唐船風說:文獻與歷史‧《華夷變態》初探(簡體書)
- 系列名:中日文化交流新視域叢書
- ISBN13:9787100084536
- 出版社:商務印書館(大陸)
- 作者:孫文
- 裝訂/頁數:平裝/260頁
- 規格:20.8cm*14.6cm (高/寬)
- 版次:一版
- 出版日:2011/08/01
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
一、研究對象與問題的提出
二、研究史的回顧
三、風說書的史料價值
四、研究角度與方法
五、關于幾個用語的說明
第一章 林氏父子與風說書
第一節 林春勝及其家世
第二節 《華夷變態》與《崎港商說》
第二章 風說書與唐船
第一節 “唐船風說書”的緣起
第二節 赴日商船之數量
第三節 赴日商船與人員
第三章 《華夷變態》的時代
第一節 風說書中的歐洲商船
第二節 南明政權與日本乞師
第三節 “長崎存銀”與鄭氏一族的對日貿易
第四節 風說書與“三藩”
第四章 《華夷變態》與“唐船貿易”
第一節 山東的對日貿易
第二節 江蘇的對日貿易
第三節 浙江的對日貿易
結語
主要參考文獻目錄
附錄 1674-1728年間赴日商船數量統計表
後記
書摘/試閱
當然,唐通事的職責不同于今天的翻譯,不僅要承擔與華商的交涉,還要處理貿易以及長崎地方政府的一些對外事務,同時還要負責海外情報的搜集工作。有關唐通事的記載多見于當時的公私記錄,如《長崎志》、《長崎紀事》、《先民傳》、《崎陽隨筆》等,都從各自的角度對唐通事的源流及其相關規定等作了記述,稱呼也比較固定。
其次,“通事”作為日本對外關系史中的一項制度的確立,并出現階層化的通事群體是以唐船貿易的興盛為背景的。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。