瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
現代十家舊體詩精萃(簡體書)
  • 現代十家舊體詩精萃(簡體書)

  • ISBN13:9787536060036
  • 出版社:花城出版社
  • 作者:中山大學中文系
  • 裝訂:平裝
  • 規格:19cm*13cm (高/寬)
  • 出版日:2011/08/01
人民幣定價:15元
定  價:NT$90元
優惠價: 8375
可得紅利積點:2 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

《現代十家舊體詩精萃》選取了十家詩人,每家十首,總共有一百首詩,就詩歌的用典、風格、作法,以及內容,都附以詳細的注解。正文的體例依次是:詩人小傳、詩題、題解、作品、注釋。所選詩人分別是:黃節、蘇曼殊、陳獨秀、魯迅、郁達夫、柳亞子、溥儒、陳寅恪、錢鍾書和聶紺弩。這些詩人主要活動的時間是從五四之後到“文革”結束之前。從所選的詩作可看出這些現代詩人不僅繼承了中國悠久、輝煌的詩歌傳統,而且在藝術上也有不少創新。當代寫作舊體詩歌的詩人如何繼承中國的詩歌傳統,或許可從這十位詩人的作品中找到一些借鑒。本集中所選詩歌的風格不盡相同。選詩的標準,既是要求詩藝嫻熟、高超,又更要求詩人的情感真摯、深厚。此外,還有一條隱線是這些詩歌都是他們的本色家語。換作他人,沒有這位詩人的身世、才情、經歷或情感,就絕不能寫出。《現代十家舊體詩精萃》由林崗等編注。
《現代十家舊體詩精萃》為國學文化經典讀本。
中國傳統詩歌批評史上,歷來有詩歌反映歷史的說法。這是因為傳統詩歌非常獨特,在極為濃縮的幾句詩中,隱含了時間、地點、人物、事件和象征意義等內容。古典詩歌作為中國文明的隱秘歷史,它的存在可以見證時代的風貌。再者,幾乎每個時代的詩歌,都相繼地承載了中國傳統文化理念的精髓。由此可見,傳統詩歌的重要性不容忽視。在傳統中國發生現代化轉變的過程中,傳統詩歌雖然頻頻遭受白話詩文家的攻擊,但是至今價值無損,仍然有許多人精熟于此道。傳統詩歌的頑強生命力根植于漢語的獨特性,受滋養于中國的歷史文化。因而,相信只要中國文明和漢字存在一天,傳統詩歌必定會綿延不絕。
不少讀者可能只知唐詩宋詞,以為唐代之後,詩便不足一觀,宋代之後,詞也不足一觀。事實上,宋詩絲毫不遜色于唐詩,兩者可算平分秋色;清代詞人也不愧對于他們的唐宋前輩。近百年來,舊體詩也有驚人的成就,但因為各種各樣的原因,讀者可能知之甚少,或不甚喜歡。有時是因後世詩人的詩歌技巧,愈轉愈精,學力不足的讀者難以讀懂。有時是因後世詩人在唐詩境界之外,另辟新境,而讀者以唐詩的風格來衡量,就會覺得完全不對門路。有時是因現代詩詞不止用古代的典故,也用現代的典故,而且加入新詞語、新的價值理念,所以不明就里的讀者,會覺得太過晦澀難解。再有的原因,不是當代人的厚古薄今、以古為尚,便是自“五四”新文化運動以來,中國的文化界和教育界一向對文言作品的貶抑,導致了現代舊體詩長期被視若無睹。因此,我們特地精選了現代時期十家著名詩人的舊體詩歌,匯成此集,希望能使讀者諸君對于現代舊體詩有一定的了解。
本集名為《現代十家舊體詩精萃》,選取了十家詩人,每家十首,總共有一百首詩,就詩歌的用典、風格、作法,以及內容,都附以詳細的注解。正文的體例依次是:詩人小傳、詩題、題解、作品、注釋。所選詩人分別是:黃節、蘇曼殊、陳獨秀、魯迅、郁達夫、柳亞子、溥儒、陳寅恪、錢鍾書和聶紺弩。這些詩人主要活動的時間是從五四之後到“文革”結束之前。從所選的詩作可看出這些現代詩人不僅繼承了中國悠久、輝煌的詩歌傳統,而且在藝術上也有不少創新。當代寫作舊體詩歌的詩人如何繼承中國的詩歌傳統,或許可從這十位詩人的作品中找到一些借鑒。本集中所選詩歌的風格不盡相同。選詩的標準,既是要求詩藝嫻熟、高超,又更要求詩人的情感真摯、深厚。此外,還有一條隱線是這些詩歌都是他們的本色家語。換作他人,沒有這位詩人的身世、才情、經歷或情感,就絕不能寫出。
本集所選詩作,倘若能引起讀者諸君再進一步深入閱讀的興趣,便足令編者感到非常欣慰了。本集參考了不少前人的注解,已在參考書目中列出,在此謹向這些前輩學者,致以我們誠摯的感謝!本集初稿完成後,在注解和校對方面,得承譚步云老師和任家賢學友的指教,并此致謝。集中或仍有疏漏、不當之處,尚祈專家、讀者批評指正。
編者
2010年1月
總序
前言
黃節(1873-1935)
庚子重九登鎮海樓
歲暮示秋枚
岳墳
岳墳
滬江重晤秋枚
書憤
我詩
秋霖
蘇曼殊(1884-1918)
以詩并畫留別湯國頓
為調箏人繪像(選一)
寄調箏人(選二)
過若松町有感示仲兄
本事詩(選三)
吳門依易生韻(選二)
陳獨秀(1879-1942)
題西鄉南洲游獵圖
感懷(選三)
夜雨狂歌答沈二
金粉淚(選四)
和斟玄兄贈詩原韻
魯迅(1881-1936)
自題小像
慣于長夜
自嘲
題《彷徨》
阻郁達夫移家杭州
送O.E.君攜蘭歸國
無題二首(大江日夜、雨花臺邊)
無題(大野多鉤棘)
亥年殘秋偶作
郁達夫(1896-1945)
奉懷
寄曼陀長兄
席間口占
贈隆兒(選一)
釣臺題壁
毀家詩紀(選一)
廿七年黃花崗烈士紀念節有感
星洲旅次有夢而作
亂離雜詩(選二)
柳亞子(1887-1958)
題《張蒼水集》
吊鑒湖秋女士
自題磨劍室詩詞後
自題磨劍室詩詞後
孤憤
酒邊一首為一瓢題扇
哭曼殊(選二)
夢中偕一女郎從軍殺賊(二首)
溥儒(1896-1963)
塞下曲
石塘道中
過陳蒼?侍郎故莊
渡沈家門
感遇(選二)

吟松閣對雨
浮海至暹羅
壬寅七月悼羅夫人
陳寅恪(1890-1969)
《紅樓夢新談》題辭
挽王靜安先生
閱報戲作二絕(選一)
癸巳七夕
憶故居
元題(世人欲殺)
寄題社稷壇牡丹畦
乙未陽歷元旦作(選一)
乙未陽歷元旦作
丙午元旦作
錢鍾書(1910-1998)
哀望
將歸(二首)
昆明舍館作(選二)
昆明寓樓苦雨
秋懷
秋懷
老至
閱世
聶紺弩(1903-1986)
削土豆種傷手
推磨
贈周婆(選一)
挽雪峰(選一)
血壓(選一)
題韓羽畫盜御馬
伐木贈李錦波
對鏡(選一)
雜詩(選一)
六十贈周婆
參考書目
【小傳】
原名戩,字子谷,小名三郎,學名元(玄)瑛,法號曼殊,詩人、翻譯家,廣東香山(珠海市)人。1884年(光緒十年)生于日本橫濱,父親是廣東茶葉商人,母親為日本人。生母在曼殊才三個月時,與曼殊的父親脫離關系,不知所往,遂使曼殊被罵是異族生的私生子,往後備受欺凌。這即是曼殊詩中經常提及的身世之悲。1899年自橫濱歸國,在廣州蒲澗寺削發為僧,後犯戒被逐,重歸橫濱讀書。1904年,再度出家,法號“曼殊”。遂以“蘇曼殊”、“曼殊上人”行世。有“革命詩僧”之稱。後加入南社,又曾在國內外到處漫游,遍訪亞洲各國寺院。1907年春,與章太炎、劉師培、陳獨秀等人在日本組織“亞洲和親會”,旨在反抗帝國主義。同年與魯迅等人籌辦《新生》雜志,未成而罷。遂又遠游爪哇。1909年,與陳獨秀、章太炎、黃侃等人過從甚密。此年作詩頗多,且質量極好。常自稱“近得數絕”、“得稿盈寸”。1918年5月,蘇曼殊因腸胃病病逝于上海,年僅34歲。著有詩集《燕子龕詩》,小說《斷鴻零雁記》等。今有柳亞子編《蘇曼殊全集》五冊(北京:中國書店,1985年)行世。曼殊是有奇行怪癖之人。他的身世、行為、思想和才情都甚為奇特。他博學多才,詩文俱好,又擅繪畫,精通英、日、梵等多國語言,有譯著若干。他平生又有許多怪癖,其中最關鍵的要算是“吃癖”,後來競死于此。他平日嗜食無度,歸國之後,看到國事日非,自己又無力救世,遂至于傷感消極,頹唐之中益更狂食亂餐,實是自戕身體,企求解脫。他的摯友陳獨秀評說:“曼殊的貪吃,人們都引為笑柄,其實正是他的自殺政策。他眼見舉世污濁,厭世的心腸又很熱烈,但又找不到其他出路,以求速死,到底由亂吃亂喝的結果,成為了不可救藥的腸胃病死去。”
曼殊的詩格調悲凄,纏綿悱惻中有著濃烈的幻滅感。他的詩大概有兩大主題,其一是悵思個人的情感經歷,其中包括異族私生子的身世、遭遇,以及幾段不如意的感情;其二是慨嘆國家興亡,筆觸往往在今昔對比中,寫出江山蕭索的衰世慘象。
前人對蘇曼殊的詩歌有評如下,可資參證。高天梅《愿無盡廬詩話》評:“曼殊詩,其哀在心,其艷在骨,而筆下尤有奇趣,定庵一流人也。”鄭逸梅《南社叢談》又云:“曼殊詩,風華逸宕,雅類晚唐杜樊川,有卻扇一顧,傾城無色之慨。”羅瓊宇《蘇曼殊詩酬韻集·序》:“以天縱之才,超塵絕塵,詩在骨里,非食人間煙火,天籟之聲,特假以嗚。”黃沛功《燕子庵詩·序》:“不知者謂其詩哀艷淫冶,放蕩不羈,豈貧衲所宜有;有知者以為寄托綿邈,情致紆回。純祖香草美人遺意,疑屈子後身也。”
以詩并畫留別湯國頓
【題解】
此詩發表于1903年10月7日《國民日日報》,署名蘇非非。原題兩首,此處選一首。湯國頓,或作湯覺鈍,廣東人,康有為學生,是曼殊在吳中公學任教時的同事。
1903年4月,沙皇俄國覬覦中國東北,向清政府提出七項無理要求。留日學生成立“拒俄義勇隊”,抗議沙俄的無理侵犯。蘇曼殊參加“拒俄義勇隊”,為救亡奔走呼號。這一舉動遭到他表兄的反對,斷絕了對他的接濟。曼殊在不得已之下,于同年九月歸國,執教于吳中公學。與他一起共事的包天笑後來回憶:“曼殊從日本渡海而來,即到蘇州,神清貌?,穿一破舊之布衲,我等延之在吳中公學教書,時居喜作畫,為我畫一《兒童撲滿圖》。……撲滿者,隱為撲滅滿清之意。”
首句詩人以“義不帝秦”的魯仲連自許,抒發了自已的情志。晚清時局較亂,歐洲列強入侵中華,清政府又未能有效地御敵于國門之外,導致了漢人開始質疑滿族統治的合法性。當時,狹隘的漢族民族主義盛行,到處都是提倡反清、排滿。曼殊表明自己“不帝秦”,不止是不臣服于帝國主義列強的侵略,而且也不甘做清廷的臣子,有明顯的反清態度。次句“茫茫煙水”有兩指,一是他從日本渡海而來,二是他若是不遂志,寧可蹈海自殺,將此身付與茫茫海水。他的滿腔孤憤都化作點點滴滴的淚水,灑于題贈給朋友的絹畫上面,與朋友們共勉,希望一起同心合力為國家謀前途。
詩人氣節高蹈,詩風蒼涼悲壯。
蹈海魯連不帝秦(1),茫茫煙水著浮身。
國民孤憤(2)英雄淚,灑上鮫綃(3)贈故人。
【注釋】
(1)“蹈海”句:“蹈海魯連”典出《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“彼即肆然而為帝,過而為政于天下,則連有蹈東海而死耳,吾不忍為之民也。”公元前258年,秦兵圍邯鄲,有人勸趙孝成王尊秦為帝,齊國魯仲連挺身而出,陳說尊秦為帝有害無利。并說若是不幸秦國得了天下,自己不愿臣服秦國,唯有跳海而死。唐·李白《古風》:“齊有倜儻生,魯連特高妙。……卻秦振英聲,後世仰末照。”
(2)孤憤:韓非子著有《孤憤》。此處取孤高嫉俗、耿直憤慨之意。漢·司馬遷《史記·老子韓非列傳》:“(韓非)悲廉直不容于邪枉之臣,觀往者得失之變,故作《孤憤》。”司馬貞索隱:“孤憤,憤孤直不容于時也。”
(3)鮫綃:鮫人所織絹絲,代指薄絹,或絲帕。南朝·梁·任防《述異記》卷上:“南海出鮫綃紗,泉室潛織,一名龍紗。其價百余金,以為服,入水不濡。”唐·溫庭筠《張靜婉采蓮曲》:“掌中無力舞衣輕,剪斷鮫綃破春碧。”

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。