TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
葡萄酒佐餐藝術(簡體書)
滿額折

葡萄酒佐餐藝術(簡體書)

人民幣定價:59 元
定  價:NT$ 354 元
優惠價:87308
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《葡萄酒佐餐藝術:90道美酒美食搭配實例》作者精心打造的90道實例,讀者只要任選一二作為參照,就可以配出精美又有檔次的一餐。這些實例涵蓋了中餐尤其是粵菜中出現的前菜、熱菜及甜品,食材從蔬食到禽類、海鮮和肉類,各自搭配了一到兩款葡萄酒。作者不僅給出評分和理由說明,還有實際品飲之後的評價,具有直觀的效果,能從視覺和想像力方面給讀者帶來全新的震撼。《葡萄酒佐餐藝術:90道美酒美食搭配實例》是圖文並茂的實用指南,既能讓您暢遊美食美酒的領域,也能作為宴請或朋友小酌的現實指導。·

作者簡介

吳書仙,中國首位獨立酒評人,國際葡萄酒資深評委。
1996年開始葡萄酒事業,研究葡萄酒文化長達12年,先後在多家大眾媒體開設葡萄酒專欄,成為中國首位獨立酒評人。其文章曾影響和促成中國葡萄酒法規的修訂。
2005年來,陸續出版了葡萄酒知識普及書《愛上葡萄酒》《嫁給葡萄酒》《戀戀葡萄酒》《葡萄酒佐餐藝術》《葡萄酒選購指南》《慢品味,樂生活:非常葡萄酒經》《葡萄酒本通》等著作。受法國、智利、西班牙、德國、奧地利、意大利、南非葡萄酒業官方邀請出國考察,撰寫並出版國別葡萄酒書《天堂裡的佳釀:智利葡萄酒》《酒窖裡的珍藏:裡奧哈葡萄酒》《白葡萄酒經典》,極大地促進了葡萄酒文化在中國的普及和傳播。
莊臣,著名美食家,飲食專欄作者,美食電視節目主持人。
曾在英國學習酒店管理,是改革開放後第一批打造國際五星級酒店的先行者,見證了葡萄酒在中國的發展。
莊臣醉心於推介酒食之美,跨界平面和熒屏,長期撰寫《廣州日報》的《莊臣食單》、《中國飯店》雜誌的《葡萄酒專欄》、《美食導報》的《與莊臣同醉》等專欄,主持香港亞洲電視本港臺的《廣飲廣食》《廣州美食地圖》、廣州電視臺的《冠軍美食》,廣東電視珠江台的《莊臣品酒論味》等節目,並參與紀錄片《舌尖上的中國》關於粵菜的部分。出版有《莊臣食單》《莊臣美食地圖》。·

名人/編輯推薦

《葡萄酒佐餐藝術》編輯推薦:此次美酒專家吳書仙和美食專家莊臣聯袂撰寫的這本《葡萄酒佐餐藝術》,做足了功課,90道菜+葡萄酒的實例章節,圖文并茂,而且是直接品飲的經驗,具有很強的參考性。一書在手,不僅可以了解葡萄酒配餐的各種知識,還能作為朋友歡聚、家庭小酌的好參照。

吳書仙前言
此書是我和著名美食家莊臣合著的美酒與美食搭配的書籍,我一直認為,要寫關于葡萄酒配菜的專著,需要同時具備葡萄酒和美食方面的經驗和閱歷,然而兩者兼具確實不易。我雖然懂得飲食與味覺的原理,但對中國美食的閱歷、經驗仍有些不足,所以早在八年前,我就開始尋找可以與我合著這樣一本書的美食評論家。從另外一方面來說,通過和美食家在葡萄酒方面的交流,能影響到中國的餐飲界,加強餐飲業人士對葡萄酒的重視,讓他們真正了解和懂得葡萄酒,這將進一步影響到中國的消費者。我非常希望葡萄酒能盡早成為中國人飲食中的習慣消費品,讓國人能更多地享受葡萄酒的美味。
2007年,在一次福建酒商的開業活動上,我有幸結識了莊臣,之后我去廣州也常與莊臣會面,他總是熱誠地請我品嘗廣東美食。莊臣對葡萄酒一直很有興趣,也頗有研究,經過幾次的相互了解和探討,我們從2011年9月開始籌備粵菜與紅酒的“混搭”。我主要負責收集用來試著配菜的酒樣,莊臣則負責選擇菜肴、聯系餐廳。2012年2月,我前往廣東,開始和莊臣一起品嘗本書中提到的各種搭配。
曾有人問我:“為什么不是所有的中國菜,而是粵菜?”其實大家都知道,中國幅員遼闊,各色菜系相當豐富和復雜,如果涉及到所有的中國菜系,一本書的篇幅,怕只能泛泛而談。想要談得透,便只能選擇一個菜系,而粵菜在中國分布最廣,大眾也較為熟悉,用葡萄酒配粵菜,會促使更多的人對葡萄酒有興趣。至于衍伸到其他菜系,將是我以后的課題。
此書加入了莊臣對粵菜的論述,特別是莊臣與我一起品嘗粵菜搭配葡萄酒的實踐體驗。這也是第一次有規模的以各色粵菜來試配葡萄酒,雖然菜式多,但也不見得全,美食如海,難免有遺漏的粵菜沒有搭配的,敬請諒解。
葡萄酒搭配中餐,遇到豐富而復雜的調味料,要搭配好確實不易,即使是相對比較容易配葡萄酒的粵菜,要做到搭配好也不易。本書也談到了酒配餐的利弊問題,即使是西餐,要十全十美的完美也是不可能的,絕對的完美都是酒與餐分開享用,但凡搭配都會相互影響。然而人們絕大多數時候還是餐與酒一起享用,配得好,就能享受一餐的美好,總體來說是利大于弊的。
盡管多數中國人將葡萄酒統稱為“紅酒”,其實絕大部分的中國菜更適合用起泡酒(香檳屬于起泡酒)、白葡萄酒和粉紅葡萄酒來配,真正能配紅葡萄酒的菜并不多,粵菜更是如此。這次我們收集的起泡酒、白葡萄酒、粉紅葡萄酒,基本都可以找到適配的粵菜,然而紅葡萄酒卻不那么容易。雖然我們盡量用紅葡萄酒,甚至選了好幾款牛肉的菜,紅葡萄酒依然沒有配完,也很難找到那么多可以與之相配的菜。給讀者的建議是,如果吃一桌中國菜只配一款葡萄酒,用干白來配,一般會有不錯的效果。
飲食搭配需要長時間的實踐和體驗,尤其是葡萄酒配豐富的中餐,光看一本中餐配美食的書籍當然遠遠不夠。我只希望此書能拋磚引玉,促使更多熱愛飲食的人研究葡萄酒和中國美食的搭配。
最后,要感謝為此書贊助我們葡萄酒的各家酒商,提供美食讓我們品嘗的各家餐廳,此外還要感謝世紀文景文化傳播公司持之以恒地為我出版書籍,同時感謝本書編輯的辛勤工作。
吳書仙 于上海書酒齋
2012年6月9日
莊生自序
我最早對葡萄酒有記憶,就是在副食品緊張的年代。當時擺在貨架最高的地方,望上去幾乎是通透的,瓶子里淡紅色的液體就是葡萄酒。但讓我垂涎的并不是它,而是當時叫做“奶油”的樽裝物體,這東西后來又被人稱為牛油(butter)。小時候,爸爸教我用牛油涂面包,是記憶中最早的西方味道。喜歡這么吃,估計是因為爸爸年輕時有不少外國朋友的緣故。那時候,嘴邊偶爾會掛著兩三種西餐的食物名字,只是沒吃過。在改革開放之前,我的生活中沒有西餐,也沒有今天所謂的葡萄酒。九年的廚師生涯,令我逐漸進入了葡萄酒的世界。在八十年代初,國人對葡萄酒仍沒有任何概念,而我在和外國同事相處的日子里,慢慢體驗到幾分葡萄酒的味道。
真正全方位接觸葡萄酒,是在九十年代,我擔任餐飲總監的時候。當時葡萄酒開始“進入”中國大陸,不少酒商捧著酒來讓我品嘗。可以說,他們是改革開放后第一批把葡萄酒真正“捧入”市場的葡萄酒人。他們找我的原因,就是因為我的一支筆,能將他們的酒批進我當時管理的那家五星級酒店。沒有當年包括桃樂絲在內的這些“先行隊”,就沒有這種傳播葡萄酒的雛形。后來葡萄酒文化的傳播,也是在飯桌上、在人們的觥籌交錯間得到融合。如是者,我和葡萄酒走過了八十年代和九十年代。
2004年,一位叫做吳書仙的女士在《民營經濟報》發表了一篇《十問華夏長城》,震驚了整個葡萄酒市場。這是我最初從媒體上認識吳書仙老師。我非常佩服她在葡萄酒領域的專業知識和直爽的性格。直至2007年,我才真正和她在福建見面。一場飯局,我們品完八大名莊的酒,喔,還喝了一瓶87年的茅臺呢。第二天,又和她在大排檔吃海鮮當早餐,記得吃了一種當地的海產,聽店家的人說,這種海產一捉就是成雙成對,一公一母。我當時還和她開玩笑說,這么巧,一個吃了公的,一個吃了母的。想不到時過境遷,數年之后,吳書仙老師邀請我和她合作,共著此書。可知世間的緣分是早就注定的。我們共同經歷寫書期間的選酒,文章細節的不斷推敲,時而爭論,時而同聲同氣,終于誕生這樣一本作品。
常說粵菜難配葡萄酒,其實不然。南方的菜式偏清淡,尤其是廣府菜,令很多紅葡萄酒難以相合。牛羊這些北方食材并非粵菜之長,但粵菜的厲害之處就在于能兼容西式的牛扒等菜,收錄進自己的餐牌,所以粵菜中有相當一部分菜式可以配葡萄酒。但以食材原味見長的粵菜,基本上和白葡萄酒更投契,而白葡萄酒當中,又以清爽型的最為合適。但凡這兩者結合的餐桌,都會有它們的磁場效應,令人愉悅,也令人滿足。詳細的搭配,將在內文中和大家一一分享。
中國人現在飯桌上喝酒有種很明顯的情況,就是吃飯吃到第二三道菜的時候,“雞尾酒”的模式就出現了,大家拿著杯到處敬酒。若真想隨心所欲品酒,只有遠離應酬、遠離對領導的討好,或者到“不求人”的境界,才能在酒杯里找到一個“品”字。希望這本書能讓那些愛酒的有心人感受到吃與喝的真正樂趣,或者可以將此書當做一本品味升級的資訊。這本書寫作后期,亦是《舌尖上的中國》和香港亞洲電視本港臺《品味珠三角2》拍攝的高峰期,我的時間因此變得非常分散,吳書仙老師經常向我催稿,這里要感謝吳老師對我的包容。我們兩人主要的合作部分是葡萄酒和粵菜具體搭配的部分,其中有火花、有驚喜、有碰撞、有味道,同時不乏前所未有的觀感,這也是我們合作的特別之處。
還要多謝和這本書相關的工作人員的支持。感謝《好食男女》《食玩買》主編劉聲韻Yvonne,攝影師劉聲灝、梁廣寧對這本書的協助,書里的很多酒與粵菜的攝影作品是他們的精心杰作,還有我的助理何嘉嘉Kaka對酒與粵菜的文字內容的收集和編排,感謝文中提到的酒樓酒家對我們工作的鼎力支持。學問茫茫無盡期,一本書的寫作,不免有不足的地方。未來的日子,我希望和吳書仙老師有更多的作品與大家分享,所分享的并非我們兩人且飲且食如此簡單,更希望能和大家分享生活的品味。
莊臣
2012年6月9日

目次

第一章:葡萄酒佐餐的原理
第1節:為什麼葡萄酒是佐餐酒
第2節:酒配菜還是菜配酒
第3節:酒配菜的境界
第4節:主菜法則
第5節:葡萄酒與食物搭配的基本規律
第6節:葡萄酒配菜的忌諱
第7節:香氣對稱法
第8節:葡萄酒佐餐利與弊

第二章:食材搭配葡萄酒
第1節:蔬菜搭配葡萄酒
第2節:肉類搭配葡萄酒
第3節:水產品搭配葡萄酒
第4節:無味麵包、米飯、饅頭搭配葡萄酒
第5節:辣味如何配酒
第6節:鮮味與葡萄酒

第三章:酒體與菜
第1節:葡萄酒的酒體類型以及產區分佈
第2節:清淡型的白葡萄酒與菜
第3節:中等柔滑、芬芳型的白葡萄酒與菜
第4節:帶有橡木味的濃郁白葡萄酒與菜
第5節:成熟的葡萄酒與菜
第6節:果味型、輕柔紅葡萄酒與菜
第7節:單甯重的豐厚紅葡萄酒與菜
第8節:優雅、香料味的柔順葡萄酒與菜
第9節:奢華而柔順的紅葡萄酒與菜
第10節:起泡酒、粉紅葡萄酒與菜
第11節:餐後甜酒

第四章:粵菜的特點
第1節:粵菜的歷史
第2節:粵菜三大體系
第3節:粵菜的主要味道
第4節:粵菜中的水產品
第5節:粵菜中的肉類
第6節:粵菜中的蔬菜
第7節:粵人的主食
第8節:粵菜生猛
第9節:粵菜的蘸醬、醬料與葡萄酒的相宜相克

第五章:粵菜配葡萄酒 實例90道
第六章:感官與吃喝
第七章:餐桌禮儀
第八章:資料篇·

書摘/試閱



第一章 葡萄酒佐餐的原理
……
第3節:酒配菜的境界
我覺得,酒與菜的搭配,就像男人與女人結合的婚姻,而葡萄酒搭配中國菜,則更像中外之間的跨國婚姻。婚姻不分國界,只要兩個人在一起優勢大于劣勢,相處和諧,就算是幸福的。葡萄酒與中國菜,重要的也是和諧。
如果單一的喝酒,沒有菜相佐,酒精將會先被腸胃吸收,所以中國人習慣有下酒菜。如果光吃菜,沒有酒作為陪襯,會顯得冷清沒氣氛;有了葡萄酒相伴,不僅帶動了氛圍,還能起到幫助消化吸收的作用。
葡萄酒搭配中餐,對于國人是一個新的課題,盡管葡萄酒配餐被中國人簡單地總結為“紅酒配紅肉,白酒配海鮮”的俗語,但并不代表這是一句至理名言。因為中餐實在太復雜,不單講求食材,也講究調味料,葡萄酒搭配中餐不能用數字來論,只能談結合的境界的高低。
葡萄酒與中餐的搭配協調與否,主要體現在味覺和觸覺上,如味覺的酸、甜、苦、咸,觸覺的麻、辣、滑、澀等等。
關于葡萄酒與中餐搭配的境界,我個人的體悟主要有以下幾點:
第三境界是大體和諧。如甜的、辣的菜不要配單寧重的紅葡萄酒,而比較適合配帶甜味的白葡萄酒;海鮮和腥味重的菜不要配單寧重的紅葡萄酒,配干白就協調了。還可以從酒與食物的輕重進行匹配,如口味濃厚的菜可用酒體重的酒,反之亦然。
第二境界是相得益彰,如油膩且不帶甜味和辣味的肉,可以搭配成熟單寧的紅葡萄酒,酒中的單寧能化解菜的油膩;甜酒一定要搭配更甜的甜點,因為甜酒中有清淺的酸味,搭配起來可以消解甜點的甜,從而更可口。
最高的第一境界是原配。原配的方法之一,可以套用中國人的一句飲食俚語,“原湯化原食”。通常是用某種酒烹調食物,再用同樣的酒來配這道食物,如雷司令(Riesling)掬白米蝦,這種經過雷司令浸泡再掬干的白米蝦,惟有用同款雷司令搭配才算地道。又如貴腐酒湯圓也是如此。酒與食物的味道在烹調的時候已經融合在一起,再配上同一款酒,好似故人相逢,可謂絕配。
原配的方法之二,則是用當地菜配當地酒。做當地菜的廚師了解當地酒,而釀酒師又了解當地菜,如此搭配起來會非常協調,可謂珠聯璧合。進口葡萄酒來到中國,等于是外國釀酒師在不了解中國菜的情況下做酒,中國廚師在不了解酒的情況下做菜,因此,將葡萄酒和中餐做搭配的確不容易,所以說,能做到大體和諧的第三境界,就已經是幸福的。
在這里提供一條簡單辦法:葡萄酒搭配中餐,白葡萄酒更容易些。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 308
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區