108筆商品,1/6頁
  • 1
    • 不華麗也可以轉身:雙聲同步,口譯之路
    • 作者:陳安頎  出版社:渠成文化  出版日:2018/07/24 裝訂:平裝
    • 定價:380元  優惠價:9342 
    • 現役中英會議口譯員,也是口譯教育博士的陳安頎,以多年來的口譯工作與求學經歷為基礎,生動描述與口譯相關的故事,並深入剖析中英文化的差異。書中詳細描述作者實際生活、工作中的故事,以自身真實經驗,激勵讀者活出屬於自己的天空。從現職口譯者、學校口譯老師,以及深入英國文化留學等多重角度觀察,豐富了本書的切入觀點。期盼透過本書作為催化劑,讓有興趣學習口譯的青年學子能對此工作有進一步的了解,也希望引領讀者對於生
  • 2
    • 譯想天開:一個詩人的翻譯實踐和翻譯觀
    • 作者:歐陽昱  出版社:獵海人  出版日:2018/06/08 裝訂:平裝
    • 定價:660元  優惠價:9594 
    • 澳大利亞《原鄉》雜誌2018年非小說特刊第二十四期Otherland Literary Journal, a Special Edition of Nonfiction, No. 24, 2018: Flights of Fancy: A Poet-Translator's Practice and Poetics, by Ouyang Yu澳華詩人歐陽昱經過五年的時間,再次輯錄自己豐富的翻譯心得
  • 3
    • 中英筆譯:翻譯技巧與文體應用
    • 作者:廖柏森;林俊宏;陳湘陽;張忠安;張綺容;游懿萱;傅思可;李眉君  出版社:眾文圖書  出版日:2018/05/20 裝訂:平裝
    • 定價:420元  優惠價:9378 
    • 英文譯中文,難;中文譯英文,更難!中譯英不只是英文寫作。臺師大翻譯研究所廖柏森教授再次帶領翻譯菁英,樹立華人中英筆譯教材新標竿!繼《英中筆譯1:基礎翻譯理論與技巧》和《英中筆譯2:各類文體翻譯實務》已成為國內翻譯及英文相關系所的課堂指定用書之後,針對中譯英教學領域,臺師大譯研所廖柏森教授再次召集七位教學經驗豐富的博士生,編寫出國內第一本兼具理論與實務、專為國人打造的中譯英教科書。本書所設定的讀者群
  • 4
    • 中譯英習作示範:活用詞彙與語法
    • 作者:蘇以文  出版社:語言訓練測驗中心  出版日:2018/03/01 裝訂:平裝
    • 定價:320元  優惠價:79253 
    • 全面提升語言能力與翻譯實力,讓您寫出達意、通順、正確的英文!翻譯觀念融會貫通,GEPT中、中高級、學測、指考、統測等寫作翻譯皆適用! 權威學者高天恩、張武昌、曾麗玲教授精闢分析本書四大特色— 解析常用翻譯技巧 歸納必學關鍵句型 精選實用字彙片語 收錄多篇全真考題 【內容簡介】本書是專為英語程度CEFR B1至B2學習者設計的英文寫作中譯英學習書,可以
  • 5
    • 英漢翻譯實例評注
    • 作者:葉子南  出版社:書林  出版日:2018/01/01 裝訂:平裝
    • 定價:350元  優惠價:9315 
    • 葉子南教授以多年教學與實際翻譯經驗,將英譯漢的技巧、理論、策略,藉由55篇短文詳盡介紹給讀者。本書最大特點是將這55個短文單元以「文本質地」區分為四類:軟文本、偏軟文本、偏硬文本、硬文本,因文本的性質不同,採取的翻譯策略與行文語氣自然也不同。每單元均包括:原文、譯文、點評、參考譯文,簡述文本定位和翻譯策略,清楚呈現最初譯文需要再細修之處,點評則詳加解說該如何理解原文困難之處,又如何在譯文中轉化。此
  • 6
    • 英譯中基礎練習:18種翻譯技巧實戰演練(附學習手冊)
    • 作者:李姿儀;吳碩禹;張思婷  出版社:眾文圖書  出版日:2017/09/10 裝訂:平裝
    • 定價:320元  優惠價:9288 
    • 台師大翻譯研究所廖柏森教授 完整審訂第一本專為翻譯自學者量身打造的翻譯手冊一次學完翻譯系所必學的18種翻譯技巧 除了具備優秀的中英文能力,更要懂得語言的文化意涵!翻譯絕對不只是字面上的文字轉換,專業譯者都了解︰要做好英譯中,不但英文能力要好,中文能力同樣重要,才可能譯出通暢達意的譯文,但真正挑戰譯者實力的往往是語言背後的「文化意涵」。例如以下這段出自電影《熊麻吉》(Ted) 的對話及翻譯: Ted
  • 7
    • 翻譯理論:學習與思辨
    • 作者:廖佳慧  出版社:五南圖書出版  出版日:2017/07/01 裝訂:平裝
    • 定價:320元  優惠價:79253 
    • 西班牙作家賽凡提斯(《唐吉軻德》作者)認為翻譯就像由反面欣賞一幅織錦,雖看得見前面的圖案,但圖案卻被掩蓋在反面的線頭下,我們其實看不見真正的圖案顏色。賽凡提斯以此說明翻譯的困難。透過本書作者對翻譯理論的介紹與思辨,讀者會發現譯文與原文之間存在的「差異」其實充滿趣味。作者跳脫譯本的忠實對錯論述,透過生活譯例與流行文化闡釋譯論,並探究時下翻譯議題與譯觀的發展趨勢,如:「網路粉絲翻譯」與「超譯現象」。同
  • 8
    • 翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開
    • 作者:賴慈芸  出版社:蔚藍文化  出版日:2017/01/05 裝訂:平裝
    • 定價:420元  優惠價:79332 
    • 解讀荒謬時代, 每一本書都是一個線索 戒嚴歷時38年,因為身陷「匪區」, 許多譯者的名字被移花接木、張冠李戴…… 該是還他們正義的時候了。 轉型正譯!現在開始! 中央研究院歐美研究所特聘研究員 單德興 ╳ 作家、文史工作者 管仁健 聯手推薦 揭開台灣翻譯史上荒謬時代的面紗 台灣受到二次大戰後政治因素與戒嚴時期的影響,「投匪」或「陷匪」的譯者之作不能在光天化日下出現,加上
  • 9
    • 翻譯與評介
    • 作者:單德興  出版社:書林  出版日:2016/11/18 裝訂:平裝
    • 定價:280元  優惠價:9252 
    • 本書內容評論與介紹在跨語言、跨文化的傳遞中,作者有緣接觸到的特定文本及觀察到的一些現象。全書二十一篇雖長短有異,但目的則一:希望在原作、譯作與各自的脈絡間,以及作者、譯者與讀者間,搭建一座橋樑,扮演評論者與中介者的角色,彰顯原作、譯作的特色與意義,和譯者的角色與貢獻。 繼作者前一部翻譯論述《翻譯與脈絡》,本書依循前書揭櫫的「雙重脈絡化」理路,更著重於平易近人的評論與引介,以期與廣大的華人世界分享個
  • 10
    • 跨文化流動的弔詭:晚清到民國
    • 作者:彭小妍  出版社:中研院-中國文哲研究所  出版日:2016/11/01 裝訂:平裝
    • 定價:260元  優惠價:88229 
      無庫存,下單後進貨(採購期約30個工作天)
    • 本書結合了翻譯研究與跨文化研究,研究議題涵蓋歷史小說、家庭小說、教育小說、偵探小說、政治小說的翻譯,王國維與叔本華,新感覺派從上海到滿洲國的傳播,柏格森的《創化論》的翻譯等。全書分為兩部分:「文類的跨文化流動」及「文本翻譯及互涉」。前半部探討各文類從西方原典翻譯為中文,進入中文世界後,產生哪些轉變;文類的跨文化流動有哪些限制,是否可能創新?後半部分析特定文本的翻譯與流傳,顯示跨文化流動的政治性,以
  • 11
    • 探索翻譯理論
    • 作者:Anthony Pym  出版社:書林  出版日:2016/10/14 裝訂:平裝
    • 定價:350元  優惠價:9315 
    • 譯者每下一個字都是在選擇,而背後的機制為何? 本書主要討論包含「自然對等」、「方向性對等」、「目的論」、「本地化」等理論,辯證「翻譯」除了「對等」概念,是否還能有其他定義?原本艱澀的理論在作者皮姆筆下,卻像說故事一般,把翻譯理論的演變、紛擾、爭議寫的既生動又具體,讀來十分精彩及啟發性。 翻譯理論表面看來與實務或增進翻譯功力不太相關,每位譯者心中有不同的標準來衡量兩者間的距離;然而熟悉翻譯理論的種種
  • 12
    • 翻譯進修講堂:180則真實譯作的辨誤分析
    • 作者:廖柏森;何承恩;林俊宏;張思婷;張忠安;游懿萱;楊蕾  出版社:眾文圖書  出版日:2016/08/10 裝訂:平裝
    • 定價:360元  優惠價:9324 
    • 臺灣培育翻譯人才的學術殿堂──師大翻譯所教授領軍,六位專業譯者傾囊相授!直擊出版線上的書籍翻譯問題!張愛玲、梁實秋的翻譯有問題?帶你一探究竟!我們常會聽到朋友說「我不喜歡看翻譯小說,因為翻譯讀起來都怪怪的」,我們大概也可以想見那是怎麼一回事。有些翻譯小說,文字怎麼看怎麼怪,好一點的可能只是語氣氣氛出了錯,差一點的甚至連文意都弄錯,原本想要好好看小說享受一下,卻愈讀愈氣,彷彿經歷了一場災難之旅。要提
  • 13
    • 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的完美翻譯示範
    • 作者:柴田元幸  出版社:大家  出版日:2016/07/06 裝訂:平裝
    • 定價:340元  優惠價:79269 
    • 「令人興奮的翻譯教室」真實載錄 教授被譽為「日本翻譯第一人」、教材是九部經典現代小說。這裡有對「翻譯」最熱烈的思辯、對「小說/創作」最幽微真切的理解、對「語言」最精準的掌握,師徒彼此「競譯」,自由風氣瀰漫。這裡是,東大的翻譯教室,「逐字逐句、實際演練」的教學過程,完美示範了「一流翻譯」為何是一流。 probably、perhaps各是幾成的「可能」?Finally不是「最後」,可能是「到頭來」?s
  • 14
    • 翻譯研究
    • 作者:蘇珊.巴斯奈特  出版社:五南圖書出版  出版日:2016/05/01 裝訂:平裝
    • 定價:300元  優惠價:79237 
    • 本書可謂以最少的篇幅,談最多的內容;是認識翻譯這個關鍵重要的人類活動的終極教材;但對於想進一步發展以翻譯為主題的學術生涯的學生,本書亦是最有用的入門書。  本書涵蓋了「翻譯」這個重要人類文化活動的各個層面。從重要議題、翻譯簡史、個案討論,內容深入淺出,以簡御繁,兼具知識與啟發。其中又對文學翻譯有更深入的個案研究,涵蓋詩歌、散文、戲劇三大文類。可謂以最少的篇幅,談最多的內容;是
  • 15
    • 米原萬里的口譯現場
    • 作者:米原萬里  出版社:大家  出版日:2016/04/08 裝訂:平裝
    • 定價:340元  優惠價:66224 
    • 開創口譯界「神的領域」轟動日本翻譯界、文藝界的出道代表作! 關於本書──大江健三郎在讀賣文學獎的評審現場推舉:「這是一本語言的戰爭,也是和解的物語」 關於作者──日本藝文才子糸井重里在訪問本人後直嘆:「我不知道這樣的人該被稱為『天才』或『專家』,只是深覺她是數十年後還會被記住的人物。」 「日本史上最強俄語口譯」、綽號「毒舌萬理」的米原女史,第一本「口譯」學經典著作。「口譯現場」不只是轉換語言,更是
  • 16
    • 全球在地化的文化翻譯
    • 作者:李根芳  出版社:書林  出版日:2016/02/04 裝訂:平裝
    • 定價:250元  優惠價:9225 
    • 當今的世界在全球化席天捲地衝擊下,不同區域文化之間的跨越、互動、拉扯與混雜愈益頻繁糾結,意義的生產與傳播也更加複雜多變。 本書意圖以文化翻譯為核心,思考不同類型的作品如何被詮釋衍繹,展現出文化的種種歧義與差異,進而觀照反思自我與他者交融對話的「必要與不可能」。藉由審視經典文學與勵志暢銷書等作品的傳播與翻譯,驗證梳理文化翻譯的概念及效力。本書強調在全球在地化情境下,文化差異的重要不容小覷,其不可化約
  • 17
    • 文學翻譯自由談 As I See It: Essays on Literary Translation
    • 作者:彭鏡禧  出版社:書林  出版日:2016/02/04 裝訂:平裝
    • 定價:250元  優惠價:9225 
    • 在文化的傳遞、交流、轉換中,文學翻譯占了極為重要的地位,因為文學作品以精緻文字承載了厚實的文化內涵。也因此,文學作品應該如何翻譯──直譯抑或意譯?歸化抑或異化?……歷來討論非常熱烈。 在華文世界,嚴復提出的「信、達、雅」,百年來被視為翻譯的指標。本書蒐集了臺灣、大陸、香港十三位學者的文章,討論中文外譯與外文中譯的種種議題;語種囊括中、英、法、俄、日、西,文類涵蓋詩歌、小說、戲劇。這些長期從事文學翻
  • 18
    • 英語與翻譯教學:觀念與實務
    • 作者:廖柏森  出版社:秀威經典  出版日:2015/12/30 裝訂:平裝
    • 定價:350元  優惠價:9315 
    • 英語全球化趨勢數據+國內外文和翻譯系所現況+翻譯證照考試制度+政府機關和法令改革全新呈現 英語和翻譯的教學在近年來成為國內的「顯學」,諸多英語和翻譯系所紛紛成立,市場也不乏英語和口筆譯的訓練課程,但在此熱潮的背後卻仍有一些教學的觀念和方法問題尚待釐清解決,包括臺灣英語教育的定位、學生英語學習策略的使用、兒童學習英語的迷思、翻譯的證照考試、口筆譯的教學方法和研究現況,乃至英語與翻譯兩種技能之間的關係
  • 19
    • 翻譯十談
    • 作者:張曼儀  出版社:石磬文化有限公司  出版日:2015/12/01
    • 定價:290元  優惠價:9261 
    • 這些文章是作者總結了數十年從事翻譯、教學和研究的經驗,結合有關理論,以深入淺出的文字,嘗試從較深層次,剖析常見的翻譯現象。無論談到的是一首愛情詩歌還是佛典的翻譯,貫串其中的脈絡是翻譯與文化的密切關係:翻譯活動涵蓋整體文化各方面,有利擴闊視野、刺激思維、增進不同語言文化的人相互了解。
  • 20
    • 橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判
    • 作者:張上冠;蔡新樂;趙彥春;李育霖;陳佩筠;邱漢平;劉建基;任東升  出版社:臺灣商務  出版日:2015/10/31 裝訂:平裝
    • 定價:320元  優惠價:79253 
    • 關鍵特色★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。內容說明在橘枳之間,跳脫語言窠臼、舊有思想,翻轉西方翻譯理論。「橘逾淮為枳」意謂著不同環境造就出同一事物的不同特性,如此界限之間的流動與逾越正是翻譯的本質,有時甚至在語言、文化脈絡轉化的過程中,迸發出全新的涵義。而同樣的字詞與理論,經由迥異的個人詮
公司簡介服務條款隱私權政策異業合作人才招募圖書館採購/編目三民禮券兌換處好站連結三民‧東大‧弘雅目錄古籍‧古典目錄