TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。
20世紀外國文學研究史論(簡體書)
滿額折

20世紀外國文學研究史論(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:76 元
定價
:NT$ 456 元
優惠價
87397
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:11 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

何輝斌、蔡海燕編著的《20世紀外國文學研究史論》以《晚清戲曲小說目》、《民國時期總書目》、《全國總書目》、《全國內部發行圖書總目》為依據,對20世紀外國文學譯作和中國人研究外國文學的著作做了全面的統計并進行分析;選擇了15位具有代表性的學者作為個案進行深入研究;這些學者大都集外國文學專家、作家、思想家于一身,在中國歷史上發揮過重大作用,值得仔細研究。

作者簡介

何輝斌,1968年生,浙江大學英語文學教授、博導。1993年華東師大英文研究生畢業,2001年獲北京大學中文博士,2007—2008年在哈佛大學訪學,具有良好的中兩文學功底。主要研究領域為中西戲劇比較研究、外國文學學術史和文學認知批評。已經出版著作6部:《戲劇性戲劇與抒情性戲劇——中西戲劇比較研究》、《西方悲劇的中國式批判》、《20世紀浙江外國文學研究史》(合著)、《外國文學研究60年》(主編)、《藝術學經典文獻導讀書系·戲劇卷》(主編)、《由書而夢》(主譯)。
蔡海燕,1982年生,浙江財經大學人文學院教師。2010年12月獲浙江大學文學博士。主要研究領域為英美文學、比較文學和文學翻譯。曾在各級期刊上發表《奧登與“鷹的視域”》、《奧登:公共領域的私人面孔》、《走向文化的復調》等10余篇學術論文,出版《書蟲小鼠》、《生命之舞——鄧肯自傳》、《妙人妙語》等8部譯著。

目次

第一章 20世紀外國文學翻譯與研究的量化總貌
一、六大洲的文學影響力
二、各國的文學分量
三、百年外國文學翻譯與評論的歷時考查
四、最受歡迎的作家和作品
五、數據的來源、統計的原則與局限性
第二章 林紓的外國文學研究
一、心中的中西矛盾
二、讓他困惑的古今沖突
三、在救亡運動中扮演的角色
四、出色的翻譯成就
五、富有開創性的小說研究
第三章 王國維的外國文學研究
一、開創性的治學方法
二、對西方文學的總體看法
第一章 20世紀外國文學翻譯與研究的量化總貌
一、六大洲的文學影響力
二、各國的文學分量
三、百年外國文學翻譯與評論的歷時考查
四、最受歡迎的作家和作品
五、數據的來源、統計的原則與局限性
第二章 林紓的外國文學研究
一、心中的中西矛盾
二、讓他困惑的古今沖突
三、在救亡運動中扮演的角色
四、出色的翻譯成就
五、富有開創性的小說研究
第三章 王國維的外國文學研究
一、開創性的治學方法
二、對西方文學的總體看法
三、對西方戲劇的獨到見解
四、對西方悲劇的深刻研究
五、八部西方作家小傳
第四章 魯迅的外國文學研究
一、對外國文學的高度重視
二、明確的研究目的
三、自覺的方法論
四、有特色的外國文學研究
五、翻譯領域的杰出貢獻
第五章 周作人的外國文學研究
一、明確的外國文學研究目的
二、豐贍的外國文學研究成果
三、翻譯理論與實踐
四、文藝思想中的外國成分
五、文學創作中的外國成分
第六章 胡適的外國文學研究
一、西化的研究方法
二、對白話文學運動的領導作用
三、外國戲劇研究
四、外國詩歌研究
五、外國小說研究
六、翻譯理論與實踐
第七章 吳宓的外國文學研究
一、對新人文主義思想的接受與傳承
二、《學衡》雜志的創辦與中西文化的闡揚
三、中國的“比較文學之父”
四、“文教中華”的人文教育理念
五、翻譯理論與實踐
第八章 茅盾的外國文學研究
一、外國文學的系統研究
二、進化論的文學觀
三、神話研究
四、自然主義文學研究
五、現實主義文學研究
六、現代主義文學研究
七、革命的文學觀和新版進化論
八、突出的翻譯成就
九、洋為中用的遠大理想
十、新中國成立后的文學公式
第九章 鄭振鐸的外國文學研究
一、外國文學的介紹與研究
二、文學統一觀與《文學大綱》
三、翻譯理論與實踐
四、中國文學研究中的外國成分
五、文學創作中的外國成分
第十章 瞿秋白的外國文學研究
一、對馬克思主義文藝理論的譯介與推廣
二、俄蘇文學作品研究
三、俄國文學史研究
四、富有創見的翻譯思想
五、文學創作中的俄蘇成分
第十一章 梁宗岱的外國文學研究
一、對歐洲象征主義的譯介與研究
二、外國文學領域的其他成就
三、中西比較詩學與文學研究
四、獨特的翻譯思想
第十二章 范存忠的外國文學研究
一、英國文學研究
二、英國文學史研究
三、中英文學與文化關系研究
四、對外國文學學科群建設的推動
五、系統的翻譯思想
第十三章 梁實秋的外國文學研究
一、“梁翁傳莎翁”
二、對新人文主義思想的接受與傳播
三、積極從事比較文學研究
四、翻譯理論與實踐
第十四章 馮至的外國文學研究
一、歌德研究
二、德國文學史研究
三、德語文學領域的其他成果
四、倡導比較文學研究
五、融合中西的詩歌創作
第十五章 卞之琳的外國文學研究
一、一以貫之的莎士比亞情結
二、歷時多年的紀德譯介與研究
三、對西方象征主義文學的譯介與研究
四、外國文學領域的其他成果
五、富有創造性的翻譯理念
第十六章 王佐良的外國文學研究
一、自覺的外國文學史觀
二、卓越的英國文學史研究
三、外國文學領域的其他成就
四、翻譯的理論研究與實踐
第十七章 袁可嘉的外國文學研究
一、西方現代派文學的系統研究
二、特殊年代的現代主義研究
三、“中國式的現代主義”研究
四、現代派文學對中國文學的影響研究
五、出色的翻譯成就
參考書目
索引

顯示全部信息

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 397
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區