TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
唐宋詞選讀百首(簡體書)
滿額折

唐宋詞選讀百首(簡體書)

人民幣定價:40 元
定  價:NT$ 240 元
優惠價:87209
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

作者簡介

楊敏如,1916年生于天津,祖籍安徽。北京師范大學文學院教授。1934年考入北京燕京大學中文系,師從顧隨、郭紹虞等先生,學習古典文學,畢業后留校任助教并考取碩士研究生。1940年抗戰期間赴重慶,在南開中學任教。1947年起在天津南開大學中文系、天津師范大學中文系任教。1954年調北京師范大學中文系任教。擅詩詞,愛教學。1986年退休后,受邀在北京廣播電視大學、老年大學、中央財經大學等處講授唐詩宋詞及《紅樓夢》等,廣受歡迎。發表多篇研究李白、蘇軾和李清照的文章。出版《南唐二主詞新釋輯評》、《宋詞百闋》、《紅樓夢導讀》等著述。

名人/編輯推薦

《唐宋詞選讀百首》由中華書局出版。

目次

李白 二首
菩薩蠻(平林漠漠煙如織)
憶秦娥(簫聲咽)
溫庭筠 二首
菩薩蠻(小山重疊金明滅)
南歌子(手里金鸚鵡)
韋莊 二首
菩薩蠻(紅樓別夜堪惆悵)
思帝鄉(春日游)
馮延巳 三首
鵲踏枝(誰道閑情拋棄久)
鵲踏枝(六曲欄干偎碧樹)
長命女(春日宴)
李煜 四首
相見歡(林花謝了春紅)

李白 二首
菩薩蠻(平林漠漠煙如織)
憶秦娥(簫聲咽)
溫庭筠 二首
菩薩蠻(小山重疊金明滅)
南歌子(手里金鸚鵡)
韋莊 二首
菩薩蠻(紅樓別夜堪惆悵)
思帝鄉(春日游)
馮延巳 三首
鵲踏枝(誰道閑情拋棄久)
鵲踏枝(六曲欄干偎碧樹)
長命女(春日宴)
李煜 四首
相見歡(林花謝了春紅)
相見歡(無言獨上西樓)
浪淘沙(簾外雨潺潺)
虞美人(春花秋月何時了)
范仲淹 二首
漁家傲(塞下秋來風景異)
蘇幕遮(碧云天)
張先 一首
天仙子(《水調》數聲持酒聽)
晏殊 三首
浣溪沙(一曲新詞酒一杯)
蝶戀花(檻菊愁煙蘭泣露)
踏莎行(小徑紅稀)
柳永 三首
雨霖鈴(寒蟬凄切)
八聲甘州(對瀟瀟暮雨灑江天)
蝶戀花(佇倚危樓風細細)
歐陽修 四首
踏莎行(候館梅殘)
蝶戀花(庭院深深深幾許)
采桑子(群芳過后西湖好)
生查子(去年元夜時)
王安石 一首
桂枝香(登臨送目)
晏幾道三首
臨江仙(夢后樓臺高鎖)
蝶戀花(醉別西樓醒不記)
鷓鴣天(彩袖殷勤捧玉鐘)
王觀一首
卜算子(水是眼波橫)
蘇軾 九首
南鄉子(回首亂山橫)
江城子(十年生死兩茫茫)
水調歌頭(明月幾時有)
卜算子(缺月掛疏桐)
念奴嬌(大江東去)
浣溪沙(山下蘭芽短浸溪)
臨江仙(夜飲東坡醒復醉)
水龍吟(似花還似非花)
賀新郎(乳燕飛華屋)
李之儀 一首
卜算子(我住長江頭)
黃庭堅 一首
清平樂(春歸何處)
秦觀 五首
滿庭芳(山抹微云)
鵲橋仙(纖云弄巧)
浣溪沙(漠漠輕寒上小樓)
踏莎行(霧失樓臺)
如夢令(遙夜沉沉如水)
賀鑄 三首
鷓鴣天(重過閶門萬事非)
踏莎行(楊柳回塘)
青玉案(凌波不過橫塘路)
周邦彥 五首
蘭陵王(柳陰直)
六丑(正單衣試酒)
玉樓春(桃溪不作從容住)
浣溪沙(樓上晴天碧四垂)
蝶戀花(月皎驚烏棲不定)
李清照 十二首
如夢令(昨夜雨疏風驟)
如夢令(嘗記溪亭日暮)
醉花陰(薄霧濃云愁永晝)
鳳凰臺上憶吹簫(香冷金猊)
念奴嬌(蕭條庭院)
浣溪沙(淡蕩春光寒食天)
浣溪沙(髻子傷春懶更梳)
漁家傲(天接云濤連曉霧)
聲聲慢(尋尋覓覓)
永遇樂(落日镕金)
武陵春(風住塵香花已盡)
攤破浣溪沙(病起蕭蕭兩鬢華)
陳與義 一首
臨江仙(憶昔午橋橋上飲)
張元斡 二首
賀新郎(曳杖危樓去)
賀新郎(夢繞神州路)
陸游 四首
漢宮春(羽箭雕弓)
訴衷情(當年萬里覓封侯)
卜算子(驛外斷橋邊)
釵頭鳳(紅酥手)
辛棄疾 二十首
水龍吟(楚天千里清秋)
祝英臺近(寶釵分)
菩薩蠻(郁孤臺下清江水)
摸魚兒(更能消幾番風雨)
清平樂(繞床饑鼠)
丑奴兒(少年不識愁滋味)
賀新郎(云臥衣裳冷)
青玉案(東風夜放花千樹)
清平樂(茅檐低小)
西江月(明月別枝驚鵲)
水龍吟(舉頭西北浮云)
賀新郎(老大那堪說)
破陣子(醉里挑燈看劍)
賀新郎(甚矣吾衰矣)
鷓鴣天(壯歲旌旗擁萬夫)
賀新郎(綠樹聽鵜鴆)
鷓鴣天(陌上柔桑破嫩芽)
西江月(醉里且貪歡笑)
永遇樂(千古江山)
生查子(悠悠萬世功)
姜夔 四首
揚州慢(淮左名都)
點絳唇(燕雁無心)
暗香(舊時月色)
疏影(苔枝綴玉)
鄧剡 一首
酹江月(水天空闊)
文天祥 一首
酹江月(乾坤能大)
跋:“東風夜放花千樹”——讀楊敏如先生《唐宋詞選讀百首》
后記

顯示全部信息

書摘/試閱



以上一層層地縷縷敘述,都是暗說。女詞人謹慎地、矜持地把對丈夫的纏綿、熱烈的愛隱藏在含蓄的暗示和雅淡的言語中。忽然忍不住又要直說:“莫道不銷魂。”她終于說了“銷魂”二字,點出傷別的主題。接下去忽又咽住不說了。才說的“銷魂”,未免太露,于是逼出一個情景交融的意境:“簾卷西風,人比黃花瘦。”為了遮蓋自己被相思折磨得消瘦了這句實話,偏要說西風吹開了簾,露出深居閨中的思婦的模樣。那思婦比起瑟瑟的黃菊,似乎還清瘦了幾分。為什么?那就不待言明了。清照自比菊花,一方面顯示自己的芳華和清品,一方面暗示在別中的憔悴和期待。雅暢和婉,淺淡有致。伊世珍在《嫏嬛記》中記載了一則有趣的故事:趙明誠收到李清照這首詞,十分傾倒,但他又起了與他的閨中摯友爭勝的念頭。他摒除公務,花了三個晝夜,廢寢忘食,苦思冥想,寫成15首詞,并把妻子這一首詞混在里面,送給朋友陸德夫看。陸吟賞至再,贊美不絕,然后說,其中頂好的三句是“莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”正是清照《醉花陰》的末三句。故事未必可靠。不過由此可知,清照的愛情詞在當時就已流傳在外了。封建社會的婦女,如此揚才露己,公然坦露對夫婿的愛情,是不被允許的。所以她的深摯其內、雅暢其外的愛情詞,在從前容易遭到衛道者文人的攻訐。王灼說:“自古縉紳之家,能文婦女,未見如此無顧忌也。”(《碧雞漫志》)這種詆毀,純屬對女性作家的偏見,令人憤慨。但現在流傳她的另一首《點絳唇》:“蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見有人來,襪刻金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。”淺薄俗濫,絕非清照所為。有些人頗津津樂道,竟認為可以說明李清照的性格,豈不是令人啼笑皆非嗎?

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 209
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區