TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
Estate Planning by U.S.Trusts美國信託與跨境傳承
滿額折

Estate Planning by U.S.Trusts美國信託與跨境傳承

定  價:NT$ 1000 元
優惠價:90900
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下99元
庫存:2
可得紅利積點:27 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

(本書為2019年《跨境財富傳承與家族信託籌劃實務》之更新精簡版)
首創專業書籍中英文對照書寫模式,搭建世代間溝通橋樑
真實呈現亞洲家族傳承實際困境,具提早防範之警示作用
站在各世代立場審視問題,提升創富者與傳承人間之共識
具體跨境傳承工具與實務操作程序,減少跨世代傳承紛擾

作者簡介

呂旭明(Peter Lu)╱安致勤資會計師集團(KEDP CPAs Group)創辦人
 呂旭明會計師於台灣國稅局負責個人稅務稽查有五年之經驗,接著於全球四大會計師事務所之一安永會計師事務所(Ernst & Young)工作長達十五年(其中近十年為稅務部合夥人),專責個人及跨境華人投資控股架構與稅務規劃服務。現任安致勤資會計師集團(KEDP CPAs Group)創辦人。
 呂會計師近十年來頻繁往來於亞洲(中國、台灣、香港、新加坡等)及美國東西岸,與美國會計師、律師探討最新美國海外所得稅務申報與美國海外金融帳戶與財產揭露規定,更深入瞭解美國海歸華人對美國稅務訊息需求及亞洲赴美新移民應注意之美國稅務問題。從這些稅務問題中更了解到長年移居海外的華人當中不少人除了稅務問題,更迫切需要專業人士為其長遠規劃未來該如何傳承財富。
 呂會計師總結近30年來參與跨境家族傳承實務操作的經驗,發現創富者與家族傳承人因語言、文化、成長、學習等背景差異所造成的鴻溝,並非兩三言能道盡。為了要深入剖析跨境家族財富傳承所面對之實務問題並打破世代間語言和思想的隔閡,呂會計師首創以英文、中文對照之撰寫方式,讓創富家族上下世代間均能理解各自面對的傳承難題。各世代均能從本書中理解家族傳承失敗案例、傳承者面對之困境、傳承籌劃至具體傳承操作工具……等之背後錯綜複雜的成因,進而提前思考財富傳承的全球布局和解決家族成員之間的紛爭。


審訂者
呂嘉昕(Max Lu)
美國投資顧問公司(CL Family Consulting LLC)創辦人、總裁╱美國金融業監管局(FINRA)金融經紀人及投資顧問法考試合格╱前美國MTS投資銀行(MTS Health Partners)併購團隊研究分析員╱前美國古根漢集團(Guggenheim Partners)併購團隊研究分析員╱康乃爾大學商學院本科畢業(Cornell University SC Johnson College of Business)

Max曾於紐約投資銀行從事投資併購,並曾參與交易金額超過一百億美金之併購案件,對投資金融市場具有專業的見地。Max也參與過呂旭明會計師在美國各地舉辦之稅務及信託演講,親自了解華人在美對於稅務、投資、信託之種種需求;更與無數美國稅務律師及信託律師就適合華人需求之信託架構進行交流,進而更能將華人需求落實於美國信託,達成最完善之資產規劃目的。此外,Max亦能協助信託設立後之有效管理及投資,引介信託投資顧問與美國各大投資機構接洽,選取適合的投資項目。目前Max定居美國,頻繁往來於美國東西岸,可提供華人零時差之稅務及財富規劃服務;同時針對有臺灣資產、返臺繼承及贈與、美國信託籌劃、美中臺三地財富傳承籌劃等問題之在美華人,提供最完整之諮詢服務。

作者序
擁有財富及繼承人,卻解決不了跨世代的財富傳承紛爭
 亞洲移民現今已經遍佈全球,移民國家莫屬美國移民人數最眾。在這些亞裔家族在美落地生根,家族規模開枝散葉越來越茁壯之際,家族所創造之財富型態也越形複雜,傳承給後代也絕非僅循以往之模式就能解決。過去三十年間,本人實際參與過許多亞洲高財富個人傳承案件,觀察到他們的財富傳承的方式非常一致――第一代努力工作並獲得豐富的經驗,期望後代能夠過著富裕的日子;然而,財富的經驗法則往往是,它很難從第一代順利地轉移到第一代。對第二代來說,財富雖然形成了助力,但是在接棒過程中可能處處充滿危機,而危機常源自於上下代對於財富抱持的看法並非一致。
 上下代對於財富的看法源自不同的思維模式,如此便造成不同世代之間的衝突――來自亞洲的第一代,通常保有根深蒂固的傳統價值觀;第二代若非土生土長在美國,則是為了求學或開拓視野而赴歐美求學,受到崇尚個人的自由風氣的薰陶。如此的差異當然造成了價值觀和想法之間的極大落差。此外,第一代創富者的行事風格和個性理念通常主導了企業經營和家族傳承的方向,他們這代多是白手起家,經過重重的嚴苛考驗、付出許多心力再加上些許的運氣,才創造出今日的財富。也因為如此,他們挾著個人叱?事業場的豐富經驗和主觀意識及價值判斷,經常是以權威之姿來主導整個傳承大局。多年內化的主觀意識使得他們難以向第二代解釋其思維脈絡,而第二代更難以揣測上一代的心意。
 長此以往,兩代之間對於經營企業、財富管理及家族傳承的溝通無法完善,許多有利於創造家族財富的機會就此喪失,更多無形的家族價值也會在無效的溝通中逐漸消失。許多案例是一直等到家族裡有重大變故,例如第一代的健康亮起紅燈,或是企業經營發生危機,兩代至此才談及交接議題,否則第二代常是無法理解和掌握上一代的想法及其對企業經營的規劃,如此情況無益於上下代之間的經營傳承。
 除了思維模式導致溝通不良之外,另一個不利於財富傳承的導因是上下代對於家族企業的經營產生的歧見。第一代苦心栽培第二代,期望他們能夠繼承自己辛苦積纂下來的企業江山,但第二代往往不積極甚或無意涉入家族企業,想當然耳,最終必定導致家族激烈的衝突。本人在執業過程中也常充當和事佬,觀察並體悟到如果第二代在享受優渥生活的同時能共同分擔經營責任,去了解家族企業的運作並投身管理行列,必定能夠避免和上一代的紛爭。
 再者是「富不過三代」的案例屢見不鮮。就亞洲傳統文化來說,大部分高財富個人一輩子的努力就是為了下一代,但現實往往是第一代創造累積、第二代守成維持、第三代則是敗光一切。第一代辛苦累積創造財富,但不肯也無意願過著豪奢生活,粗茶淡飯的日子甘之如飴;但是第二代或第三代因從未參與過第一代辛苦的累積財富過程,自己過著錦衣玉食的日子,只想著將家族財產變現好繼續過著安逸生活,如此的揮霍度日恐怕是第一代預料不到的。
 本人在過去三十年間處理了許多面臨類似難題的家庭紛爭,除了上下代產生對立的狀況之外,也發現有為數不少的第一代抗拒交接給下一代,當中的一個原因竟源於跨國稅務的申報。許多有著雙重國籍或是美國稅務身份的第一代,抱持著美國國稅局不可能找上的固執想法,因而不申報美國稅、不披露海外金融帳戶,任憑第二代如何勸說都始終冥頑不靈。本人對於這些不願多繳稅的高資產人士來說,常常花上許多心力來導正他們的觀念,最終合法申報美國稅並確實收到降低稅負的效果。反觀居住在美國的第二代,他們雖然繼承了上一代的財富,卻面臨申報美國稅和揭露海外資產的情況。他們的稅務難題有二:一是他們應繳美國稅卻未盡繳稅之義務;二是上一代未妥善作規劃財富傳承所引發的種種問題讓第二代無可奈何。
 究竟這些高資產人士為何不及早規劃財富傳承的各個階段?深究其原因,還是創富者的「不作為」所致。當中許多第一代開始得太晚或是根本沒時間去策劃,甚或有些人認為自己的大限之日還太遙遠,現階段根本不需要考慮傳承之事。因此這些「不作為」就在十年、二十年過後,這些富人的上市股權、家族控股、骨董字畫、翡翠鑽石等的財富,還是在原地打轉、未見有積極的傳承規劃。
 財富傳承是個大學問,如何將成功傳給下一代,在今日已成為亞洲創富家不得不面對的問題。尤其當主要財產在亞洲,但繼承人長年居住在海外時,挑戰更是艱鉅,常常容易導致資產管理不善。很多情況是,第二代繼承人因為不懂亞洲文化和法令限制,因而造成他們在繼承財產時許多負擔和資源上的浪費。
 最後,財富傳承者也應了解美國和亞洲對於財富傳承抱持的觀念差異,才更能理解下一代對於接管財富的想法。在美國來說,富人傾向建立大型的慈善機構來進行財富捐贈以幫助弱勢族群;反觀在亞洲,富人多是儲蓄財富傳承給下一代,不似美國富人會挹注許多資金給非營利組織。
 此種差異來自於西方富人對社會抱持著關懷的心,他們期望能夠對人類社會貢獻一己之力。也因此,從小就生長在美國的富二代或富三代承接的是西方對於財富的價值觀,他們傾向追求自我的人生目標,抱著未來將家族財富捐贈給非營利組織的心態,而非自己投入家族企業的經營。但這樣的想法常常引發了與上一代和其他家族成員之間的衝突。長久下來,家族成員對於財富處理的態度不一,最終引發嚴重的家庭衝突。
 就本人從處理的案件中歸納出,財富傳承莫過於圍繞在傳承成本、傳承糾紛、傳承債務與傳承管理等四大問題;首先,傳承成本指的是財富轉移程序中的難度與稅費;傳承糾紛則是財富轉移過程中可能引發的種種問題;債務糾紛亦是財富傳承的致命傷,往往事業和投資越大、未來糾紛就越多;最後是傳承管理,意即上下代之間對於經營企業的共識不一,因此更需要有效的管理工具(例如信託等)加上專業經理人來解決此一問題。這些財富傳承的四大問題不論是財富第一代、第二代,甚或是第三代都需要共同面對。本書於第三、四、五章中將提及家族財產傳承與信託,包括離岸信託與美國信託,家族可撤銷與不可撤銷信託架構、信託合約架構、如何將跨境資產國際化並移入家族信託等,均有詳盡的分析及介紹。期望以本書搭建起財富家族上下代之間的橋樑,將財富進行妥善的規劃,長長久久的傳承下去。
 本書的出版從案例蒐集、各國繼承法令、信託法規的彙整到美國信託實際操作的說明,歷經多年的時間,期間拜訪過美國、瑞士、列支敦斯登、新加坡、香港、中國多達上百位信託律師、稅務律師、信託受託公司主管,他們熱誠且完整的提供各國信託實際操作資料,並就現行各國信託成立所遇到的問題提出探討,為本書的編著提供了最基本的材料;大中華地區KEDP Group專案經理團隊就日常工作遇到的案例編撰成七種不同關係類型的案例,引導讀者深入了解亞洲華人就跨境傳承所遭遇的問題;KEDP 同仁累積數年信託成立與維持的實操經驗,以流程圖、比較表,與執行步驟來詳細說明整個信託實際操作流程。此外本書最大特色是以中英文並列方式編寫,方便中美兩地不同世代的讀者閱讀以拉近世代間的距離,英文陳述由本人內人Gina Chang與兒子Max Lu及媳婦Loren Park統籌主導,沒有這些人的努力,此書難以付梓,在此一併感謝他們。

Preface
Over the course of history, wealth has been passed from one generation to the other. The trend is quite clear. With the first generation, they tend to work very hard and garner much experience. They want the best for their posterity. The issue with wealth is that it has a hard time transferring from one generation to the other. This can be seen through many empirical examples.
Money is helpful but dangerous for the second generation. If the first generation wealth creator does a thorough job of planning his legacy, the second generation benefits from his hard work. Estate Planning by U.S. Trusts will outline the manner by which this goal may be achieved. If the first generation is unable to properly plan his legacy, the second generation and other family members may suffer as a result. This could include employee fights, family feuds and resources waste.
Estate Planning by U.S. Trusts, through case studies, will show instances of successful and not so successful familial wealth transfers. These case studies will also show readers what the founders could have done, if they had taken the time and effort. The second generation can use these examples to create a better framework. By looking at the first generation, subsequent generations are able to put themselves in the mindset of wealth and power.
Often, there is a conflict with successive generations due to differing mindsets. An explanation for this is that most first-generation readers are from Asia; hence, they have Asian values. The second generation have often immigrated to the U.S. or is in the process of immigrating to the U.S. This creates a rift between different cultures and values. This also means that a lack of communication could easily cause thoughts, ideas and values to get lost in translation.
From the author’s perspective, the second generation tends to ignore the family business, often considering burdensome to take over. This leads unavoidably to familial conflict; however, it doesn’t mean these conflicts cannot be resolved. The second generation may be very well off financially, but despite this, they must still discover their purpose in life, in their families and in their families’ businesses.
The first generation is often going to have an odd dynamic because of the disparity between their thoughts and their children’s thoughts. The first generation experience firsthand the hardships of their careers and the pursuit of excellence. They often have strokes of luck that benefit them along the way. Compared to the second generation, the first generation may be more liable to subjective opinions from experience. This mindset is often quite difficult to explain to the second generation. Unless there is a major accident, be it a blight to health or something detrimental to a business, the matter of wealth transition is not a topic that frequents any family. As a result, the second generation may not fully understand the plans set forth by the first generation until it is too late.
Over three decades, the author has helped and guided families who deal with these conundrums. The author finds that his clients, often first generation wealth creators, tend to have resistance to beginning the transition process. A common issue is that as many wealth families spread out, they might not know how to properly calculate taxes and file disclosures for each jurisdiction.
The second generation understandably worries because they live in the U.S. and must eventually confront their worldwide tax liabilities if the first generation leaves assets overseas. There are two issues that arise from this situation―the first issue is that CPAs warn this population to pay their taxes, but they do not. The second issue is that the first generation wants to earn more money or spend money they made but do not leave adequate details regarding their wealth to the second generation. The second generation often ends up splurging without regard to familial values. Sometimes, even if the first generation wants to plan a transition, they often start too late, have inadequate time or think that they will not die anytime soon and thus delays the process.
In traditional households, it is the first generation that generates a large proportion of the familial wealth. The second generation usually keeps and reinvests the family fortune. Unfortunately, the third generation has a tendency to lose much if not all of the wealth previously earned. Looking at the overall trend of the different generations, the first generation makes money and is adept at retaining it because they are saving, frugal people. The first generation spends very little, whereas the third generation typically just wants to cash out. These people tend to splurge on sports cars, jets, yachts, and items that are overly opulent and excessive.
The key question that the author would like to pose to the first generation is if they really want to see this happen to their third generation. The process of wealth transition is not an easy one. This extremely difficult art is important for families to undertake and know that this is a difficult and critical challenge. This problem is further intensified by the fact that second and third generations generally not to live in Asia, assets left to them may still be in Asia. This leads to mismanagement of their assets. Furthermore, the second and third generation may not understand the culture, laws and regulations of Asia.
The definition of “wealthy” is also different in Asia and America. If one is wealthy in America, the western ideal is that these people donate and build large organizations to help those who are in need. On the other hand, in Asia, the family structure tends to save and give to the next generation. They may not invest much if any of their assets in nonprofit organizations. A reason for this disparity may be because, in the West, the wealthiest care about society, the furthering of society, and what they can do to help that agenda. The second and third generation typically have more western values, so they may want to donate to nonprofits. This can lead to confrontation and conflict with other family members who do not share the same mindset. Over one or two decades, conflict in the family will brew and this leads to generations not being able to effectively communicate with each other. The first generation’s highest priority is to give to the second generation. They only want to give once they have a mass excess and the welfare of their posterity is secured. Once this is achieved, they want to then donate and leave a lasting impact, but they do not necessarily know how to do so.
There are four big questions to wealth transition. The first question is: What is the cost of transition from generation to generation? The second question is: What are the possible conflicts that can arise from transition? The third question is: What to do about debt? Companies may rely on credit to function, so what to do about the debt that they have incurred? The fourth and final question is: What to do if the second generation is unable to transition? Estate Planning by U.S. Trusts aims at building an effective communication channel between generations of wealthy families to solve issues arising from the inheritance process.
This book is based on a collection of actual cases, the study of succession and trust laws of various countries, and the actual operation of U.S. trusts. Moreover, during the past few years, the author has visited almost one hundred trust lawyers, tax lawyers, and trustee companies in the USA, Switzerland, Liechtenstein, Singapore, Hong Kong, and China. All of the above experiences and people have contributed to the basic materials for this book. KEDP Group in Greater China have compiled seven types of relationship disputes based on their practice. This may help readers realize the dilemmas for Chinese when dealing with the cross-border inheritance. In addition, the biggest feature of this book is that it is written in Chinese and English. This allows the book to be convenient for readers of different generations in China and the United States. The author’s wife, Gina Chang, son, Max Lu, and daughter-in-law, Loren Park, have collaborated the English part. Without their efforts, this book would have been impossible to publish, and, here, the author gives thanks to all of them. This book covers a wide range of topics involving a number of countries and regions related to wealth transfer related laws and practices. As a result, the author refers to many professional’s advanced works and research during the writing. To sum up, hopefully readers will enjoy the book and experts from all walks of life will think the book useful.

目次

Preface╱作者序
第一章 The Meaning of Inheritance╱傳承意義與案例
第二章 U.S. Trust Planning and Example Structures for High Net Worth Families╱美國家族信託類型介紹與籌劃
第三章 U.S. Dynasty Trusts╱美國朝代信託
第四章 Accounting Treatment and Tax Returns Filing of a Trust╱信託成立後帳務處理及稅務申報
第五章 U.S. Non-Dynasty Trusts╱美國非朝代信託
Appendices╱附錄

書摘/試閱

第一節 何謂傳承、傳承什麼?
傳:傳,傳遞,此處為「傳授」之意。承,托著,接著,此處指「繼承」之意。傳承,泛指對某學問、技藝、教義等,在師徒間的傳授和繼承的過程。在談到家族傳承,我們須先了解,什麼是家族、什麼是家族財富,如何傳承等概念。
兩個或兩個以上的人,由於親密關係或血緣關係或因情感而牽繫在一起稱為「家族」,而「家族財富」涵蓋了家族成員的人力資產、家族價值觀和具體財產,若此家族財富可跨越長達120年以上的時間或四個世代,並以持續積極的方式維護家庭價值,我們可謂為「傳承」。
家族未能將財富平順地傳給下一代,存在著一些共同的根本原因。其中一個原因是他們沒有預測到財富的最終轉移因現代醫學的進步而將傳承問題複雜化,我們常可看到有好幾代的人處在同一個時空,共同面對傳承。
在20世紀初至中期,美國人的預期壽命約在55至65歲之間。如今,由於醫學的進步,許多人可以活至80或90歲之間。這延長的25年使得現代家族能夠向其最有經驗的成員請益,並在其財富基礎上發展;也讓這些資深的家庭成員不僅將其知識傳給下一代,更是傳給之後的世世代代。因此,代際間的傳承大業雖已慢慢演變,但仍是富裕家族的重中之重。

第二節 富不過三代與傳承急迫性
一、 為何富不過三代?
古人說: 「道德傳家,十代以上,耕讀傳家次之,詩書傳家又次之, 富貴傳家,不過三代。」孟子曰: 「君子之澤,五世而斬」澤指「雨露」,引申為祖業、事業;斬意為「斬斷」,引申為衰敗。林則徐家訓稱: 「子孫若如我,留錢做什麼?賢而多財則損其志;子孫不如我,留錢做什麼?愚而多財益增其過。」顯示了傳賢優於傳富。
筆者祖父出生於清朝,成長與學習於台灣日據時代,過世於台灣光復初期,是一個富有哲學思考的人,早在100年前也提出一個家族存續理論:後進、後抵、後退(用閩南語發音),其真正意思即家族世代傳承不進則退,事實上就是一個「富不過三代」的明確演義,而本人從事家族傳承規劃逾30年,看過上千個家族,慢慢體會何謂富不過三代,為何一代不如一代,以下是我最常看到的三代態樣:
第一代:創造累積;辛辛苦苦創造累積財富,不肯也無意願過著豪奢生活,粗茶淡飯、開著20年的破舊車,出國搭經濟艙。創業者大多從青少年時期就經過磨礪,從而錘煉了他們堅強的意志和傑出的才能,使他們能夠成就大業。
第二代:守成維持、守業比創業更難、看著第一代辛苦,永遠達不到第一代成就,不敢也不想奢華,過著鬱鬱寡歡的一輩子。
第三代:敗光一切,未參與過前兩代創業及守成,從小錦衣玉食,只想及時行樂,全部財產變現揮霍,心中沒有控股公司、房地、家族上市公司……視現金為王,因為擁有現金才能及時享樂,豪宅、美食僅是基本配備,跑車、遊艇、美女、私人飛機更是炫富不可少的行頭。
此外,不乏各界的研究報告也顯示出,財富要過三代確實有一定的困難:
(一) 根據美國銀行的子公司「美國信託公司」進行的一項調查,64%的財富創造者幾乎未曾向他們的孩子披露過他們的財富,78%的人則認為下一代沒有足夠的財務責任感來處理他們遺留下來的財產。1
(二) 美林證券的一項研究統計指出,東亞地區的家族企業只有15%能夠成功交棒第二代,但能繼續順利傳承到第三代的家族企業只剩下2%。
(三) 2017年CNBC的新聞標題: 「未來5年,亞洲三分之一的財富將交棒給下一代。」報告指出,由於財富傳承的過程中,會有為數眾多的家族,因為遺產分割(遺產稅)或糾紛等問題的出現,導致財富縮水甚至消失,因此有90%的億萬級別財富不會延續至第二代之後。2

二、 創富者、繼富者的問題
家族創富者,不僅僅只是兢兢業業全心投入事業,更應深思,您所累積的財富可載舟亦可覆舟。好的傳承,可將您成就的基業發揚光大,對家人、員工、社會有積極貢獻;壞的傳承,辛苦累積的基業可能導致家人爭產、股東糾紛、員工抗爭、社會資源浪費。當您功成名就,歷經多年努力得到想要的成果時,我們一定要問: 「您的繼富者是誰?」畢竟在家族管理中的首要任務就是安排未來的接班人。
筆者聽過許多創富者的想法,逐漸體會到創富者為何有上述謬誤。最主要的原因是,創富者在家族傳承的過程中,可能會擔心衍生出傳承不公平的問題,因而漸漸不願意談、不敢談、不敢傳,在此將未能盡早規劃的創富者歸納為下列四種對象,提供讀者參考:
 類型一:任性不在意、難以改變
有錢就是任性!絕不傳承、絕不規劃,認為兒孫自有兒孫福,不理會下一代如何爭產與糾紛,兩腳一蹬待後人自行處理,要改變他的想法或看法絕非輕而易舉,要他放下身段、撥出時間了解所謂財富傳承,若非遇到人生的低潮或是非其能控制的事物,如:重病或意外事故,幾無可能。
 類型二:規劃不及,大限之日真到來
永遠自認是強人,談身後之事未免太遙遠,直到去世前兩個小時,繼承人才知其病情嚴重。
 類型三:考慮太多,不作為者(鴕鳥心態)
10年過去、20年過去,上市股權、家族控股、古董字畫、翡翠鑽石,這些財富的傳承工作進度還是在原點。後代雖已年屆60歲,仍視之為沒長大的孩子,不放心把財產傳承下去!
 類型四:小氣精明、錙銖必較
這類人士一毛不拔,嘴邊總掛著這麼幾句話:我沒錢!我要留點錢養老。保險、信託、傳承規劃等項目,都是要賺我的錢!反正放眼望去,美籍華人海外帳戶不報稅、不揭露、漏稅比我多,天塌下來有他們頂,輪不到我。
此時若您是傳富者的第二代,可能需好好思考您的家族長輩是屬於哪一類的謬誤與類型,您該如何應對?在第二代思考家族長輩類型的同時,反過來,繼富者也可能面臨下列三種狀況:
(一) 第二代對家族無認同感:繼富者在境外居住多年,或是幾代前的父輩就扎根於他國。即使擁有的是亞洲血統,但自我認知上更靠近西方思想,更注重實現個人的價值,而非振興家族企業,更談不上能對家族產生認同感。
(二) 第二代不須家族的支持:工作上獲得高成就、享有高社經地位,並可能在當地社會扮演積極參與者的角色,經濟穩定、生活愜意;不想也不需要亞洲家族長輩過去數十年來累積的家族基業;因為享受著現有的高品質生活,無需此財富也能維持,持有這些財富可能反而造成自身累贅與增加負擔。
(三) 第二代的無作為導致糾紛:第二代對家族基業的漠視及疏忽可能造成家族成員的惡鬥與糾紛,繼而造成家族公司員工的失業,以及造成社會資源的浪費;既然身為家族的繼承人,就應當有責任去善加管理與傳承。
筆者觀察到傳富者與繼富者雙方的問題,因此在參與各家族傳承的溝通過程時,常需要面對與解?下列四大問題:
(一) 傳承成本
在美國、中國、台灣、香港、新加坡與日本這六個地區,是高淨值華人最常投資置產的區域,當繼富者需要繼承這些區域所屬財產時,財富轉移過程中會衍生出大量的相關成本,例如:台灣遺贈稅最高稅率為20%、美國遺產贈與傳承稅高達40%3、日本達55%,中國即將施行的遺贈稅之稅率也達50%。
(二) 傳承糾紛
其中幾位繼承者因為「太想要」可能對其他繼承者大打出手、吃相難看,或者因為「太不想要」可能對第一代留下的財產漠不關心;第一代造成繼承倉促或來不及等問題,下一代常常未準備好,便毫無頭緒地接受此事實。此外,亞洲華人常常委由親戚、朋友等名義人代為持有財產,但一旦委託者意外過世,未能及時移轉財產的所屬權,可能會造成難以取回的問題,甚至出現名義持有人回頭反告實質擁有人、繼承人,此類不可思議的現象。
(三) 債務糾紛
此為財富傳承的致命傷,因投資越大、事業越廣、員工越多,未來糾紛就越多,創富者一有過失馬上成為債權人追償的對象,尤其高槓桿財富創造者,一遇經濟蕭條或事業落入低潮,債權人落井下石、銀行團雨天收傘,讓人措手不及。
(四) 傳承管理
繼承者不見得對上一代遺留下來的財產或事業有興趣,上一代可能是兢兢業業、吃苦當吃補的電子代工;下一代卻則可能是音樂家,對經營企業完全無興趣。未來家族事業如何延續、如何經營管理均成了大問題。

第三節 企業傳承類型
「財富創造者」,也就是家族企業的創始人,他們不僅要著眼於家族企業的持續增長,更要確保這些利益可從第一代傳承到第二代。第一代該如何成功維護和傳承家族企業和資產?如果後代對接班家族企業不感興趣,財富創造者是否應以不同方式來解決這種情況?雖然並非所有的財富創造者都是企業創始人,但家族企業繼承背後的概念對所有家族都具有參考價值。
家族企業需考慮其獨特需求,包括:繼承、財務規劃、家族治理、稅務規劃、遺產繼承,及經營權與所有權規劃等,制定出符合其理念的家族傳承策略。而為達家族企業的永續經營,企業必須設計一套規範家族行為的定制規則和另一套規範公司管理的規則,並由所有家族成員遵守。隨著越來越多的家族成員投入家族企業,建立有效的治理才是防止未來糾紛的關鍵。
在兼顧家族成員的權益及企業經營之下,如何進行企業傳承可分下列四種模式:
(一) 傳子:企業股權與經營權均由家族成員接手「子承父業」,透過企業傳承架構來鼓勵家族成員參與經營並確保家族企業能與時俱進。
(二) 傳賢:交由專業經理人經營,股權與經營權分離。
家族企業要永續經營,除了考量第二代的感受外,也應當要考慮公司內部其他重要幹部之想法,要在這兩方間取得平衡並非易事。過去就有許多案例是因企業或家族內部失和,使得董事長無法安心退休,或因家族爭奪遺產等因素,使企業埋下瓦解的種子。因此,想把家族企業的所有權傳給第二代的創富者必須考慮向外尋求專業人士的指導,以確保順利度過交接過程。
(三) 傳子又傳賢:企業所有權傳給下一代,並同時引進外部專業經理人;建立所有權與經營權分配的遊戲規則、建立完善的企業留才制度、保留優秀的外部人才、制定員工獎酬制度以激勵專業經理人最大化組織績效。
(四) 出售:企業股權移轉,將公司出售、財產變現,進行家族財富傳承。
因此家族在考慮企業傳承模式時,要先清楚自身的獨特需求再來?定傳承的模式;傳承模式有許多種,以上四大模式僅是按大方向,端視家族的獨特需求來做調整。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 900
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區