TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
Footwork: Selected Poems

Footwork: Selected Poems

商品資訊

定價
:NT$ 900 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:27 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

Poetry. Latinx Studies. LGBTQIA Studies. Cuban Studies. Translated by David Francis. Cuban writer Severo Sarduy was one of the most groundbreaking Latin American literary figures of the 20th-Century. His poems are acrobatic in content and form, innovative, and also part of a deep lineage and web of connection. David Francis translated the poems from Spanish into a gripping English. He writes, FOOTWORK is a body of work that sings on its own, that celebrates the carnal life, the sensual experiences of dance, of painting, food, music, and sexual pleasure, but that also recognizes--in these pleasures--the imminence of one's passing.

Although Sarduy's novels have been translated into English and received praise from such writers as Roland Barthes, Richard Howard, and James McCourt, this is the first collection of his poetry to appear in English translation. FOOTWORK represents work from throughout Sarduy's life, following the thrilling trajectory of a great thinker.
Sarduy invents new forms to engage questions of identity, specifically how his own and Cuba's Spanish, African, and Chinese heritage is intrinsically intertwined with Cuba's history of slavery and indentured labor. As Francis writes, Severo Sarduy was not known to follow convention. Nor did he think that conventional approaches to storytelling or lyrical composition could capture the complexities of human behavior or personal and national identity. The title, FOOTWORK, recognizes how Sarduy's poems deliver devastating wit, which lands on its prototypical feet or adroitly maneuvers, purposefully, around naming objects, people, or body parts and toward unexpected endings, writes Francis. The poetry in FOOTWORK makes it clear why Gabriel Garc -a M rquez once called Sarduy the best writer in the Spanish language.

Baroque, yes, as we expect from the great Severo Sarduy: but these poems are also severe, mathematical, futurist, neoclassical, occasional, private, courtly, and lubricated. Some of the poems come from the heady world of poststructuralism, but most come from a Caravaggio-like sepulchral grotto, where a lush and explicit eroticism meets up with the sculpted and the shaped. Fixity is everywhere in this volume: fate fixes Sarduy, just as the seam between sex and language fixates his verse. David Francis's translations are a labor of love, executed with ingenuity and a voluptuary fineness.--Wayne Koestenbaum

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 900
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區