TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
Women's Hebrew Poetry on American Shores ─ Poems by Anne Kleiman and Annabelle Farmelant

Women's Hebrew Poetry on American Shores ─ Poems by Anne Kleiman and Annabelle Farmelant

定  價:NT$ 1924 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:57 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Although Anne (Chana) Kleiman—who died in 2011 at the age of 101—was the first American-born Jewish woman to publish poems in Hebrew, and Annabelle (Chana) Farmelant—who is still living and occasionally publishing—wrote a substantial body of Hebrew verse from the 1940s to the 1960s, their work is virtually unknown today, even to those familiar with Hebrew literature in America. InWomen’s Hebrew Poetry on American Shores: Poems by Anne Kleiman and Annabelle Farmelant, editor Shachar Pinsker recovers the singular voices of these women, introducing their captivating and wide--ranging poetry and placing it in its historical, literary, and cultural contexts.

Women’s Hebrew Poetry on American Shores presents a bilingual edition of Kleiman and Farmelant’s work in a large range of themes, moods, and styles, translated into English for the first time by Adriana X. Jacobs and Yosefa Raz. It includes Kleiman’s poems that were collected and published in a 1947 U.S. volume and a selection from two of Farmelant’s poetry books, published in Jerusalem in 1960 and 1961. The translators have furnished the poems with copious notes, illuminating linguistic and cultural sources of the poetry and making it more accessible to contemporary readers. Pinsker introduces the volume with a background on the poets’ lives and work and a look at the state of Hebrew literature in the first half of the twentieth century. The volume also includes an unpublished essay by Anne Kleiman, addressing Hebrew poet Anda Pinkerfeld and her poetic work, which sheds an important light on the dialogue between women's Hebrew poetry written in American and in Palestine during the same period.

Readers and scholars of Jewish, American, and Hebrew literature and cultural history, as well as those interested in poetry, gender, and women’s studies will enjoy this unique bilingual edition.

作者簡介

Shachar Pinsker is associate professor of Hebrew literature and culture in the Department of Near Eastern Studies and the Frankel Center for Judaic Studies at the University of Michigan. He is the author ofLiterary Passports: The Making of Modernist Hebrew Fiction in Europe and the editor and co-editor of two volumes dealing with gender and Hebrew literature.

Adriana X. Jacobs is an assistant professor in modern Hebrew Literature at the University of Oxford and fellow of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. Her work on Israeli poetry and Hebrew translation has appeared inProoftexts: A Journal Jewish Literary History, Choosing Yiddish: New Frontiers of Language and Culture (Wayne State University Press, 2013),Narratives of Dissent: War in Contemporary Israeli Arts and Culture (Wayne State University Press, 2012), andThe Blackwell Companion to Translation Studies.

Yosefa Raz is Anne Tanenbaum Postdoctoral Fellow at the University of Toronto. She is the author of In Exchange for a Homeland. Her poems and translations have appeared inZeek, Lilith, Tikkun, and World Literature Today.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 1924
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區