TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
新譯江淹集(上)
滿額折
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)
新譯江淹集(上)

新譯江淹集(上)

定  價:NT$ 360 元
優惠價:85306
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下34元
庫存 > 10
可得紅利積點:9 點

套書優惠

優惠價:85 127007
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

江淹是南朝宋末至梁初時期的著名文學家。他不僅擅長抒情小賦、駢文和五言詩,而且還善於寫作章、表、詔、誥之類的應用文,素來被譽為「辭該眾體」,在文學史上與鮑照齊名。所作詩賦具有清新流麗、質樸蒼勁、沉鬱蒼涼等特色,擬古之作則能通過對眾多前人作品不同風格特色的繼承摹仿,再造翻新出奇的藝術成果。名作如〈別賦〉、〈恨賦〉、〈雜體三十首〉、〈詣建平王上書〉等,皆為各著名文學選本所收錄。本書據明萬曆年間胡之驥《江文通集彙注》,聯繫江淹的時代和生平,對其全部作品進行導讀、校勘、解題、注譯和賞析,書末並附有「江淹年表簡編」,幫助讀者完整而深入地認識江淹及其文學成就。

作者簡介

羅立乾
武漢大學中文系教授,已退休。著有《鍾嶸詩歌美學》、《新譯文心雕龍》等。
李開金
武漢大學中文系教授,已退休。

導讀(節選)
貳 江淹詩賦的藝術成就
自鍾嶸《詩品》謂「文通詩體縱雜,善於摹擬」,江淹之善於擬古,已成為古今論者所公認。其〈效阮公詩十五首〉、〈雜體三十首〉、〈學魏文帝〉一首,擬古之作多達四十六篇,佔其詩總數三分之一強。他的抒情小賦,亦多摹擬楚騷。但對於江淹的擬古,自來論者又各有軒輊,更有特別持貶損之言者,如潘德輿《養一齋詩話》云:「文通一世俊才,何不自抒懷抱,乃為膺古之作,借後人嗤笑。」但是,中國古代文論界泰斗郭紹虞先生,卻別有見地底指出:「實則昔人擬古,乃古人用功之法,是入門途徑,而非最後歸宿,與後人學古優孟衣冠者不同。」而江淹在〈雜體三十首〉的序文中,對寫這組「擬古」之作的緣由所作說明,也證實郭氏此說誠為的論。且看這篇序文中,一方面說:「夫楚謠漢風,既非一骨;魏製晉造,固亦二體。譬猶藍朱成彩,雜錯之變無窮;宮商為音,靡曼之態不極」,強調每一時代的詩歌都有多樣化的時代風格,反對人們「貴遠賤近」、「重耳輕目」;另一方面,又強調前人詩歌都有各自不同的個人風格特色,即所謂「玄黃經緯之辨,金碧沉浮之殊」,「亦合其美並善」,反對「論甘而忌辛,好丹而非素」,故而「學其文體」。這正表明:江淹「擬古」的「最後歸宿」,亦即終極目的,是要通過對眾多前人作品不同個人風格特色的繼承摹仿,再造翻新出奇的藝術成果。
(一)「擬古」之作不僅逼肖摹擬對象,而且或拓展出新的寄託內容,或生發出格外卓異的藝術美,而都具有獨立的審美價值。下面略舉五例,以見一斑。第一例為〈雜體三十首‧古離別〉:「遠與君別者,乃至雁門關。黃雲蔽千里,遊子何時還?送君如昨日,簷前露已團。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身長別離。願一見顏色,不異瓊樹枝。兔絲及水萍,所寄終不移。」這是摹擬〈古詩十九首〉中抒寫男女離別相思之作。它雖化用了摹擬對象中「浮雲蔽白日,遊子不顧返」與「各在天一涯」的語意,及「與君為新婚,菟絲附女蘿」中的意象,又完全仿照摹擬對象的結構模式:首寫初別之情──次寫路遠難會──再寫相思之苦──末以安慰期待所思之人作結,去寫成此詩,但在抒寫思婦相思之苦的痛楚與心理波動、及對丈夫的關懷愛戀、忠貞不渝、溫厚體貼上,則超越了摹擬對象的以下一些直白之語:「相去日已遠,衣帶日已緩」,「思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯」,而更有深永感人的情韻,極富含蓄蘊藉之美。于光華《重訂文選集評》引孫月峰稱讚此詩之語曰:「調最古,語最淡,而色最濃,味最厚,諷誦數十過,乃更覺意趣長。」
第二例為〈雜體三十首‧班婕妤詠扇〉:「紈扇如圓月,出自機中素。畫作秦王女,乘鸞向煙霧。彩色世所重,雖新不代故。竊愁涼風至,吹我玉階樹。君子恩未畢,零落在中路。」此詩摹擬對象班婕妤〈團扇〉的原文為:「新裂齊紈素,皎潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。出入君懷袖,搖動微風發。常恐秋節至,涼飆奪炎熱。棄捐篋笥中,恩情中道絕。」唐代皎然曾將江淹此摹擬之詩與上引原詩相比較,認為江詩優於摹擬對象:「江則假象見意,班則貌題直書」,亦即說江詩開篇四句中,假借團扇上所畫弄玉與蕭史恩愛和諧而雙雙乘鸞飛向天界的意象,來表現詠扇的主旨,而班詩卻只按〈團扇〉本題去直接敘寫詠扇的主旨。皎然還進一步指出:「詩曰:『畫作秦王女,乘鸞向煙霧。』興生於中,無有古事。」這就是說,江淹詩中雖然化用了弄玉與蕭史乘鸞升天的事典,但其興象(亦即意象)是自然發自我衷,寫詩之時心中並無古事。基於這種評價,皎然又指出:「假使佳人玩之,感乎乘鸞之意,飄然莫偕,雖蕩如夏姬,自忘情改節。吾許江生情遠詞麗,方之班女,亦未可減價。」而清代毛先舒《詩辯坻》卷二也說:「考城〈雜體詩‧詠扇〉云:『畫作秦王女,乘鸞向煙霧。』雖不必其本題所宜,而詞從興生,不傍古事,語趣飛舉,無慚彩筆。」那麼,為什麼皎然與毛先舒都如此注重和稱讚江淹詩中的這兩句?其原因之一,乃是江淹不是一模一樣地去仿效摹擬對象,而是充分發揮藝術想像,由想像到剛剛製出的白淨如雪的團扇扇面上必定要作畫,就自然從心中觸發出這兩句寫扇面上畫有象徵夫妻恩愛和諧的意象,並非刻意去用典故,而是隨意信手拈來;原因之二則是:這團扇上的意象所具有的象徵意義,一直貫穿於以下的詩句和全詩的結句中,從而既巧妙地以似人似物的雙關手法,更襯托出秋風一至而夫君對我的恩愛將中途破裂的哀怨之情;又在扇面上的這意象與這哀怨之情的兩相映照下,將人間夫妻恩情每每中途毀滅的現實,表現得意味深長。所以,得到上述「情遠詞麗」與「語趣飛舉」之譽。而我之所以在上面摘引皎然、毛先舒那麼多評語,乃是為了說明昔人早已看出:江淹「擬古」之作超越摹擬對象,有自己創新而卓異獨特的藝術美。

目次

刊印古籍今注新譯叢書緣起
導讀
上冊
卷一

恨賦 一
去故鄉賦 一二
倡婦自悲賦并序 一八
哀千里賦 二四
青苔賦并序 三○
劫賦并序 三八
水上神女賦 四一
泣賦 五○
待罪江南思北歸賦 五四
別賦 六三
蓮華賦并序 七九
丹砂可學賦并序 八六
靈丘竹賦 九七
卷二

赤虹賦并序 一○一
四時賦 一○八
金燈草賦 一一二
橫吹賦并序 一一五
扇上綵畫賦 一二三
傷友人賦并序 一二八
麗色賦 一三六
翡翠賦 一四八
江上之山賦 一五三
燈賦 一五七
知己賦并序 一六三
空青賦 一七三
學梁王兔園賦并序 一七七
卷三

侍始安王石頭 一八五
從征虜始安王道中 一八七
貽袁常侍 一九○
就謝主簿宿 一九二
銅爵妓 一九四
學魏文帝 一九六
從冠軍行建平王登廬山香爐峰 一九八
望荊山 二○一
步桐臺 二○四
從建平王遊紀南城 二○六
秋至懷歸 二○九
古意報袁功曹 二一二
渡西塞望江上諸山 二一五
劉僕射東山集 二一七
寄丘三公 二一九
陸東海譙山集 二二一
燈夜和殷長史 二二三
贈煉丹法和殷長史 二二五
感春冰遙和謝中書二首 二二七
無錫縣歷山集 二二九
無錫舅相送銜涕別 二三一
吳中禮石佛 二三三
赤亭渚 二三五
渡泉嶠出諸山之頂 二三七
遷陽亭 二三九
採石上菖蒲 二四二
遊黃蘗山 二四四
還故國 二四六
傷內弟劉常侍 二四九
從蕭驃騎新亭壘 二五一
效阮公詩十五首 二五四
清思詩五首 二七四
惜晚春應劉祕書 二八一
臥疾怨別劉長史 二八三
應劉豫章別 二八五
秋夕納涼奉和刑獄舅 二八七
採菱 二八八
郊外望秋答殷博士 二九○
冬盡難離和丘長史 二九二
外兵舅夜集 二九四
當春四韻同□左丞 二九五
池上酬劉記室 二九六
卷四

雜體三十首并序 二九九
悼室人十首 三六六
拾遺
征怨 三七八
詠美人春遊 三七九
西洲曲 三八○
古樂府
凰皇銜書伎歌辭 三八三
祀先農迎神升歌 三八四
饗神歌辭 三八六
卷五

應謝主簿騷體 三八七
劉僕射東山集學騷 三八九
山中楚辭五首 三九○
雜篇
雜三言五首并序 三九七
拾遺
遂古篇并序 四一一

草木頌十五首并序 四二九

雲山讚四首并序 四四七

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:85 306
庫存 > 10

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區