TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
美麗新世界
滿額折

美麗新世界

定  價:NT$ 280 元
優惠價:90252
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下28元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:7 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

世界經典小說新譯
二十世紀十大經典小說之一
轟動歐美文壇的「未來世界」小說──《美麗新世界》

是預言還是恐嚇?是推演還是幻想?
西元2532年,人類對未來文明的追求與展望,完全呈現在這個深刻駭人的「美麗新世界」!

在美麗新世界裡「人人都很快樂」。它提供的究竟是什麼樣的快樂,我們為了達到這種快樂又得付出何種代價?

一出版便轟動全球,三大反烏托邦小說之一,書中根據當代的科學技術發展所構想中的未來被認為有預言意味,對二十世紀的科幻小說起了深遠的影響。

烏托邦似乎比我們過去以為的更容易實現了。
如今我們發現自己面臨另一個緊張的問題:我們要如何阻止烏托邦成真?
……烏托邦是會存在的。生命傾向組成烏托邦。也許將來會有個新的世紀誕生,那個世紀的知識分子與特權者會想盡辦法消滅烏托邦,讓我們回歸非烏托邦的社會,那個社會雖然沒烏托邦那麼「完美」,但卻較為自由。
尼古拉‧別爾佳耶夫

作者簡介

阿道斯‧赫胥黎(Aldous Huxley, 1894—1963)

英國作家,共寫作了50多部小說、詩歌、哲學著作和遊記,1932年出版的《美麗新世界》是其最著名的作品。赫胥黎對人類生活中的矛盾具有超人的預見力,在書中表現出對當代社會道德、標準和理想的期許與批評,被認為是現代思想的領導者。

譯者簡介
王寶翔

專職譯者,科奇幻書迷。譯有《曼谷的發條女孩》、《六號抽水站》、《垂暮戰爭》、「第一法則」系列、《審判者傳奇:鋼鐵心》、《費洛瑞之書:魔法王者》、《親愛的人生》(合譯)、《脆弱的真相》等書。

目次

譯按
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
本書人物人名引用來源
本書引用之祖尼語
作者新版序

書摘/試閱

第三章

外面,花園裡已到了遊戲的時候。六七百個男孩和女孩在六月的暑熱裡全脫光了衣服,尖叫著在草地上奔跑、玩球,或是三三兩兩一聲不響蹲在開花的灌木叢裡。玫瑰開得正豔,兩隻夜鶯各自在密林裡呢喃,一隻杜鵑在菩提樹梢開始唱得走了調。蜜蜂和直升飛機的嗡嗡聲使空氣裡充滿了睡意。
主任和學生們停下腳步看了一會兒「汪汪狗患離心球」遊戲。二十個孩子圍著一座克羅米鋼塔。一個球扔到塔頂的平台上,滾進塔裡,落在一個飛速旋轉的圓盤裡,再從圓筒狀的盒子邊的洞裡甩出來,孩子們搶著去接。
「多麼奇怪,」主任在他們轉身走掉時思考著,「在我主福帝的年代裡,大部分的遊戲設備還只有一兩個球,幾根棍子,也許加上一張網子,真是奇怪。想想看,竟然會蠢到允許大家玩各種精心設計的遊戲,卻並不促進他們消費的程度。這簡直是發瘋。現在管理人員除非能證明一種遊戲需用的設備跟現有的遊戲一樣複雜精巧,否則他們是不會同意的。」他自己打斷了自己。
「那兩個小傢伙多迷人。」他說時指了指。
在兩叢高大的地中海石南間的一小片草地上,兩個孩子(一個男孩大約七歲,一個女孩可能大他一歲)正聚精會神玩著初期的性遊戲,像科學家要發現什麼奧秘似的。
「迷人,迷人,」主任動情地叫道。
「迷人。」孩子們禮貌地表示同意,那笑卻很有點居高臨下。他們是前不久才放棄類似的孩子氣的作樂的,看起這兩個小傢伙來不能不帶幾分輕蔑。有什麼好迷人的?兩個娃娃胡鬧而已,小娃娃罷了。
「我一向以為……」主任正要以同樣的頗為傷感的調子說下去,一陣哇哇大哭打斷了他。
從附近的灌木叢裡出現了一個護土,手裡換著個小男孩,那孩子一邊走一邊嚎。一個滿面焦急的小姑娘踉踉蹌蹌跟在護士身後。
「怎麼回事?」主任問。
那護土聳聳肩,「沒什麼大事,」她回答,「這個男孩不大願意參加一般的性遊戲。我以前已經注意過兩三次,今天他又犯了。他剛才就叫喚……」
「說真的,」那神色焦急的小姑娘插嘴說,「我並沒有傷害他的意思,也沒有別的意思,真的。」
「你當然沒有傷害他的意思,親愛的,」護士安慰她道,「因此,」她轉身對著主任說下去,「我要帶他到心理總監助理那兒去,看看他是否有什麼不正常。」
「很對,」主任說,「你就帶他進去吧。你留在這兒,小姑娘,」護士帶著那仍在嚎叫的男孩走掉了。主任說,「你叫什麼名字?」
「寶麗‧托洛茨基。」
「名字也挺好嘛,」主任說,「快走吧,看你能不能夠另外找個男孩跟你玩。」
那姑娘匆匆地跑掉了,消失在灌木叢裡。
「美妙的小東西!」主任望著她說,然後轉身對學生們講,「我現在要想告訴你們的話,」他說,「聽起來也許有些難以相信,不過,在你們不瞭解歷史的時候,過去的事大部分聽起來的確叫人難以相信。」
他講出了一些驚人的事實。在我主福帝時代之前很久,甚至那以後好多代,孩子之間的性遊戲都是被看做不正常的(爆發出一陣哈哈大笑);不但不正常,甚至不道德(不會吧!);因此曾經受到嚴厲的壓制。
聽他說話的人臉上露出驚訝的、不肯相信的表情。連讓可憐的小娃娃快活快活都不行嗎?他們簡直不能相信。
「就連少年也不准的,」主任說著,「就連像你們這樣的少年也……」,
「不可能!」
「除了一點偷偷摸摸的自戀行為和同性戀之外絕對什麼都沒有。」
「什麼都沒有?」
「大部分人沒有,直到滿了二十歲。」
「二十歲?」學生們一起大聲叫道,簡直難以置信。
「二十歲,」主任重複道,「我告訴過你們,確實令人難以相信。」
「可後來怎麼樣啦?」學生們問道,「結果呢?」
「結果很可怕。」一個深沉震響的聲音插了進來,叫大家吃了一驚。
他們轉身一看。人群旁邊站了個陌生人——中等個子,黑頭髮,鷹鉤鼻子,豐滿的紅嘴唇,黑眼睛,犀利的目光。
「可怕。」那人重複道。
這時主任已經在一條鋼架橡膠凳上坐下來——為了方便,這種長凳在花園裡到處都有。但是一見到那陌生人,卻立即跳了起來,伸出兩手,跑了上去,露出了他的全部大牙,滿臉堆笑。
「總統!多麼意外的幸運!孩子們!你們在想什麼呀?這就是總統;就是穆斯塔法‧蒙德福下。」
中心的四千間屋子裡四千座電鐘同時敲了四點。喇叭口發出了並非出自血肉的聲音:
「前白班下班。後白班接班。前白班下班……」
在去更衣室的電梯上,亨利‧福斯特和條件設置中心主任助理見了心理局來的伯納‧馬克思便相當不客氣地背過臉,避開了那個名聲不好的人。
微弱的嗡嗡聲和機器的輕微滴答仍震盪著胚胎室裡猩紅的空氣。班組交替著,一張張紅斑狼瘡似的面孔被一張張紅斑狼瘡似的面孔代替著;傳送帶永遠帶著未來的男人和女人莊重地向前運行。
列寧娜‧克朗輕快地向門邊走去。
穆斯塔法蒙德福下!敬著禮的學生們眼睛幾乎要從腦袋裡蹦出去了。穆斯塔法‧蒙德!駐曄西歐的總統!世界十大總統之一,十個總統之間的那些……而他卻坐下了,就在主任旁邊的長凳上坐下了,他還要呆一會,要呆,是的,實際上還要跟他們說話……直接從權威那裡聽到,直接從福下的嘴巴聽到。
兩個穿蝦褐色的孩子從旁邊的矮樹叢裡出來,用驚訝的大眼睛望瞭望他們,又回到他們樹葉叢中快活去了。
「你們全都記得,」總統用渾厚低沉的聲音說,「你們全都記得,我估計,我們的福帝那句出自靈感的美麗的話:歷史全是廢話。歷史,」他慢吞吞地重複道,「全是廢話。」
他揮了揮手;彷彿是用一柄看不見的羽毛彈子撣掉了一些微塵。那微塵就是哈喇帕,就是迪爾底亞的烏爾,一點蜘蛛網;就是底比斯和巴比倫;諾索斯和邁錫尼。唰。唰——俄底修斯到哪兒去了?約伯到哪兒去了?本庇特、釋迦牟尼和耶穌到哪兒去了?唰——叫做雅典、羅馬、耶路撒冷、和中央王國的古代微塵全都消失了。唰,原來叫做意大利的地方空了。唰,大教堂;唰,唰,李爾王柳、巴斯噶的思想。唰,激情;唰,安魂曲,唰,交響曲;唰……
「今天晚上要去看感官電影嗎,亨利?」命運預定局局長助理問道。「我聽說阿罕布拉的那部新電影是第一流的;有一場熊皮毯上的愛情戲,據說非常精彩。熊身上的每一根毛都清清楚楚。最驚人的觸覺效應。」
「因此就不給你們上歷史課。」總統說。
「不過現在時間已經到了……』主任緊張地望著他。有一些離奇的謠言,說是總統書齋的一個保險箱裡藏著一些被禁止的古書。《聖經》,詩歌——究竟是什麼,福帝才知道!
穆斯塔法蒙德紅紅的嘴唇譏諷地一癟,迎著他著急的目光。
「沒有問題,主任,」總統口氣略帶嘲諷,「我不會把他們敗壞了的。」
主任惶恐了,不知如何是好。
覺得自已被人藐視的人就該擺出藐視人的樣子。伯納‧馬克思臉上的笑帶著輕蔑。熊身上的每一根毛都清清楚楚,的確。
「我要去看看,把它當回事來做。」亨利‧福斯特說。
穆斯塔法‧蒙德往前探出身子,對他們晃著一根指頭。「你們要是能設法體驗一下就好了,」他說,那聲音把一種奇怪的震顫送進了聽眾的橫膈膜,「設法體驗一下自己有一個胎生的母親是什麼感覺吧。」
又是那骯髒的字眼。這一回他們卻連做夢也不會想到笑。
「設法想像一下『一家團圓』的意義吧。」
他們努力想像了;但顯然毫無成效。
「你們知道『家』是什麼意思嗎?」
他們都搖頭。
列寧娜‧克朗從她那陰暗的紅色小屋往上升了十七層樓,從電梯出來後又往右拐,然後沿著長廊走去,打開了一道標有「女更衣室」的門,鑽進了一片震耳欲聾的、滿是亂七八糟的胳臂、胸脯和內衣褲的環境裡。熱水像洪水一樣往一百個浴盆裡唰唰地傾注,或是汨汨地流走。八十個真空振盪按摩器正在噝噝地、隆隆地響,同時搓揉著、吮吸著八十個曼妙的女性的曬黑的結實的肉體。每個人都放開了嗓子在講話。組合音箱裡的超級短號獨奏悠揚動聽。
「哈囉,范尼。」列寧娜對佔有她旁邊的掛衣釘和衣箱的年輕婦女說道。
范尼在換瓶車間工作,她也姓克朗,但是因為行星上二十億居民只有一萬個姓,這種偶合不太令人吃驚。
列寧娜拉下了拉鏈——短外衣的拉鏈,雙手拉下連著褲子的兩根拉鏈,再拉下貼身衣褲,就往浴室走去,鞋襪也沒有脫。
家,家——幾個小房間,一個男人、一個隨時受孕的女人和一群不同年齡的娃娃住在一起,擠得透不過氣。沒有空氣,沒有空間,是一個消毒不徹底的牢房;黑暗,疾病,臭氣。
(總統的描述非常生動,有一個男孩比別人敏感,聽見那描述不禁蒼白了臉,幾乎要嘔吐了。)
列寧娜出了浴室,用毛巾擦乾了身子,拿起一根插在牆上的軟管,把管口對準自己胸口,樞動了板機,好像在自殺——一陣熱氣噴出,用最細的爽身粉灑滿了她全身。澡盆上方有八種不同香水(包括古龍香水)的小龍頭。她打開了左邊第三個龍頭,給自己噴上塞浦路斯香,然後提起鞋襪走了出去,想找一個空著的真空振動按摩器。
而家卻是個不但物質上骯髒,而且心理上也骯髒的地方。物質上是個兔子洞,是糞堆,好多人緊緊擠在一起,摩擦生熱,動著感情,發著臭氣。那親密的關係多叫人窒息!,家庭成員之間的關係又是多麼危險,多麼瘋狂,多麼猥褻!母親把她的孩子(哼!她的孩子)瘋狂地摟在身邊……像母貓護著小貓,不過那貓會說話,會一遍又一遍地叫,「我的乖乖,我的乖乖」,叫個不停。「我的寶貝,啊,啊,小手手在我的胸口抓呢,餓了,餓得不好過了!最後,寶貝終於睡著了,嘴邊掛著冒泡的奶水睡著了。我的寶貝睡著了……」
「是的,」穆斯塔法‧蒙德點著頭說,「能叫你起雞皮疙瘩!」
「你今天晚上跟誰出去?」列寧娜使用完真空按摩器回來,問,她像顆從內部照耀著的珍珠,發著粉紅色的光。
「不跟誰出去。」
列寧娜眉毛一抬,露出驚訝。
「我最近覺得很不舒服,」范尼解釋道,「威爾士醫生讓我吃一點代妊娠素。」
「可你才十九歲。二十一歲以前是不會強迫第一次服用的。」
「我知道,親愛的,可是有的人開始得早些更好。威爾士醫生告訴過我,像我這樣骨盆較大的棕色頭髮的女人,十七歲就可以服用代妊娠素。因此我不但不是早了兩年,反倒是晚了兩年呢。」她打開了她的櫃櫥,指著上層架上的一排匣子和貼有標籤的瓶子。
「妊娠素精糖漿,」列寧娜大聲讀出了藥品的名字。「卵素,保證新鮮,福帝紀元六三二年八月後不宜服用。乳腺精,每日三次,飯前用水沖服。胎盤素,每三日靜脈注射五毫升……嘖嘖!」列寧娜打了個寒戰。「真討厭靜脈注射!你不討厭嗎?」
「我討厭,但只要對人有好處……』克尼是個特別懂事的姑娘。
我主福帝——或是我主弗洛依德,在他談心理學問題時因為某種神秘的理由總願把自己叫做弗洛依德——我主弗洛依德是第一個揭露出家庭生活有駭人聽聞的危險的人。世界充滿了父親——也就充滿了痛苦;充滿了母親——也就充滿了各式各樣的扭曲和矯情,從淫虐狂到貞操病;世界上充滿了兄弟姐妹,叔伯姑嬸——也就充滿了瘋狂與自殺。
「可是,在沿新幾內亞海岸的某些島子上,在薩摩亞島的野蠻人之間……」
熱帶的陽光像溫暖的蜜糖一樣照耀在牡丹花叢裡淫樂嬉戲的裸體孩子的身上。那兒有二十間棕櫚葉苫成的屋子,其中任何一間都可以做他們的家。在特羅布連人心目中,懷孕是祖先的鬼魂干的事,誰也沒有聽說過什麼父親。
「兩個極端,」總統說,「終於走到了一起。沒有錯,因為兩個極端天生就是會走到一起的。」
「威爾上博士說現在給我三個月代妊娠精在未來的三四年裡對我有說不完的好處。」
「是的,我希望他說得對,」列寧娜說,「但是,范尼,你不會真想說你今後三個月都不打算……」
「哦,不,親愛的,只不過一兩個禮拜,如此而已。我以後晚上就打算在俱樂部玩音樂橋牌混時間了。我猜你是想出去,是嗎?」

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 252
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區