TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。
日本的黑霧(簡體書)
滿額折
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)
日本的黑霧(簡體書)

日本的黑霧(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:26 元
定價
:NT$ 156 元
優惠價
87136
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《日本的黑霧》屬￿松本清張作品中較為獨特的一部分。作者把描寫的筆觸轉向了戰後日美當局之間的內幕,並加以披露。由於這部作品,作者還獲得了一九六三年度的“日本新聞工作者協會獎”。《日本的黑霧》就美軍佔領期間,日本所發生的一些轟動一時的冤獄與暴行事件進行剖析,研究各個事件的來龍去脈之後,歸納出“佔領軍”的陰謀這一結論。.

作者簡介

松本清張(1909~),日本推理小說作家。出生於北九州小倉市的一個商販家庭。由於家境貧寒,幼而失學,從13歲起被迫輟學謀生,當過街頭小販、學徒,也做過朝日新聞社駐小倉的西部本社廣告製圖工。1943年應徵入伍,被驅往朝鮮當衛生兵,戰後遣送回國,到報社複職。在戰後初期日本經濟蕭條的情況下,他為了養活七口之家,不得不奔波于關西和九州之間,批發笤帚。他在文學回憶錄《半生記》(1966)中,感人地描繪了這段辛酸的往事。松本清張長期受歧視受屈辱的生活,為他的思想發展提供了真實的社會和心理依據。他的《某〈小倉日記〉傳》(1952)、《菊花枕》(1953)《斷碑》(1954)等等,都是通過逆境中人物的生活道路和失敗命運來展示時代和社會生後的。.

名人/編輯推薦

《日本的黑霧》由人民文學出版社出版。

松本清張與社會派推理小說
文潔若
二○○九年是日本北九州市出身的作家松本清張百年誕辰。松本清張與英國的阿瑟·柯南·道爾和阿加莎·克里斯蒂均為社會派推理小說的鼻祖,推動推理小說向現實主義道路發展,飲譽世界。清張先生用推理手法分析現實。研究現代日本社會的矛盾,從而開辟了社會派推理小說這個新境地。他對社會有著強烈的責任感,使讀者認識社會本質以及形形色色的人生。
一九六三年十一月,人民文學出版社社長許覺民先生與冰心、巴金、嚴文井、馬烽等組成中國作家代表團,訪日一個月。當時拜訪了松本清張先生。清張先生簽贈給許覺民社長一本《日本的黑霧》(昭和三十八年十月二十日,新訂八版):“松本清張謹呈 許覺民先生”,筆力不凡。許社長回京后,把此書交給我,囑我利用業余時間把它譯成中文。一九六五年九月,《日本的黑霧》中譯本問世,這是我國第一次翻譯介紹松本清張的作品。然而,由于發生了“文化大革命”,松本先生直到一九八三年五月才訪華。同年十二月,我在當時的日本駐華大使夫人鹿取伸子女士舉行的宴會上見到了松本先生的大女兒淑子女士——渡邊公使夫人。她告訴我,她父親是個極其勤奮的筆耕者。
一九八五年六月,我作為日本國際交流基金會研究員,來到闊別半個世紀的東京(一九三四年七月至一九三六年七月,我在東京麻布小學讀過兩年書)。大部分時間都消耗在東洋大學的圖書館里了,先后見到了井上靖、佐多稻子、遠藤周作、曾野綾子、中野孝次等作家,他們的作品我都翻譯過。唯獨松本清張。聽說他同時在撰寫好幾部書,過于繁忙,我就沒有直接寫信或打電話給他,只通過文藝春秋社的藤井康榮女士向他致候。
一九八六年六月十一日,回國的前五天,我和藤井女士一道去拜訪這位被譽為“日本的巴爾扎克”的老作家。他的住宅坐落在杉并區高戶東,環境幽靜。兩扇黃色木質大門緊閉著,門牌上只寫著“松本”二字。大門兩旁栽滿了郁郁蔥蔥的樹木,紅色的杜鵑花開得正旺。大門旁的便門是虛掩著的,我們走進院子,按了玄關(住宅的正門)的蜂音器。一位年輕女用人把我們迎入西式客廳。窗外是一片綠油油的草坪。室內沿墻陳設著唐三彩的馬、秦俑和日本武士的盔甲,表明主人對歷史文物的愛好。
藤井康榮是位嫻靜文雅的年輕女子,一九五八年畢業于早稻田大學,一九五九年入文藝春秋社,當時任出版部副部長。自一九六三年起,她一直是松本作品的責任編輯。她和這位作家相知甚篤。松本忙時就說:“你不要親自來取稿子了,派別人來吧。因為你來了,我就想說話,耽誤了寫作。”
我們品著綠茶,吃著女用人端來的羊羹。正說著話,客廳的門呀的一聲被推開,曾在照片上見過的松本清張先生站在我們面前了。四分之一世紀以來,他幾乎年年都是日本納稅最多的作家,穿著卻極樸素,不修邊幅,灰白頭發蓬蓬松松,有一縷垂到臉上。
他首先對我在中國頭一個介紹他的作品表示感謝。接著談到一九八三年五、六月間他的訪華之行。他踏訪了福州、西安、蘭州,并在北京和我國文聯主席周揚、作協副主席馮牧等交換了關于文藝的看法。 我把帶來的三種版本的《日本的黑霧》送給了他。一九六五年九月作家出版社印的那版包括五篇:《“帝國銀行事件”之謎》、《下山國鐵總裁謀殺論》、《“松川事件”的實質》、《“白鳥事件”》、《“拉斯托沃洛夫事件”》。又增補了《朝鮮戰爭謀略》,一九八。年四月由外國文學出版社出版。隨后,于一九八三年五月由福建人民出版社重排出版。我對譯文做了一些修改,還補譯了一篇《“木星”號遇難記》。
我告訴松本先生,我和弟弟文學樸早在二十世紀七十年代初就把《日本的黑霧》的姊妹篇《深層海流》翻譯出來了。國際文化出版公司打算出版,他們希望作者為中譯本寫一篇序。松本先生欣然同意,立即令人取來紙筆,略一沉吟,一揮而就。筆跡蒼勁,完全看不出是出自一位七十七歲的老人之手。接著,他又叫人取來筆硯和兩部《松本清張短篇小說選》,簽名送給了我和學樸。
我對松本先生說,今年是一輩子頭一次離開家人,在國外過元旦,幸而從小石川圖書館借來了您的長篇小說《熱絹》,聊以排遣思家之情。他聽了,馬上請藤井女士按鈴,令人送來了《熱絹》上下兩部,又簽名送給了我。我發現他有些喘,就想起藤井所說他剛從國外旅行回來,第二天還要到醫院去檢查目疾的話。我不忍心多坐,看看已勾留了四十五分鐘,就起身告辭。松本先生說的話中,給我印象最深的是:
“只要活著一天,我就爭取多做一些工作。”
松本清張先生是日本當代著名的小說家,一九○九年十二月二十一日生于福岡縣小倉市,一九九二年八月四日去世。一九二三年小學畢業后,在川北電機廠當勤雜工,以后又在一家小印刷店做工,同時和幾個愛好文學的青年一起學習寫作。通過艱苦卓絕的奮斗,他自學成才,一九四一年當上朝日新聞社廣告部的專職顧問,生活遂安定下來。一九五○年六月在《朝日周刊》上發表第一篇作品《西鄉鈔票》,從此登上了文壇。《某(小倉日記)傳》榮獲一九五二年度下半期的第二十八屆芥川獎。
在日本,松本清張是一位多產的,也是影響較大的作家。《松木清張全集》分三期出版。第一期三十八卷(一九七一年)、第二期十八卷(一九八四年)、第三期十卷,共六十六卷。
一九六三年八月,他任日本推理作家協會理事長,四期八年;一九七一年任日本推理作家協會會長,二期四年。一九七七年自動辭職。
縱觀松本清張的作品,可以分為以下五類:
一、推理小說:這是日本盛行的一種文學體裁,內容主要是以邏輯推理進行刑事偵查破案的故事。松本在二十世紀五十年代末期至六十年代初期寫了《點和線》、《眼壁》、《零的焦點》、《黑地畫》、《砂器》等,在廣闊的社會背景下,側重于追究犯罪的動機,探索現代日本社會的復雜因素。這些作品具有明顯的現實主義傾向,思想性和藝術性也較高,深受廣大讀者的歡迎。這樣,推理小說就進入了一個新的發展階段,從而形成獨特的文學流派——社會派推理小說。
(一)推理小說在松本清張的作品中是讀者最喜愛的一類,其中《零的焦點》問世于一九五九年,一九六一年已印行五十六版。《點和線》于一九五七年二月至一九五八年一月刊載在《旅》上,一九五八年出版了單行本,如今印數已突破一千萬部。
(二)取材于過去傳說故事的長篇小說:以《天保圖錄》(一九六三年)為代表。
(三)取材于國際題材的長篇小說:以《熱絹》(一九八四年)為代表。
(四)歷史小說:以譴責軍國主義的《象征的設計》(一九六二至一九六三年)為代表。“象征”指的是“天皇”,作者企圖通過這個作品來探討天皇制在明治時期是如何形成的。
關于《象征的設計》,松本與林房雄(曾參加日本初期無產階級文學運動,后來轉向擁護軍國主義)之間展開過一場引人注目的論戰。林房雄在《朝目新聞》(一九六三年五月二十八日)上發表評論,攻擊松本“對明治時代的人物缺乏起碼的理解”。他認為明治時代,“不論官和民,立場雖各有不同,卻都在進行著一場苦戰惡斗”,并且誣蔑松本在《象征的設計》里所寫的“不僅是‘脫離歷史’,而是‘偽造歷史”’。
同年六月十二日,松本清張在《朝日新聞》上撰文駁斥林房雄的“新皇國史觀”。他寫道:“問題正在于明治時代的‘官’和‘民’的立場不同,彼此所隸屬的階級的利益互相沖突。……明治時代就是這樣蘊含著內部矛盾而‘蛻變為近代國家’的。重要的正是這個過程。”
這方面另外還有根據歷史上著名藝術家生平而寫的小說,以短篇小說集《日本藝譚》(一九五七年)為代表。
(五)揭露戰后美日當局內幕的報告文學,以《日本的黑霧》(一九六○年)為代表。這是松本清張最富有特征的作品。繼《日本的黑霧》之后,他還寫了《深層海流》(一九六一年)及《日本官僚論》(一九六三年)。由于這三部作品,他榮獲一九六三年度“日本新聞工作者協會獎”。
《日本的黑霧》最初在《文藝春秋》(一九六O年)上連載,以后分三卷由文藝春秋新社出版。
寫完這一系列作品后,作者在《朝日周刊》(一九六。年十二月四日)上發表了《我為什么要寫(日本的黑霧)》一文,后來即作為此書的代跋。
在這篇自白里,作者聲明:“我并不是一開始就抱著反美的觀點來寫這一系列作品的,也不是一開始就用‘占領軍的陰謀’這樣一個尺度來衡量一切事件的。我只是在追究各個事件的來龍去脈之后,才歸納出這樣一個結論。……對各個事件,我努力做到客觀地采用素材,并加以組織。我還竭力只采用可靠的資料。”
由于作者正視現實,他才比較準確地找出了這些慘案的元兇——美國占領軍和它在日本的特務組織。然而,本書也有一些與事實不符之處。例如,《朝鮮戰爭謀略》中就寫道:“中共司令官林彪在中部戰線受傷,被護送到后方。”譯者已加了注,以免以訛傳訛:“按林彪并未參加抗美援朝。”
有人對《日本的黑霧》提出責難,說這種寫法“既不是在傳統意義上的文學作品,也不是單純的報告和評論,而是一種不倫不類、莫名其妙的東西”。
松本在《我為什么要寫(日本的黑霧)》一文中答復時,追憶他寫長篇小說《帝國銀行之謎》時的心境。“我在探討這個事件的過程中,查出它的背景與美國占領當局的某部有關聯。我認為要是不把這一點追究清楚,‘帝國銀行事件’是無法弄得水落石出的。”
《日本的黑霧》出版后,《讀書之友》曾以兩版篇幅刊載該報編輯部主持的訪問松本的座談會記錄,題目是《松本清張暢談文學真實性》。編者在按語中說:“松本清張先生的《日本的黑霧》和《深層海流》現在受到廣大讀者的熱烈歡迎。松本先生在這些作品里所探討的是美國統治日本的實際情況,從日本在美國直接占領下的時期寫到《舊金山條約》后表面上成為獨立國的時期。他在作品里運用了大量資料,因而富于真實性,如今已經形成了清張文學這樣一個流派。本編輯部特請松本清張先生談談‘文學和真實性’。出席者除松本先生外,還有日本朝鮮研究所常務理事寺尾五郎先生,會議由日本共產黨宣傳教育文化部副部長豐田四郎先生主持。”
豐田說:“《日本的黑霧》的時代背景是朝鮮戰爭時期,《深層海流》所反映的是日美‘安全條約’時期。……在《日本的黑霧》所反映的時代里,美國占領軍還明目張膽地占領著日本。日美締結‘安全條約’后,根據種種條例,日本在形式上獲得了獨立,實際上卻仍受美國的統治。《深層海流》深刻地反映了這一現實。這部作品生動地揭發了美帝國主義者和日本壟斷資本互相勾結的內幕。”
松本說:“我寫完《日本的黑霧》之后,日本有些文藝評論家曾說:‘把那些事件都寫成是出于美國的策略,不禁引起人的懷疑。’在這種意見中,以平林的發言最有代表性。抱著這種疑問的人不大知道美國占領日本的時期,美國占領當局曾禁止日本報紙對美國和美國占領軍提出任何批評。東京《朝日新聞》曾刊載過鳩山一郎的一篇對美國占領軍略表不滿的談話,結果被罰停刊三天。”接著松本又舉例說,他所揭露的“木星”號飛機失事事件、美國軍官“檢查”日本銀行的事件等都是有事實根據的。“但是當時日本報紙根本沒有報道這些事實,報紙上卻總是歌頌美國在日本所實行的是民主主義政策,讀者也就信以為真。因而不相信美國會干出《日本的黑霧》里所揭露的那些事。”
豐田問松本:“瀨沼茂樹在《文學界》五月號上發表的評論《文學和社會性》中說,‘松本的作品雖然具有社會性,卻不是真正的文學’,你對這個意見有什么看法?”
松本回答說:“文學作品必須寫人,所謂近代文學所寫的都是人——說得極端一些,就是寫個人的自我追求。但是這樣一來,就寫不成我所要寫的東西了。我想在《日本的黑霧》里告訴讀者一些事實,因此沒有采取小說的形式;如果采取小說形式,就分不清哪些是作者的虛構,哪些是事實了。……我認為文學的目的之一是不斷地進行反抗。對象各有不同,有時是個人的矛盾,有時是社會的矛盾。比方說,反抗資本主義的社會道德。……無產階級文學跟工人階級站在一起,反抗資本主義的矛盾。反抗是文學的一個支柱。……文學是人民的朋友,同時又是人民的慰藉。它表達的是人民的不滿和希望。”
最后,松本提到文學的大眾化問題。他認為文學作品必須寫得深入淺出。這樣才能為廣大讀者所容易接受。
一九六二年五月二十五日《讀書之友》刊載了河野公平的《人民大眾所喜愛的松本作品的魅力》一文,批駁漱沼茂樹在《文學與社會性》中所持的荒謬論點。
瀨沼寫道:“作家必須關在與當前的社會相隔絕的密室里,從而鍛煉并充實自己的內在生活,創造出獨特的哲學。從內部來支持作品的社會性。”他接著指責松本的作品缺少這些因素。河野駁斥他道:“松本清張懷著滿腔憤怒揭發了侵蝕日本社會的污濁和腐敗,揭發了美日反動派所搞的卑鄙陰謀和非法勾當,反人民的、滅絕人性的政治和官僚機構,遮住現代社會的黑霧等等,在作品中他對這一切提出了控訴。松本的作品為什么會引起人民大眾深深的共鳴呢?因為他并不局限于當前文壇上所關心的問題,不采取一般文人所持的立場,他竭力滿足廣大人民對具有社會性的文學的要求。……松本認識到日本文學家最重要的任務在于首先反映壓在日本人民頭上的統治機構的真實情況。松本的作品的大眾性和獨特性的意義并不是由于‘關在與當前的社會相隔絕的密室里’而獲得的。相反地,他的作品的意義在于它具有人民所要求的,而當今的日本文學恰恰缺少的,可以說是‘文學的靈魂’的那種東西。”
《深層海流》最初在《文藝春秋》上連載,一九六二年出版單行本。這可以說是《日本的黑霧》的續篇。《日本的黑霧》一書的內容限于美軍占領期間所發生的事件。在《深層海流》里,作者把焦點放在日美議和后的日本政界黑幕上,尤其著重寫了接替美國占領軍總部的情報機構而設立的“內閣調查室”。在此作中,作者用一些假名影射以吉田茂為首的許多政客和財閥。作者環繞著情報機構揭露了美軍非法處理貴金屬的問題,尖銳地分析了日本政客、壟斷資本和美國大使館之間的勾結,筆鋒比《日本的黑霧》更為犀利,更鮮明地站在廣大日本人民的立場上,因而政治性也更強。
早在江戶時代(一六。三至一八六七年),通俗的大眾文學就在日本風靡一時。井原西鶴(一六四二至一六九三年)就曾仿效我國宋朝桂萬榮的公案小說《棠陰比事》,寫過一部《本朝櫻陰比事》(一六八九年),開了日本偵探小說之濫觴。他的“浮世草子”(社會小說)《家計貴在精心》(一六九二年)和式亭三馬(一七七六至一八二二年)的“草雙紙”(通俗繪圖小說)《浮世澡堂》(一八一二年)都是當時家喻戶曉之作。
在明治(一八六八至一九一二年)、大正(一九一二至一九二六年)時期,大眾文學一度被認為是不能登大雅之堂的“下里巴人”文學。那時,日本正興起向西方學習的熱潮,占優勢的是以知識分子為對象的純文學。直到一九三五年直木獎(大眾文學獎)創立后,通俗文學才在日本奠定了位置,從而得到了長足發展。于是,有寫武俠的,有些歷史的。更為風行的題材則是家庭倫理及兇殺偵探。其中,層次較高的屬五十年代出現的社會派推理小說。因為這種作品不但以情節取勝,并且能揭示剖析一些生活黑暗面,從而起到了改革現實的作用。松本清張是社會派推理小說的創始人。他的最大成就在于在《點和線》(一九五七年)、《零的焦點》(一九五九年)等作品中,運用推理手法,剖析日本現實社會的矛盾,從而開辟社會派推理小說的道路,在日本大眾文學領域里獨樹一幟。他的作品不僅題材廣泛,風格新穎,更是大膽地反映生活陰暗面,探索現代日本社會一些消極’現象的癥結所在。他善于從生活中汲取生動的庶民語言,以表達人物的特征。他運用純文學的創作方法,著重人物心理和性格的刻畫。把作品的趣味性和藝術性結合起來,從而提高了大眾文學的地位。戰后,由于松本清張等一些有影響的作家以嫻熟的藝術手法寫出了引人入勝的大眾文學作品,日本文藝評論家、大眾文學研究會會長尾崎秀樹認為:“純文學和大眾文學相互靠攏,兩者之間的界限開始消失。……大眾文學作家松本清張和宮尾登美子的作品具有較高藝術性。現在,我們應當在純文學與大眾文學之間劃個等號。”
在不少作品中,松本清張提出當代人最關心的問題:什么是產生罪惡的社會根源?他寫了一些畸形人物,反映出在經濟高度發展的日本社會中,種種滅絕人性的現象:諸如謀財殺害親夫以便嫁給情人的蕩婦(《奔跑的男人》),為了貪圖巨額保險金而處心積慮殺掉妻子的汽車推銷員(《離家后發生的案件》),經過周密計劃把放高利貸者暗殺后,成功地逃脫了罪責的面館老板(《奇妙的被告》),生怕女管理員揭露自己搞同性戀的隱私,從而殺人滅口的女招待(《指頭》);還有女兒弒母案,因為那個做母親的不但害死了患病的丈夫,還和女婿勾搭上了(《新開地的案件》)。這些作品,氣氛陰森,情節緊張,并充滿懸念。作者把犯罪動機與環境的影響結合起來,寫出利欲熏心或精神上的空虛所造成的后果。
二十世紀二三十年代,日本無產階級文學運動蓬勃發展,小林多喜二(一九○三至一九三三年)等作家創作了思想性較高、廣大工農群眾喜聞樂見的作品。日本文學評論家平野謙(一九○七至一九七八年)認為:“松本清張的社會派推理小說是無產階級文學的理念在戰后的體現。”另一位文學評論家伊藤整(一九○五至一九六九年)也認為,松本清張“成功地揭露出了資本主義社會的黑暗面,完成了無產階級文學自從昭和初期以來想完成而未完成的使命”。
松本清張先生于一九九二年駕鶴西去。六年后,在他的故鄉小倉建立了北九州市立松本清張紀念館,館長為藤井康榮女士。到二○一一年一月為止,前來參觀訪問者已突破一百零六萬人。十三年來,紀念館舉辦了研究會、講演會等形形色色的活動,筆者也在該館的年刊《松本清張研究》(第十二號,二○一一年三月)上發表了《追憶松本清張先生》一文。二○一二年八月四日是松本清張先生逝世二十周年。我將用經過重新修訂的《日本的黑霧》和《深層海流》中譯本來紀念這個不同凡響的目子。
二○一一年十月四日

目次

“帝國銀行事件”之迷下山國鐵總裁是被謀殺的“松川事件”的實質“白鳥事件”“拉斯特沃洛夫事件”我為什麼要寫〈日本的黑霧〉——代跋.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 136
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區