TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
文白對照聊齋志異(簡體書)
滿額折

文白對照聊齋志異(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:29.8 元
定價
:NT$ 179 元
優惠價
87156
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《聊齋志異》是清代文學家蒲松齡創作的文言短篇小說集,共12卷,收錄短篇文言小說491篇。全書題材廣泛,內容豐富,舉凡天上人間、域內海外、官場民間的怪談異事,山川草木、鳥獸魚蟲、精靈鬼怪的荒誕奇幻,都包羅其中。全書構思奇幻詭譎、敘事曲折曼妙、人物異彩紛呈、行文典雅雋永,堪稱是中國古典文言短篇小說的巔峰之作。

名人/編輯推薦

《中華經典必讀:文白對照聊齋志異》精選了原著中的經典篇目,以張友鶴先生輯校的《聊齋志異會校會注會評本》為底本,并參考其他版本進行了整理,不僅保證了原文和譯文的準確性,同時也注重提升譯文的生動性,使得全書既具有學術的可靠性,又具有文學作品的可讀性。《中華經典必讀:文白對照聊齋志異》還輯錄了清代《聊齋志異圖詠》中的大量作品,繪圖精美,貼近文字,可謂全書的畫龍點睛之筆,希望能為讀者帶來輕松愉悅的閱讀享受。

《聊齋志異》是清代文學家蒲松齡創作的文言短篇小說集,以記述花妖、狐魅、鬼神等故事著稱于世。全書構思奇幻詭譎、敘事曲折曼妙、人物異彩紛呈、行文典雅雋永,堪稱中國古典文言短篇小說的巔峰之作,正如清人倪鴻所評:“國朝小說家談狐說鬼之書,以淄川蒲留仙松齡《聊齋志異》為第一。”
蒲松齡(1640—1715),字留仙,一字劍臣,號柳泉居士,山東淄川縣(今淄博市淄川區)蒲家莊人。他出身于一個沒落的官僚地主家庭,19歲時以縣、府、道三個第一考取秀才,名揚鄉里,但之后參加鄉試卻屢考不中。30歲以后,迫于生計,他開始設帳教書,同時備考應試。直到71歲時,他才補了一個貢生,5年后辭世。
《聊齋志異》是蒲松齡“一生精力所聚”之書,他在40歲左右就已創作完成,之后仍不斷進行增補和修改,使其更趨完善。因蒲松齡生前家境貧困,《聊齋志異》多以抄本形式流傳,直到乾隆三十一年(1766年)才刊刻行世。
《聊齋志異》共12卷,收錄短篇文言小說491篇。全書題材廣泛,內容豐富,舉凡天上人間、域內海外、官場民間的怪談異事、山川草木、鳥獸魚蟲、精靈鬼怪的荒誕奇幻,都包羅在內。全書中數量最多、描寫最精彩的,就是那些刻畫人神、人怪、人鬼之間的婚姻愛情故事的篇章。這些作品借助浪漫主義構想,賦予青年男女極大的戀愛自由。《香玉》中黃生愛上了白牡丹花妖香玉,但花不幸被人移去,他日日臨穴哭吊,花神為之感動,香玉得以復生;《連城》寫連城和喬生相愛,為爭取婚姻自由進行了曲折離奇的斗爭,最終二人在陰間相逢并還魂復生結為夫妻。這些感人至深的愛情篇章,大都贊同男女青年自媒自主,尊重自然本性、呼喚真情,對傳統禮教中的“滅人欲”持否定態度,體現出蒲松齡高人一等的進步思想和審美情操。
《聊齋志異》在內容上雖然是談狐說鬼,但其背景思想卻與現實生活密切相關,折射出特定時代的社會矛盾和普通民眾的切身感受。清初人民飽經戰爭劫難,明末的“齊地大亂”、“濟南大劫”,清初的“三藩之亂”、“謝遷之變”……《聊齋志異》在觸及這些戰亂的同時,對受害人民寄予了深切的同情,對封建社會進行了深刻的批判;在那個時代,統治階級殘酷腐敗,地方豪紳橫行鄉里,下層人民含冤莫伸,《聊齋志異》對這些現象進行了無情的揭露和鋒利的剖析,“刺貪刺虐入骨三分”;明清兩代以八股取士,蒲松齡才華橫溢,但一生應舉卻屢屢失敗,在《聊齋志異》中,他不由以嬉笑怒罵之筆譏諷科舉的弊端與丑惡,表達自己的愴然悲憤之情。正如蒲松齡在《聊齋自志》中說:“集腋為裘,妄續幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書。寄托如此,亦足悲矣!”
通觀《聊齋志異》,人物形象千姿百態、各具風采,或是嫵媚多姿的狐妖鬼魅,或是熱烈癡情的少年書生,或是清新飄逸的神仙道士。其中,尤以女性人物形象最為生動豐滿、栩栩如生:灑脫的嬌娜,天真的嬰寧,活潑的小謝……她們人各一面,絕非世俗女子所能比擬,雖然只是作者創造的理想人物,但卻真實可信、深入人心。
《聊齋志異》藝術魅力的根源,主要在于其一書兼兩體的表現形式,魯迅稱之為“用傳奇法,而以志怪”,即用傳奇的筆法表現怪異的內容。《聊齋志異》在敘述怪異方面不滿足于簡單的搜奇述異,而是借狐鬼抒發胸臆,寄托理想;另一方面,它進一步升華了傳奇敘述婉轉、描摹詳細的表現方法,使意象更加奇幻豐富,情節更加詭譎曲折,描繪更加生動細膩。這些高超的文學手法,不僅使《聊齋志異》達到了魏晉志怪和唐宋傳奇無法企及的文學高度,也成就了其在中國文言小說史上獨一無二、至高無上的文學地位。
本書精選了原著中的經典篇目,以張友鶴先生輯校的《聊齋志異會校會注會評本》為底本,并參考其他版本進行了整理,不僅保證了原文和譯文的準確性,同時也注重提升譯文的生動性,使得全書既具有學術的可靠性,又具有文學作品的可讀性。本書還輯錄了清代《聊齋志異圖詠》中的大量作品,繪圖精美,貼近文字,可謂全書的畫龍點睛之筆,希望能為讀者帶來輕松愉悅的閱讀享受。
編者
2012年8月

目次

考城隍瞳人語畫壁偷桃勞山道士嬌娜.妖術王成青鳳畫皮賈兒陸判嬰甯聶小倩蓮香阿寶口技紅玉連瑣夜叉國連城商三官雷曹羅刹海市公孫九娘促織續黃粱小獵犬辛十四娘鴉頭伍秋月小謝向杲鴿異胡四娘阿繡小翠夢狼席方平瑞雲葛巾書癡晚霞王者竹青香玉石清虛

書摘/試閱



譯文
山西太原耿氏,以前是宮宦世家,宅院寬闊宏偉。后來家勢逐漸衰落,連綿成片的樓房瓦舍大多空廢著不用。于是,發生了很多異乎尋常的怪事,大堂的門經常自開自關,家人經常在半夜被驚嚇得一片喧嘩。耿家老主人對此非常憂慮,于是搬到別墅去居住了,只留下一個老翁守門。從此,耿家的宅院更加荒落,人們經常會聽到里面說笑唱歌和吹奏樂器的聲音。
耿家主人有個侄子名叫耿去病,性格狂放不羈。他囑咐守門的老翁聽見或看到什么,就馬上跑去告訴他。有一天晚上,老翁看到樓上有燈光閃爍,就跑去告訴耿去病。耿去病想進去看看到底什么在作怪。老翁極力勸阻,他不聽。耿去病原本就很熟悉屋內的門戶通道,獨自拔開蓬蒿,左轉右拐地進了院子。他剛登上樓,還沒看見什么奇怪的。穿過樓房再往后走,就聽見有輕微的說話聲。耿去病偷偷一看,看到屋內點著一對巨大的蠟燭,照得四周通明如同白天一樣。一位頭戴儒冠的老頭面朝南而坐,一位老婦人坐在他的對面,兩人都有四十多歲的樣子。一位少年朝東坐著,有二十多歲的樣子,右邊坐著一位少女,剛剛十五六歲。桌上擺滿了酒菜,四人正圍坐著說笑。耿去病突然闖了進去,大笑著說:“一位不速之客來了!”屋里的人驚慌地奔逃躲避。只有老頭出來呵斥道:“什么人闖入了人家的內室?”耿去病說:“這是我家的內室,您卻把它占了。美酒自己飲,也不邀請一下主人,未免有點太吝嗇了吧?”老頭仔細看了看耿去病說:“你不是這家的主人。”耿去病說:“我是狂生耿去病,主人的侄子。”老頭連忙致敬說:“久仰大名!”作揖請耿去病入座,喚家人換一桌酒肴,耿去病制止了他。老頭就為耿去病斟酒。耿去病說:“我們是世交了,剛才在座的各位沒必要回避,請他們一起來喝酒吧。”老頭喊道:“孝兒!”不一會兒年輕人從外面進來。老頭對耿去病說:“這是小兒。”孝兒行了個拱手禮坐下,耿去病大略詢問了老頭的家族姓氏。老頭說道:“我叫義君,姓胡。”耿去病向來豪爽,談笑風生,孝兒也風流倜儻,兩人傾懷暢談,意氣相投,彼此都很欽慕喜歡。耿去病二十一歲,比孝兒年長兩歲,就稱他為弟。
老頭說:“聽說你的祖父編纂過一部《涂山外傳》,你知道嗎?”耿去病回答說:“知道。”老頭說:“我是涂山氏的后裔。自唐朝以來,家譜世系我還能記得,而五代以前的就失傳了。希望能得到公子的指教。”耿去病就大略敘述了涂山女嫁給大禹并輔佐他治水的功勞,言談間潤色修飾,妙語如泉涌。老頭聽后大喜,對孝兒說道:“今日有幸聽到許多從未聽到的事情。公子也不是外人,可請你母親和青鳳一起來聽聽,也讓她們知道我們祖上的功德。”孝兒便起身進了帷帳里面。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區