TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
民國社會場域中的新文學選本活動(簡體書)
滿額折

民國社會場域中的新文學選本活動(簡體書)

人民幣定價:39 元
定  價:NT$ 234 元
優惠價:87204
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《民國歷史文化與中國現代文學研究》是國內從民國歷史文化的角度重新梳理中國現代文學發展的叢書。該成果的問世,中國文學史將面臨改寫,強調回到中國民國時期的歷史本身,揭示中國現代作家自己經歷的歷史故事,從中國歷史本身出發研究問題,具有全新的開拓意義。
《民國社會場域中的新文學選本活動》一書專題研究民國文學時期的文學選本現象,論著認為,正是民國時期特殊的歷史情境形成了當時的文學選編條件和選編方式,透過這些選本,我們也可以發現歷史對于文學場域的各種影響,從而幫助我們更加深入地剖析文學發生發展的諸多奧秘。

作者簡介

羅執廷,1975年9月生于湖北荊門,1994—2001年就讀于華中師范大學文學院,先后獲文學學士、碩士學位;2005—2008年就讀于暨南大學文藝學專業,獲文學博士學位。現任教于暨南大學中文系,副教授職稱,中國現當代文學專業碩士生導師。著作有《觀念大沖撞——知識經濟呼喚教育革命》
《文選運作與當代文學生產——以文學選刊與小說發展為中心》等。

目次

緒論
一 民國時期活躍的新文學選本活動
二 新文學選本與民國社會場域

第一章 選本活動與新文學場域
第一節 跟蹤和引導創作的選本
一 年選、年鑒等跟蹤性選本
二 引導創作的選本
第二節 具批評、發現功能的選本
一 選本批評和作家、文體風格論
二 發現和推舉新進作家的選本
第三節 選本運作與新文學的經典化
一 選本與新文學小說的經典化
二 選本與新文學散文的經典化
三 選本與新詩的經典化
四 選本與話劇的經典化

第二章 場域交疊:小品文、幽默文選本
第一節 小品文選本熱
一 周作人、林語堂與小品文選本熱
二 國文教學與小品文選本
第二節 幽默文選本熱
一 林語堂、論語派與“幽默”風潮
二 選本和選文:多歧的“幽默”
第三節 社會背景和讀者背景
一 現代都市與知識型讀者
二 社會政治及其反映

第三章 國家任務:“戲劇抗戰”與選本運作
第一節 抗戰戲劇選本的繁盛及背景
第二節 選本活動的主體與地域特點
一 國民黨官方的運作
二 個人和民間團體的運作
三 選本的地域分布
第三節 選目分析:體裁、題材與風格
一 獨幕劇、街頭劇、報告劇
二 主導性題材和風格
三 播音劇、兒童劇、喜劇、浪漫劇

第四章 政黨意志:解放區的文學選本運作
第一節 “魯迅方向”與“《講話》方向”
一 魯迅選集的運作和出版
二 解放區文學的選本
第二節 周揚對解放區文學的遴選和總結
一 從《解放區短篇創作選》到“中國人民文藝叢書”
二 厚此薄彼:以趙樹理與孫犁為例
三 典范與規訓:周揚選本運作的文學史影響
第三節 組織化控制與政治性功能
一 組織化控制與運作
二 政治教育與社會動員
第四節 凸顯與遮蔽:選本內外

余論 未盡的課題
參考文獻
后記

書摘/試閱

《民國社會場域中的新文學選本活動》:
“幽默”作為一個外來詞,本就極難翻譯和界定。林語堂說:“humour本不可譯,惟有譯音辦法。”“華語中言滑稽辭字曰滑稽突梯,曰詼諧,曰嘲,曰謔,曰謔浪,曰嘲弄,曰風,曰諷,曰誚,曰譏,曰奚落,曰調侃,曰取笑,曰開玩笑,曰戲言,曰孟浪,曰荒唐,曰挖苦,曰揶揄,曰俏皮,曰惡作謔,曰旁敲側擊等。然皆或指尖刻,或流于放誕,未能表現寬宏恬靜的‘幽默’意義,猶如中文之‘敷衍’、‘熱鬧’等字亦不可得西文正當譯語。最近者為‘謔而不虐’,蓋近忠厚之意。幽默之所以異于滑稽荒唐者:一,在于同情于所謔之對象。人有弱點,可以謔浪,己有弱點,亦應解嘲,斯得幽默之真義。若單尖酸刻薄,已非幽默,有何足取?……二,幽默非滑稽放誕,故作奇語以炫人,乃在作者說者之觀點與人不同而已。幽默家視世察物,必先另具只眼,不肯因循,落入窠臼,而后發言立論,自然新穎。以其新穎,人遂覺其滑稽。”[1]在別處,林語堂又承認:“幽默有廣義與狹義之分,在西文用法,當包括一切使人發笑的文字,連鄙俗的笑話在內。在狹義上,幽默是與郁剔、譏諷、揶揄區別的。這三四種風調,都含有笑的成分。不過笑本有苦笑,狂笑,淡笑,傻笑各種的不同,又笑之立意態度,也各有不同,有的是酸辣,有的是和緩,有的是鄙薄,有的是同情,有的只是片語解頤,有的是基于整個人生觀,有思想的寄托。最上乘的幽默,自然是表示‘心靈的光輝與智慧的豐富’,如麥烈蒂斯氏所說,是屬于‘會心的微笑’一類的……”[2]
幽默即便在西方也有廣義和狹義的用法,但林語堂提倡的是狹義的幽默,是與譏諷相對的。他在《論語》第6期《編輯后記——論語的格調》中總結《論語》已出的5期,感嘆“似乎多諷刺,少幽默”。他主張幽默的本意是“忠厚”,要少罵人,少談政治,不必為政治“殺身以成仁”,“應該減少諷刺文字,增加無所為的幽默小品文如游記、人物素描之類”。他重申:“本刊之主旨是幽默,不是諷刺,至少也不要以諷刺為主。”他之謂“幽默”,乃“俏皮到了沖澹含蓄而同情地,便成了幽默”[3]。在《宇宙風》創刊號卷首,林語堂發表《無花薔薇》一文表明其辦刊趣味說:“魯迅先生諷刺的好的文章,雖然‘無花’也很可看。但辦雜志不同。雜志,也可有花,也可有刺,但單叫人看刺是不行的。雖然肆口謾罵,也可助其一時銷路,而且人類何以有此壞根性,喜歡看旁人刺傷,使我不可解,但是普通人刺看完之后,也要看看所開之花怎樣?到底世上看花人多,看刺人少,所以有刺無花之刊物終必滅亡。”[4]這里,他提倡“花”而不是“刺”,提倡“幽默”而不是“諷刺”。蘇淵雷也持林語堂式幽默觀,視幽默為不同于諷刺的另一類型。他論“幽默小品”說:“白眼看世,若有所感,不可莊語,詼諧雜出。或言外寄諷,或笑中含淚,要在寄予同情,出以妙語。史遷稱‘談言微中,亦可以解紛’。此其佼也。近人林語堂盛唱幽默,得風氣之先;惟末流趨于謾罵,斯乖風旨耳。”又論“諷刺小品”說:“上政不臧,下民以刺,風雅侵聲,變音以起。至叔季末俗,下流難返,非加重砭,未足警頑。諷刺文學,未可廢也。視彼幽默,又稍異趣:一如橄欖,回味清嚴,一似姜桂,老而彌辣。近人魯迅,最擅勝場。”[5]他這里明確將“幽默”與“諷刺”區分開來,以林語堂和魯迅為各自代表。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 204
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區