但是留學的年齡階段不同,思想情緒也不同。聞和郁在國外做學生時歲數還小,受人歧視,難免孩子氣,因此也難免口號標語似的憤怒。朱自清已經是清華的大教授系主任,他所產生的情緒就要復雜得多。
首先是學外國語言產生的自卑。年齡越小,學習語言能力越強,反過來,年齡越大,能力越弱。但是年齡大了,理解能力更強,于是弱和強的懸差,讓做事認真的朱先生無所適從。出國三個月以后,朱先生第一次做了這樣的夢,他夢見自己“被清華大學解聘,并取消教授資格,因為我的常識不夠”。這個夢很值得讓人玩味,一個月后,他又一次做了類似的夢,“夢見我因研究精神不夠而被解聘,這是我第二次夢見這種事了”。有趣的是這種噩夢還在延續,過了四年,早已回國的朱先生在日記中寫道:
昨夜得夢,大學內起騷動。我們躲進一座如大鐘寺的寺廟,在廁所偶一露面,即為沖入的學生發現。他們縛住我的手,譴責我從不讀書,并且研究毫無系統。我承認這兩點并愿一旦獲釋即提出辭職。
我想說的是,做學問的人老是自卑和自責,絕對不是什么壞事,盲目自大才是可笑的。錢鐘書先生在小說((圍城》中,把出國留學鍍金比喻成為種防止天花的牛痘,胳膊上有了那么一個疤,做學問的便算功德圓滿。這個帶有諷刺意味的比喻雖然尖刻,畢竟涉及到了要害。朱先生在日記中曾這樣勉勵自己,說現在大學里的好位置,差不多已都被歸國留學生占滿了,像他這種沒出國留學過的教授已是碩果僅存,必須自重,珍惜自己的機會,要加倍努力。這絕對是當時的實情,留學猶如科舉時代的功名,有沒有進士出身的身份至關重要。朱先生日記中,屢屢能看到俞平伯先生鬧加薪,這讓朱先生很為難,作為好友,深知俞平伯的學問,可是作為系主任,不能不考慮到資歷,只能讓俞一再失望。俞先生出身北京大學,和傅斯年一樣,同為黃侃先生的高足,又同是五四新青年,可是傅在國外留學多年,其地位和待遇不知高出多少。一九二。年俞先生和傅斯年曾乘同一艘輪船去歐洲闖蕩,到英國以后,傅先生留了下來,俞先生卻因為留學費用不足,玩了一圈瀟灑回國,結果沒有洋學歷便成終生的遺憾。
朱先生在英國做訪問學者的時候,非常用功,像海綿一樣充分吮吸著西方的養料,文學,哲學,藝術,交際舞以及各種客套禮節,無不一一虛心學習。值得指出的是,朱先生此時雖已和陳竹隱女士訂婚,并沒有完婚,是地道的黃金王老五。在朱先生身上,見不到今日成功人士的那種自以為是,他到了西方,沒有瀟灑地趕快享樂人生,而是老老實實做學問,絲毫不敢怠慢。龐大的西方像座高山一樣蠻橫地擋在他前面,他努力了,用功了,甚至可以說奮斗了,但是結果卻是,越想更多地了解,越發現根本不了解,越是崇敬,越是自卑。因此,在他的夢境中,沒有學問被解聘也就不奇怪,隱藏在潛意識中的恐懼仿佛漏網的魚逃了出來。
自從進入近代以后,中國的學人對于西方總是崇敬與疑慮并存。陳寅恪在《馮友蘭中國哲學史下冊審查報告》中說:
竊疑中國自今日以后,即使能忠實輸入北美或東歐之思想,其結局當亦等于玄奘唯識之學,在吾國思想史上,既不能居最高之地位,且亦終歸于歇絕者。
陳先生的意思,是說無論生搬美國的資本主義,還是硬套前蘇聯的社會主義,在有著幾千年傳統的中國,都成不了大氣候。這道理大家多少也有些明白,陳先生在國外待過許多年,通許多國語言,由他來指出這件皇帝的新衣最有說服力。問題在于,事物總是有另一面,成不成大氣候是一回事,管用不管用又是另外一回事。外來的和尚好念經,外國的東西確實對中國起著決定作用,這不僅表現在政治思想上,同時也反映在學術思想上。吳宓先生在晚年的日記中曾說:
寅恪兄之思想及主張毫未改變,即仍遵守昔年“中學為體,西學為用”之說(中國文化本位論)。在我輩個人如寅恪者,決不從時俗為轉移。
“中學為體,西學為用”本身就是一種時俗。趨時從俗有時候免不了,只有程度的不同,就好像同樣喜歡外國的好東西,有人關注先進的文化思想,有人留戀流行的實用小家電。不同的人,對西學為用的“用”,有截然不同的理解。不由想起學術界關于中國人種起源的討論,古文大師章太炎的《種姓篇》就認為中國人的祖先源于古巴比倫人,另一位經學大師劉師培也持差不多的觀點。時至今日,這種胡亂認人做父的學術觀點聽上去怪怪的,但是在一個世紀前,這其實是一些很有意義的思考,學術界不僅懷疑中國人源于古巴比倫,而且還可能是古埃及古印度的后裔。
P001-005(《群鶯亂飛》)

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 428
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區