TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
Poetry
90折

Poetry

定  價:NT$ 1322 元
優惠價:901190
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:35 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

The Literary Agenda is a series of short polemical monographs about the importance of literature and of reading in the wider world and about the state of literary education inside schools and universities. The category of 'the literary' has always been contentious. What is clear, however, is how increasingly it is dismissed or is unrecognised as a way of thinking or an arena for thought. It is sceptically challenged from within, for example, by the sometimes rival claims of cultural history, contextualized explanation, or media studies. It is shaken from without by even greater pressures: by economic exigency and the severe social attitudes that can follow from it; by technological change that may leave the traditional forms of serious human communication looking merely antiquated. For just these reasons this is the right time for renewal, to start reinvigorated work into the meaning and value of literary reading.

In this fascinating addition to the Literary Agenda series, David Constantine argues that poetry matters. It matters for individuals and for the society they are members of. He asserts that poetry is not for the few but for the many, and belongs and can only thrive among them, speaks of and to their concerns. The Poet considers both the writing and the reading of poetry, which the Constantine views as kindred activities. He examines what goes into the writing of a poem and considers what good there is in reading it. Constantine also considers translation, arguing that great benefit comes to the native language from dealings with the foreign; also, that all reading is a form of translation - of texts into the lives we lead. Altogether, The Poet is an attempt, with many quotations, to show how poetry works, what its responsibilities are, and how it may help us in our real circumstances now.

作者簡介


David Constantine, Emeritus fellow of Queen's College, Oxford

David Constantine is a poet, novelist, and short-story writer who taught German language and literature at Durham and then Queen's College, Oxford. His most recent poetry collection is Nine Fathoms Deep (2009), and his most recent volulme of short stories, The Shieling (2009). He has translated Holderlin, Goethe, Kleist, and Brecht: Goethe's Faust, Part 1 and Part 2 for Penguin and Elective Affinities for Oxford World's Classics. In 2010 he won the BBC National Short Story Award. With his wife Helen he edits Modern Poetry in Translation.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 1190
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區