TOP
0
0
倒數三天!簡體曬書節單本79折,5本7折
我承認你並不跟我的詩神有緣(簡體書)
滿額折

我承認你並不跟我的詩神有緣(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:22 元
定價
:NT$ 132 元
優惠價
87115
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

2013年是《世界文學》雜誌創刊60周年。《世界文學》雜誌將在今年9月舉辦相關慶祝研討活動。作為慶祝回溯的最重要的事情,就是主編一套《世界文學》60周年作品精選。,作為甲子之年的紀念。《世界文學》60周年精選系列由《世界文學》主編余中先、高興、資深編輯蘇玲、秦嵐策劃編選,共四卷。分別為小說卷、散文卷、評論卷和詩歌卷。
本卷收錄約70篇詩歌,由高興編選。

名人/編輯推薦

《世界文學》雜志創刊60周年精選集

目次

我承認你并不跟我的詩神有緣【英國】威?莎士比亞 卞之琳譯
樹林呀,你為什么搖擺? 【羅馬尼亞】米?愛明內斯庫 葆荃譯
黃昏的和歌 【法國】波德萊爾 陳敬容譯
遠行 【西班牙】胡?拉?希門內斯 柳門譯
給金星 【英國】威?布萊克 宋雪亭譯
贊美詩 【希臘】奧?埃利蒂斯 李野光譯
礁石 【智利】巴?聶魯達 王永年譯
寂靜 【西班牙】維?阿萊克桑德雷 祝慶英譯
初雪之夜的夢 【美國】羅?勃萊 王佐良譯
魚 【波蘭】切?米沃什 韓逸譯
老虎的金黃 【阿根廷】豪?路?博爾赫斯 王永年譯
“睡”的變奏 【加拿大】瑪?阿特伍德 李文俊譯
思想之狐 【英國】泰?休斯 袁可嘉譯
別痛苦得灰心失望 【捷克】雅?塞弗爾特 貝嶺 廖敏譯
貝殼 【羅馬尼亞】魯?布拉卡 李家漁譯
情侶 【墨西哥】奧?帕斯 趙振江譯
日暮時分 【芬蘭】埃?瑟德格朗 北島譯
比揚卡進入藝術的第一步 【荷蘭】凱?斯希普斯 馬高明 柯雷譯
遠景 【羅馬尼亞】馬?索雷斯庫 高興譯
透明的、不可名狀的影子 【俄羅斯】亞?亞?勃洛克 孫美玲譯

書摘/試閱



情侶
(墨西哥)奧克塔維奧·帕斯
趙振江 譯
一個姑娘,一個小伙兒
躺在草地上。
吃著橙子,互相親吻,
像波濤交換著浪花。
一個小伙兒,一個姑娘
躺在海灘上。
吃著檸檬,互相親吻,
像云朵交換著氣泡。
一個姑娘,一個小伙兒
躺在黃土下。
不親吻,不說話,
用沉默互相報答。
原載《世界文學》1986年第1期
日落景色
(芬蘭)埃迪特·瑟德格朗
北島 譯
看日落時分
莊嚴地列隊行進于粉綠的海上
那些漂浮的島嶼。
島嶼在燃燒!島嶼像試金石!
島嶼在勝利中列隊行進!
直到森林深處之外陰郁
狡詐而嫉妒地發亮——陶醉,炫耀自己,勝利的狂歡……
一片片不幸的森林在蒼白的霧中
被占有,被拔起——為君主而統一。
光榮呵!勝利呵!
失敗于屈從,獅子般的巨獸們,
在世界昏暗的角落里。
白晝在其盡頭登上了王位……
一束束光線被無形的手切斷。
原載《世界文學》1987年第3期
比揚卡進入藝術的第一步
(荷蘭)凱·斯希普斯
馬高明 柯雷 譯
視覺藝術的界限
被擴展:
一只鞋是一件藝術品
音樂的界限
被擴展:
鞋子的咯吱聲是音樂
芭蕾舞的界限
被擴展:
行走是舞蹈
詩歌的界限
被擴展:
一只童鞋的尺寸是一首詩
比揚卡——一歲半
穿著第一雙鞋
走過房間
原載《世界文學》1988年第3期。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區