TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
因難見巧:名家翻譯經驗談(簡體書)
滿額折

因難見巧:名家翻譯經驗談(簡體書)

人民幣定價:10.3 元
定  價:NT$ 62 元
優惠價:8754
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:1 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

面對著我國又一次興起的翻譯高潮,銘記著翻譯事業的崇高使命和我們對翻譯界朋友的責任,我們在總結經驗、發揚成績的基礎上,鄭重推出這套“翻譯與實務全書”。我們的想法是:加強策劃,體現信息時代和市場經濟環境下翻譯和新任務和新特點,繼續及時反映譯學研究、文學翻譯和翻譯教學最新發展趨勢,同時更多地關注科技翻譯、法律翻譯、商務翻譯、新聞翻譯等領域的實務,加強針對性,提高實用性,外譯中與中譯外并重。我們寄誠摯期望廣大讀者和作者的大力支持與合作,希望朋友們幫助我們實現初衷,繼續有所奉獻于我國新時期的翻譯事業。

作者簡介

金圣華;華盛頓大學碩士、巴黎大學士。曾任香港翻譯學會會長,現任香港中文大學翻譯系教授、主任。
黃國彬;香港大學碩士、多倫多大學博士。先后在香港中文大學中文系、香港大學英文與比較文學系、加拿大約克大學語言文學系鍛任教。現任香港領南學院翻譯系教授、現代中文文學研究中心主任。

目次

主編序言
與王爾德拔河記——《不可兒戲》譯后
關于古典文學作品翻譯的省思
論等效翻譯
譯路歷程——我譯《大衛·考勃菲爾》的回憶
《大亨》和我——一本翻譯小說的故事
失敗的經驗——試談翻譯
以一人“譯”一國——華茲生編譯《中國詩詞選》讀后感
叛逆·開拓·創新——序《尤利西斯》中譯本
釋“譯作”
傅雷翻譯巴爾扎克的心路歷程
以方應圓——從《神曲》不譯說到歐洲史詩的句法
附錄:作者簡介

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 54
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區