商品簡介
梁宗岱翻譯的《莎士比亞十四行》是莎翁十四詩翻譯的典範之作,被臺灣詩人余光中稱為“莎士比亞十四行詩的最佳翻譯”。全書為中英文對照。
作者簡介
名人/編輯推薦
中國比較文學先驅者
梁宗岱譯詩譯文全集
他是瓦萊裡的入室弟子
他是羅曼•羅蘭的授權譯者
他是徐志摩的詩友
他是馮至的譯詩同道
他是朱光潛的“畏友”
他是巴金、傅雷、羅念生的辯友
他是卞之琳、羅大岡的老師
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。