瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
東方文學研究:文本解讀與跨文化比較(簡體書)
  • 東方文學研究:文本解讀與跨文化比較(簡體書)

  • ISBN13:9787537835497
  • 出版社:北嶽文藝
  • 作者:王邦維
  • 裝訂:平裝
  • 版次:1
  • 出版日:2011/06/01
人民幣定價:20元
定  價:NT$120元
優惠價: 83100
可得紅利積點:3 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

名人/編輯推薦

目次

書摘/試閱

《東方文學研究:文本解讀與跨文化比較》包括了《槽山節考》和“世間”、“殺王”:與絕對天皇制社會倫理的對決——試析大江健三郎在《水死》中追求的時代精神、馬哈福茲:開羅街區與胡同的悲劇、神,語言最後的村莊——高銀和他的《濟州歌集》、自我與世界的重新塑造——在遺跡中尋找“抵達”之“謎”、論《大元史》對《青史演義》的影響、身體的研究:江戶文學中柳腰的發現與想象等。
《東方文學研究:文本解讀與跨文化比較》北京大學東方文學研究中心成立于2000年,是國家教育部人文社會科學重點研究基地之一。中心現出版有《東方文學研究集刊》(定期連續出版)和《東方文學研究通訊》(季刊,內部發行)。
文本解讀與專題研究
《槽山節考》和“世間”
“殺王”:與絕對天皇制社會倫理的對決
——試析大江健三郎在《水死》中追求的時代精神
馬哈福茲:開羅街區與胡同的悲劇
神,語言最後的村莊
——高銀和他的《濟州歌集》
自我與世界的重新塑造
——在遺跡中尋找“抵達”之“謎”
論《大元史》對《青史演義》的影響
身體的研究:江戶文學中柳腰的發現與想象
《羅摩衍那》與印度文化
醍醐灌頂與甘露滋心
——密教與奧義書
簡論希伯來女性文學傳統

跨文化比較
比較文學研究的問題意識與方法論
——以廚川白村研究為例
波斯“詩歌神授”觀
——兼與柏拉圖“摹仿說”之初淺比較
“從後說絕”:安世高譯經中的偈頌翻譯
比較視域下的蒙古族新時期散文
中蒙文化文學關系述略
菲律賓英雄史詩與中國南方民族史詩比較研究
“竹育兵馬”:原型與象征
——中越儂智高傳說比較研究
斷裂情節
——《摩訶婆羅多》楔子部分的敘事研究
後殖民主義翻譯理論在世界文學中的運用
——以歐瑪爾·海亞姆的《魯拜集》翻譯為例

簡訊
北京大學2010“東方文學經典重讀”暑期學校總結
“新時期東方文學與比較文學”全國學術研討會綜述
編後語
從未輟筆的高銀,他的詩歌語言向來被認為是“真正被解放的語言”,摒棄了所有造詩的焦慮與擔憂,以清新的詩風手舞足蹈。真正的大詩人或許不會停留在雕刻語言的匠人境地。作家金永武說過,在韓國,“詩人徐廷柱曾榮獲的最高稱贊是,其運用語言的技巧越來越嫻熟,甚至達到將日常用語化為詩歌的境地,而金洙哄則認為既有的詩歌領域過于褊狹,所以他試圖用全身去詮釋語言的自由性,從這兩位詩人的著作,我們遇見的不是被解放的語言。他們在慌忙擇取語言(這正是被語言之鏈困住的表現)的時候獲得自我滿足,或者說這恰好反映了他們力圖擺脫語言鎖鏈的焦慮與渴望,這是一種逃脫未遂的語言。”
高銀卻不同。在韓國讀者看來,他用的都是活生生的常見語言。這或許與他豐富深厚的生活經歷有關。在韓國學界,高銀的寬廣豁達備受稱贊。正如申庚林所說,“他會和偏僻山村的農夫成為朋友,一起踱來踱去,也會深入廠區,站到勞動者的行列,與他們比肩而戰。他還會和泥濘的窄胡同里醉酒的流浪者為伍,也會遁人深山,成為清越悠遠的鐘聲。或者成為大船洪亮的汽笛聲,越過驚濤駭浪,或者成為窄軌列車低啞吱嘎的車輪聲,蕭然地轉過山彎。人海上山,上山趕墟。或悠閑散臥客棧,或猛然疾走街市,或在地面信步悠游,倏然間又翩翩升上天空。”

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。