TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
提醒您!您有折價券未完成領取,請盡速登入以保存至您的帳號。
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
滿額折
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)
湯普森世界民間故事金典(簡體書)

湯普森世界民間故事金典(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:128 元
定價
:NT$ 768 元
優惠價
87668
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:20 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《湯普森世界民間故事金典》是當代文學和民俗學史中一部經典民間故事和童話集,由民俗學大師斯蒂·湯普森編選。這100個故事來自全球17個歷史悠久的地區和民族,湯普森和他的學生用半個世紀的時間,整理編選了具有民族特色、高文學成就和最恒久傳播的100篇經典童話。在這些故事中,我們會看到很多熟悉的故事的原貌,比如《亨舍爾與格萊特》《睡美人》《灰姑娘》等,它們原始卻又精巧,表達深具音樂性。是歐美大部分家庭的典藏書集,成書出版已經六十多年,依然盛名不衰。這些童話和民間故事被讚譽為“指向未來,啟發人類認識自我,並推動人格的發展的典型”。

作者簡介

斯蒂·湯普森(Stith Thompson,1885—1974),美國當代偉大的民俗學家,被譽為20世紀民間故事重要的“守護者”,開創了世界民俗學研究的先進體系——“阿爾奈-湯普森體系” ,即“AT分類法”(歷史演變及地理分佈) 。

譯者簡介

馬一鳴、胡錦葭等譯者是麓明學會的社員,他們集體翻譯了本部作品。麓明學會是一個立足於南京並與世界發生關聯的小型文理學院,由《安吉拉·卡特精怪故事集》譯者鄭冉然創辦的以英語為載體,教授人文藝術、社會科學、自然科學等。麓明學會翻譯社聚集了南京外國語學校的專業譯者。當年翻譯這些童話的時候,他們還是熱愛童話且充滿童心的英語專業學生,用年輕的富有活力的思想和語言詮釋了古老的經典故事,為故事注入了孩子的目光和風格。


名人/編輯推薦

1, 無可替代的權威的編選者:斯蒂`湯普森是美國當代偉大的民俗學家,被譽為20世紀民間故事重要的“守護者”。他一生致力於民間故事分類研究,這100個故事選取的篇目深具文學價值、民俗學價值和心理學價值,是他一生的心血與成果,更是民間故事領域一枚不可替代的碩果。

2, 這本書的原版被譽為英語世界童話故事不可替代經典的版本。中文舊版上世紀八十年代被引進,是當代很多年輕父母的童年美好回憶。陪伴著一代又一代孩子的成長,傳遞愛、智能與力量。

3, 《內向遊戲》作者,天才畫家愚公子創作插畫,賦予古老的故事孩子氣的活力和動態效果。

4, 經典名著的經典版本,精裝四色印刷,內文紙採用60克瑞典輕型,內容豐厚,書本身卻輕便易翻閱。是親子共讀和獨立閱讀的好選擇。


前言︱人類的100個永不熄滅的故事




從古至今,數千年來,擅長講故事的人和喜歡聽故事的人都練就了不凡的講故事本領。

從愛爾蘭到印度,故事一向是惠及普羅大眾的財富,相當一部分故事被移民們帶到了世界其他地方的殖民地。隨著時間的流逝,全世界有數百個故事漸漸成形,成為無數個講故事的人的“保留曲目”。從前,講這些故事的人和聽這些故事的人都不識字,但是從五六千年前開始,故事記錄者和他們的書面記錄,開始對傳統產生影響。

不過,即使在今天,就組成這本選集的完整版故事來說,最初的講述者和他們獨特的版本仍是至關重要的。有賴於這些講故事的人,這100個故事才得以在世界各地廣為傳播,不僅受到那些不識字的人的歡迎,而且在更加複雜的當今世界,成為孩子們和那些永不變老的人的心頭好。

敘事傳統的主體是從許多來源中逐漸脫胎而來的,並表現為多種形式。書中故事的選擇不是基於地方或歷史傳統,也不專注於趣聞逸事或簡單的動物故事(包括書面文學作品和口頭傳說),而僅僅選擇的是那些經過時間的打磨、情節有辨識度、最受歡迎的故事。當然,這類故事遠遠不止書中呈現的100個,但是,至少這100個故事已經在很多地方流傳了數百年。

書中所選的故事都是半個多世紀以來,人們耳熟能詳的。我們的目的是找到這樣的版本:第一,代表了人們公認的某種故事形式;第二,這種故事是當地的人們最為熟知的;第三,故事要精彩。

這本選集不對這些故事展開論述,僅僅希望為讀者們豐富故事的選擇。顯然,很多故事已經經過了作家們的加工,正如當初經過講故事的人加工一樣。一些古老的故事,我們現有的唯一版本來自文學作品。因此有一個故事出自埃及紙草,一個來自《荷馬史詩》,還有一個來自希羅多德。我們永遠無法知曉最初的人們是如何講述這些故事的。即使到了今天,有一些作家仍在用自己的文學風格重述這些廣為人知的故事,有時甚至幾乎脫離了最初的版本。鑒於此,書中另有三個故事,分別選自吉姆巴地斯達·巴西耳改編幅度很大的那不勒斯風格的故事集(1634—1636)、人們耳熟能詳的夏爾·佩羅的故事集(1697),以及安徒生的版本。除了以上六個故事,其餘的故事都來自故事講述人。

選出這些故事並非易事。儘管編者進行了重新修訂,並擴大了故事的選擇範圍,依然會發現在現存的幾百個故事版本中,符合要求的並不多。有時,語言障礙讓一些好故事被讀者忽略。這種例子對愛爾蘭語故事和芬蘭語故事來說並不鮮見。對這類故事的搜集整理存在明顯的不足。

在這本書的準備過程中,我得到了一些譯者的幫助,在此向他們表示感謝:Barbro Sklute夫人(瑞典語)、Kristen Streib夫人(丹麥語),以及我的夫人(部分法語故事)。Carol Madden,我的兼職秘書,在本書的各個環節都給予了幫助。最後,我要對以下出版機構和出版人表示感謝,他們對一些內容的使用給予了授權:南伊利諾大學出版社、蘭登書屋、芝加哥大學出版社、牛津大學出版社,Waldemar Liungman博士、John Lane(the Bodley Head出版社),愛丁堡Oliver and Boyd出版公司。

斯蒂·湯普森


目次

目錄

001_格拉夫三兄弟__1 002_忘恩負義者__3 003_熊人約翰__6

004_沒有心的巨人__12 005_有去無回城堡__21 006_跳破的舞鞋__26

007_塔中少女__30

008_惡魔娶了三姐妹__34

009_白貓__38

010_金髮小園丁__42

011_安普和巴塔__49 012_醫生和徒弟__59 

013_想要學習發抖的男孩__64 014_亨塞爾與格蕾泰爾__75

015_布茨和巨怪__83 016_鐵匠大師__90

017_賣給惡魔的孩子__98 018_死神教父__100 019_小紅帽__104

020_女僕麗娜__108 021_懷特蘭島的三位公主__120

022_青蛙新娘__127 023_ 白新娘與黑新娘__132

024_三個香櫞__139

025_睡美人__148


026_太陽以東,月亮以西__151

027_豆子國王__164 028_林多姆國王__171

029_青蛙王子__173 030_姐姐阿蓮,弟弟伊萬__177

031_六天鵝__182

032_富商和他的女婿__185

033_海龜姑娘__191 034_生死之交__197

035_兩姐妹__202 036_猜,猜,猜不到__213

037_三個姑媽__219 038_駝背人的禮物__224

039_被解救的公主__229 040_壁爐貓__233

041_木斗篷凱蒂__237 042_一隻眼、兩隻眼和三隻眼__252

043_自己會跑的馬車__259 044_忠誠的約翰__265

045_玻璃山上的公主__273 046_教子喬尼__283

047_放鵝姑娘__290 048_皮特王__298

49_金鳥__304 050_世界盡頭的井__311

051_金魚__316 052_報恩的動物和護身符__321

053_會下硬幣的驢子__326 054_兩個袋中人__330 055_角__334 056_下金蛋的母雞__338 057_國王的野兔__342

058_金毛羊__351 059_藍色腰帶__354

060_真實與虛假__368 061_蝨子皮__374

062_小巨人__377 063_磨坊主的四個兒子__384

064_極速信使__390

065_動物的語言__396

066_三種語言__402 067_懶惰的男孩__404 068_拇指湯姆__407

069_沒有手臂的少女__413

070_跳舞的水、歌唱的蘋果和說話的鳥__420

071_白雪公主__428 072_刺柏__436

073_窮人和富人__447

074_罪過更大的人__450 075_會唱歌的骨頭__451

 076_愛猜謎的公主__454

077_地洞裡的公主__456 078_聰明的農家女__461

079_想娶漂亮妻子的國王__465 080_鬍子裡的麵包屑__469

081_三條建議__474 082_國王和主教__478 083_智能與運氣__480

084_拉姆潑西尼德斯的藏寶室__485 085_怒火交易__488

086_獨眼巨人波呂斐摩斯__499

087_山坡上的古德布蘭__507

088_比妻子更愚蠢的人__513

089_盜竊大師__517 090_法官什米亞卡__523

091_小克勞斯與大克勞斯__526 092_天堂來客__540

093_應得的獎賞__542 094_勇敢的小裁縫__545 095_克拉布__553 096_鹽__556 097_彼得·奧克斯__561

098_“我該說什麼?”__567

099_夠肥嗎__570 100_煎餅__571


書摘/試閱

格拉夫三兄弟

[挪 威]

從前有三隻公山羊,他們都叫作格拉夫。有一天,他們打算去山坡上飽

餐一頓。

在上山途中,他們要穿過一條河,河上有一座橋。橋下住著一個醜陋的

巨怪,他的眼睛像茶託那麼大,他的鼻子有戳火棍那麼長。

最先過橋的是最小的格拉夫,也就是山羊老三。

“有人來了,快快攔下!有人來了,快快攔下!”大橋念念有詞。

“是誰在我的橋上走?”巨怪咆哮道。

“哦,是我,最小的山羊格拉夫。我正要上山飽餐一頓。”他低聲說。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪說。

“哦,不,請別吃掉我。我個頭太小了,真的不騙你。”老三說,“等

會兒山羊老二就來了,他可比我大多了。”

“那好吧,你可以走了。”巨怪說。

過了一小會兒,山羊老二也來過橋了。

“有人來了,快快攔下!有人來了,快快攔下!”大橋念念有詞。

“是誰在我的橋上走?”巨怪咆哮道。

“哦,是我,格拉夫家的老二。我正要上山飽餐一頓。”他的聲音大了點。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪說。

“哦不,請別吃掉我,等會兒山羊老大就來了,他可比我大多了。”“行吧,你可以走了。”巨怪說。

就在這時,格拉夫家的老大來了。

“有人來了,快快攔下!有人來了,快快攔下!”大橋念念有詞。大格拉

夫太重了,大橋忍受不了,嘎吱嘎吱地叫喚起來。

“是誰?誰在踩我的橋?”巨怪咆哮道。

“是我!山羊老大格拉夫。”老大用粗啞的聲音回答。

“嘿嘿,我要一口吞了你。”巨怪說。

“好啊,過來啊!我的雙角比長矛還鋒利,

可以把你的眼珠捅到耳朵外;

我的蹄子比冰壺還沉,

可以將你的肉和骨頭都碾成粉。”

大山羊格拉夫這麼說著,撲向巨怪,剜了

他的眼珠,把他的身體和骨頭撕碎,再將他

扔進河裡。隨後,大山羊也上了山坡。三

只山羊在那兒吃得太胖了,差點連走回家

的力氣都沒了。要不是後來掉了膘,哈哈,那他們肯定到現在還是那麼胖。

劈裡,哢嚓,啪啦啦,我們的故事講完啦。沒有心的巨人

[挪 威]

很久以前,有個國王,他有七個兒子。國王很愛自己的兒子,完全不願

與他們分開,至少要有一個陪在身邊才行。現在,兒子們已經長大了,其中

六個都準備離開家去尋找真愛了,國王要留最小的兒子在家,並讓其他兒子

給小兒子帶一個公主回來。國王給了六個兒子最華麗、最閃亮的衣服,又給

每人一匹名貴的駿馬,王子們便上路了。他們到過很多王宮,見過許多公

主,終於來到一個王宮,這裡的國王有六個女兒。這六個公主是他們見過的

最可愛的女孩,於是他們紛紛去追求。得到公主們的芳心之後他們便一起回

家了,陷入愛情的他們完全忘了要給布茨—他們那個留在家裡的弟弟—

帶回一位公主的事。

走了很長一段路,他們來到了一座陡峭的山崖旁。那是巨人的家。巨人

走出來,眼神落在公主和王子們的身上,將他們都變成了石頭。國王一直等

著六個兒子回來,可越等越覺得希望渺茫,

他陷入了深深的痛苦,覺得再也不會有快樂

的感覺了。

“如果你也不在了,”他對布茨說,

“我就活不下去了,失去你的哥哥們已經夠

讓我悲傷的了。”

“我明白,但是現在您得同意我出去找

他們,我必須這麼做。”布茨說。

“不,不行!”他父親說,“我永遠也不會允許你出門,不然你也要離

我而去了。”

但是布茨去意已決,他懇求了很久,終於得以離開。現在,國王沒有好

馬了,只剩下一匹老馬,因為其他的馬都被另外六個兒子騎走了。但布茨毫

不在乎,騎上老馬就出發了。

“再見了父親,”他說,“不要害怕,我一定會回來的,而且會把六個

哥哥也一起帶回來。”說完他就走了。

走了一段時間,他遇到了一隻烏鴉。烏鴉正躺在路中央,撲棱著翅膀,

卻因饑餓動都動不了。

“哦,親愛的朋友,”烏鴉說,“給我一點吃的吧,我會在你最需要的

時候幫助你。”

“我沒多少食物,”王子說,“而且我也不認為你能幫我,但我仍然可

以分你一點吃的,因為看得出來,你真的很需要幫助。”

然後他分了一些食物給烏鴉。

他又走了一段路,來到一條小溪旁,那兒有一條很大的鮭魚,擱淺在旱

地上,它掙扎著,卻怎麼也不能回到水中。

“哦,親愛的朋友,”鮭魚對王子說,“把我重新放回水裡吧,我會在

你最需要的時候説明你。”

“嗯,”王子說,“我敢說你給不了我多大的幫助,但是如果你躺在這

裡渴死,就真的太可憐了。”說完,王子就把它放回了水裡。

他又走了很久很久,碰見了一隻饑腸轆轆的灰狼,它向前爬著,癟癟的


肚子貼在地上。

“親愛的朋友,讓我吃了你的馬吧,”灰狼說,“我餓得肋骨能穿風,

這兩年基本沒吃過什麼東西。”

“那可不行,”布茨說,“我永遠也不能給你我的馬。之前我遇到了一

只烏鴉,給了它我的食物,後來我又碰到了一條鮭魚,幫助它重新回到了水

裡。現在你又想要我的馬,這我可不能幫你,不然我就沒有馬可騎了。”

“不,我親愛的朋友,你還是可以幫我的,”灰狼說,“你可以騎在我

的背上,我會在你最需要的時候説明你。”

“好吧,儘管我肯定不會從你這兒得到太多幫助,”王子說,“不過你

可以拿走我的馬,畢竟你這麼需要它。”

狼吃完馬之後,布茨拿了個馬嚼子套住灰狼的嘴,再把馬鞍放在它的背

上,現在它吃飽了,跑得飛快。

“我們再走一段,”灰狼說,“我就把巨人的房子指給你看。”

不一會兒他們就到了。

“看到了嗎,這就是巨人的房子!”狼說,“看好了,這就是你的六個

哥哥,他們都已被變成了石頭,旁邊是他們的六個新娘,那裡就是門,你必

須從那個門進去。”

“不,我可不敢進去,”王子說,“他會殺了我的。”

“不!不!”狼說,“你進去的時候會看到一個公主,她會告訴你怎麼

對付那個巨人,按照她說的做就好了。”

於是,布茨就進去了,但他非常害怕。他進去的時候,巨人不在,一個

公主坐在房間裡,長得可愛極了。

“噢,我的天啊!你是怎麼來到這裡的?”公主看到他,大驚失色,

“你也肯定難逃厄運。沒人可以結束這個巨人的生命,因為他的身體裡沒

有心。”

“好吧,好吧,”布茨說,“但是既然我已經在這裡了,就必須想想怎

樣對付這個巨人,當然我也會想方設法救出我的哥哥們,還有你。”

“如果你一定要這麼做,就試試吧,”公主說,“看看是否真能成功,

如果不行就偷偷爬到那個床底下,注意聽我和巨人的談話。但是記得要祈

禱,而且躺著時要像老鼠一樣一動不動。”

巨人回來的時候,布茨剛好爬到了床底下。

“啊啊!”巨人咆哮道,“房子裡怎麼有股人血味兒啊!”

“對啊,我知道,”公主說,“有只喜鵲飛來,在煙囪裡丟了一根男人的

骨頭。我立馬把它弄了出去,我已經盡力了,但那個味道仍然消散不去。”

巨人沒再說什麼。夜幕降臨,他們上床睡覺了。躺下一會兒之後,公主

說:“如果可以,我想問你一件事。”

“什麼事啊?”巨人問。

“我想知道,你到底把心藏在哪裡了?因為我知道它並不在你的身

體裡。”

“啊!這事與你無關。但是,如果你真想知道,它就在門檻下面。”

巨人說。

“哇!哈!”布茨在心裡說,“我們很快就知道能不能找到心了。”

第二天早上,巨人起得極早,出門大步走向樹林。他走後沒多久,公

主和布茨就開始在門檻下找巨人的心。他們越挖越深,卻連心的半個影子

都沒見到。

“他這次肯定是在騙我們,”公主說,“但我們可以再試一次。”

於是她摘了最好看的花,撒在門檻上。估計巨人快要回來時,布茨就鑽

到床底去了。他一躲好,巨人就回來了。

巨人用鼻子嗅了嗅。“我的眼睛和手臂都感受到一股人血的氣息。”

他說。

“我知道,”公主說,“有只喜鵲叼著根男人的骨頭飛來,還扔到了煙

囪裡。我迅速把它弄出去了,但我猜你還是能聞到。”

於是巨人安靜下來,沒再說什麼。過了一會兒,他問起了是誰在門檻上

撒花的。

“哦,當然是我啊。”公主說。

“好吧,但你這麼做有什麼意義啊?”巨人說。

“啊!”公主說,“我太喜歡你了,得知你的心在那下面時,就情不自

禁地在上面撒花。”

“這樣啊,”巨人說,“可惜我的心不在那兒。”

於是,當晚睡覺前,公主又追問巨人他的心在哪裡,並說,這只是因為

她想知道。

“好吧,”巨人說,“如果你一定要知道的話,其實它就在那邊靠著牆

的櫃櫥裡。”

“好啊,好啊!”布茨和公主心想,“那我們很快就可以去找啦。”

第二天早晨,巨人很早就出門,向樹林大步走去。他一離開,布茨和公

主就開始在櫃櫥裡找他的心了。但他們的希望又落空了。

“行吧,”公主說,“那我們就再問他一次吧。”

她在櫃櫥上撒滿了花瓣和花環,等巨人快回家時,布茨又爬到了床

底下。

巨人回來了。

他嗅了嗅。“我的天哪,又是一股人血味!”

“我知道,”公主說,“剛才有只喜鵲飛來,它叼著一根男人的骨頭,

還把骨頭丟進了煙囪裡。我趕緊把骨頭丟了出去。即使我那麼努力了,可你

還是能聞到。”

巨人聽了就沒再說什麼,但過了一會兒,他看見櫃櫥上撒滿了花瓣和花

環,於是問是誰幹的。除了公主還能有誰?

“你為什麼要幹這種傻事?”巨人問。

“噢,我太喜歡你了,當得知你的心在那兒時,就忍不住這樣做了。”

公主說。

“你怎麼會傻到去相信這種話?”巨人說。

“對啊,我怎會不相信你說的話呢?”公主說。

“你這個傻瓜,”巨人說,“你永遠找不到我的心的。”

“好吧,”公主說,“但總之,若我能知道它的真正的下落,就太

好了。”

可憐的巨人藏不住了,只好說出來。

“在那個很遠很遠的湖裡有一座小島,小島上有一座教堂,教堂裡有

一口井,井裡遊著一隻鴨子,鴨子體內有一顆蛋,心就在那顆蛋裡,親

愛的。”

一大早,天才濛濛亮,巨人就大步走向樹林了。

“太好了!我現在也必須出發了,”布茨說,“如果我知道怎麼走的

話。”他和公主道了別,走出了巨人家。狼已經在等候他了,布茨把房子裡

發生的一切都告訴了狼,請求狼一定要送自己去教堂的那口井旁。狼毫不猶

豫答應了,讓布茨跳上自己的背。他們上路了,風在身後咆哮,伴隨他們穿

越森林和平地,征服高山和峽谷。奔波多天之後,他們終於到達了巨人所說

的湖邊。可是布茨不知道怎麼才能去到湖中小島,狼叫他不要害怕,緊緊抓

住就好了。於是,狼背著他跳進湖裡,遊到了小島上。他們來到教堂旁,可

是教堂的鑰匙被掛在很高的塔頂,布茨一時不知道怎樣才能把它弄下來。

“你必須喊來烏鴉。”狼說。

於是布茨召喚烏鴉,烏鴉眨眼間就來了,它飛上去拿到鑰匙,布茨就進

入了教堂。他來到井旁,看見裡面有一隻鴨子在遊來遊去,跟巨人描述得一

模一樣。

布茨把鴨子一步步吸引到身旁,然後一把抓住。但鴨子一被抓,就把蛋丟

進了井裡,布茨完全不知道如何把蛋拿出來。

“好吧,現在你必須喊鮭魚來了。”布茨召喚鮭魚,鮭魚來了,從井底

拿到了蛋。

狼讓布茨捏碎那個蛋,他一捏,巨人就開始大聲尖叫。

“再捏一次。”狼說。布茨照做了,巨人叫得更淒慘了,開始低聲下氣

地求饒,說只要布茨不把他的心捏成兩半,他就會答應布茨的一切要求。

“告訴他,如果他能讓你的六個哥哥和他們的新娘從石頭再變回人,你

就饒他一命。”狼說。正如他們所願,巨人同意了,他把六塊石頭變回了王

子,把他們的新娘們也變了回來。

“現在,把蛋捏成兩半。”狼說。布茨就把蛋捏碎了,巨人瞬間灰飛

煙滅。

就這樣,布茨終結了巨人的性命。他再次騎上狼來到了巨人的房子,發

現他的哥哥和他們的新娘都鮮活地站在那兒。布茨也向他的公主求婚,帶著

她隨哥哥們一起向他們父親的國家出發。你能想像老國王看到他的七個兒子

都帶著新娘勝利歸來有多高興吧。其中最可愛的新娘就是布茨的妻子。“終

於啊,”國王說,“布茨,你該坐主位,你的新娘應坐在旁邊。”

不久,他們舉辦了盛大的婚禮。席間歡笑聲不絕於耳,狂歡到現在還在

繼續呢,你問為什麼?因為他們還沉浸在快樂中唄!__


您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 668
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區