TOP
0
0
【23號簡體館日】限時三天領券享優惠!!
愛的教育(簡體書)
滿額折

愛的教育(簡體書)

人民幣定價:30 元
定  價:NT$ 180 元
優惠價:87157
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
書摘/試閱

商品簡介

《愛的教育》,原名《Cuore》(音“考萊”),在意大利語中是“心”的意思,亞米契斯耗時十年才創作完成。全書采用日記體的形式,講述了一個叫安利柯的四年級小男孩的成長故事,因此書名又叫《一個意大利四年級小學生的日記》。內容主要包括發生在安利柯身邊各式各樣感人的小故事、父母在他日記本上寫的勸誡啟發性的文章,以及老師在課堂上宣讀的精彩的“每月故事”。每章每節,都把“愛”表現得精細深入、淋漓盡致,大至國家、社會、民族的大我之愛,小至父母、師長、朋友間的小我之愛,處處扣人心弦。《愛的教育》是在1923年被介紹到我國來的,先是在《東方雜志》上連載。1924年,由夏丏尊先生對照日、英譯本將這本書譯為中文,漫畫家豐子愷先生配以插圖和封面,由上海開明書店出版。夏丏尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話“教育之沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣.沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育。”夏丏尊先生還說:“這書給我以盧梭《愛彌兒》、裴斯泰洛齊《醉人之妻》以上的感動。我在四年前始得此書的日譯本,記得曾流了淚三日夜讀畢,就是后來在翻譯或隨便閱讀時,還深深地感到刺激,不覺眼睛濕潤。”后來,因夏丏尊本人也是文學家,教育家,所以他所翻譯的《愛的教育》版本頗受稱贊。朱光潛、豐子愷、茅盾、夏衍等學者曾將此書列為當時立達學園的重點讀物。1986年被聯合國教科文組織列入《具有代表性的歐洲系列叢書》中。1994年被列入世界兒童文學*高獎——國際安徒生獎《青少年必讀書目》之中。2001年被教育部指定為中小學語文新課標課外閱讀書目。《愛的教育》被譯成數百種文字,成為世界*受歡迎的讀物之一。

作者簡介

亞米契斯(Edmondo De Amicis 1846-1980),意大利作家,出生于風光旖旎的意大利古里亞西海岸的奧納利亞鎮。 20歲時從軍校畢業,加入軍隊,開始寫一些具有愛國風味的短篇故事,并出版了他的一本書《意大利軍旅生活》。1886年,亞米契斯寫出了他十分著名的書——《愛的教育》。此書一發表,立即轟動了當時的意大利文壇,成為意大利無數家庭教育孩子的教材。

書摘/試閱

每月例話少年偵探一八五九年,法意兩國聯軍因救隆巴爾地,與奧地利戰爭,曾幾次打敗奧軍。這正是那時候的事:六月里一個晴天的早晨,意國騎兵一隊,沿了間道徐徐前進,一邊偵察敵情。這隊兵由一個士官和一個軍曹指揮著,都噤了口注視著前方,看有沒有敵軍前哨的影子。一直到了在樹林中的一家農舍門口,見有一個十二歲光景的少年立在那里,用小刀切了樹枝削做杖棒。農舍的窗間飄著三色旗,人已不在了。因為怕敵兵來襲,所以插了國旗逃走了。少年看見騎兵來,就棄了在做的杖棒,舉起帽子。是個大眼活潑而面貌很好的孩子,他脫了上衣,正露出著胸脯。“在做什么?”士官停了馬問,“為什么不和你家族逃走呢?”“我沒有家族,是個孤兒。也會替人家做點事,因為想看看打仗,所以留在此地。”少年回答說。“見有奧國兵走過么?” “不,這三天沒有見到。”·42· 士官沉思了一會兒,下了馬,命兵士們注意前方,自己爬上農舍屋頂去。可是那屋太低了,望不見遠處。士官又下來,心里想:“非爬上樹去不可。”恰巧農舍面前有一株高樹,樹梢在空中飄動著。士官考慮了一會兒,上下打量著樹梢和兵士的臉,忽然問少年:“喂!孩子!你眼力好嗎?” “眼力嗎?一里外的雀兒也看得出呢。” “你能上這樹梢嗎?”“這樹梢?我?那真是不要半分鐘工夫。” “那么,孩子!你上去替我望望前面有沒有敵兵,有沒有煙氣,有沒有槍刺的光和馬之類的東西!” “就這樣吧。”“應該給你多少?”“你說我要多少錢嗎?不要!我歡喜做這事。如果是敵人叫我,我哪里肯呢?為了國家才肯如此。我也是隆巴爾地人哩!”少年微笑著回答。“好的,那么你上去。”“且慢,讓我脫了皮鞋。” 少年脫了皮鞋,把腰帶束緊了,將帽子擲在地上,抱向樹干去。“當心!”士官的叫聲好像要他轉來。少年回過頭來,用青色的眼珠看著士官,似乎問他什么。“沒有什么,你上去。” ·43·少年就像貓一樣地上去了。“注意前面!”士官向著兵士揚聲。少年已爬上了樹梢。身子被枝條網著。腳被樹葉遮住了,從遠處卻可望見他的上身。那蓬蓬的頭發,在日光中閃作黃金色。樹真高,從下面望去,少年的身體縮得很小了。“一直看前面!”士官叫著說。少年將右手放了樹干,遮在眼上望。“見有什么嗎?”士官問。少年向了下面,用手圈成喇叭擺在口頭回答說:“有兩個騎馬的在路上站著呢。” “離這里多少路?” “半英里。” “在那里動嗎?”“只是站著。”“別的還看見什么?向右邊看。” 少年向右方望:“近墓地的地方,樹林里有什么亮晶晶的東西,大概是槍刺吧。” “不見有人嗎?”“沒有,也許躲在稻田中。” 這時,“嘶”的一聲,子彈從空中掠了過來,落在農舍后面。“下來!你已被敵人看見了。已經好了,下來!”士官叫著說。·44· “我不怕。”少年回答。“下來!”士官又叫,“左邊不見有什么嗎?” “左邊?”“唔,是的。” 少年把頭轉向左去。這時,有一種比前次更尖銳的聲音就在少年頭上掠來。少年一驚,不覺叫說:“他們射擊我了。”槍彈正從少年身旁飛過,相差真是一發。“下來!”士官著急了。“立刻下來。有樹葉遮牢,不要緊的。你說看左邊嗎?” “唔,左邊。但是,可以下來了!” 少年把身體突向左方,大聲地:“左邊有寺的地方——”話猶未完,又很尖銳的聲音掠過空中。少年忽然下來了,還以為他正在靠住樹干,不料張開了手,石塊似的落在地上。“完了!”士官叫著跑上前去。少年仰天橫在地上,伸開兩手死了。軍曹與兩個兵士從馬上飛跳下來。兵士伏在少年身上,解開了他的襯衫一看,見槍彈正中在右肺。“已無望了!”士兵嘆息說。“不,還有氣呢!”軍曹說。“唉!可憐!難得的孩子!喂!當心!”士官說著,用手巾抑住傷口。少年兩眼炯炯地張了一張,頭就向后垂下,斷了氣了。士官青著臉對少年看了一看,就把少年的上衣鋪在草上,將尸首靜靜橫倒,自己立正了看著,軍曹與兩個兵士也立正不動。別的兵士注意著前方。·45·“可憐!把這勇敢的少年——”士官反復說,忽然轉念,把那窗口的三色旗取下,罩在尸體上當作尸衣。軍曹集攏了少年的皮鞋、帽子、小刀、杖等,放在旁邊。他們一時都靜默地立正。過了一會兒,士官向軍曹說道:“叫他們拿擔架來!這孩子是當作軍人而死,可以用軍人的禮來葬他的。”他看著少年的尸體,吻了自己的手再用手加到尸體上,代替接吻。立刻向兵士們命令說:“上馬!” 一聲令下,全體上了馬繼續前進。經過了幾個小時之后,這少年就從軍隊受到下面樣的敬禮:日沒時,意大利軍前衛的全線向敵行進,數日前把桑馬底諾小山染成血紅的一大隊射擊兵,從今天騎兵通行的田野路上分作兩列進行。少年戰死的消息,出發前已傳遍全隊,這隊所取的路徑,與那農舍相距只有幾步。在前面的將校等,見大樹下用三色旗遮蓋著的少年,通過時皆捧了劍表示敬意。一個將校俯身到小河岸摘取東西散開著的花草,撒在少年身上,全隊的兵士也都模仿著摘了花向尸體上投撒。一瞬間,少年已埋在花的當中了。將校兵士齊聲高呼:“勇敢啊!隆巴爾地少年!”“再會!朋友啊!”“金發兒萬歲!”一個將校把自己掛著的勛章投了過去,還有一個走近去吻他的額。有人繼續將花草投過去,落雨般地落在那可憐的少年的腳上、染著血的臂上、黃金色的頭上。少年橫臥在草地上,露出蒼白的笑臉,好像是聽到許多人的稱贊,很滿足于自己的為國犧牲!·46每月例話少年筆耕敘利亞是小學五年級生,十二歲,是個黑發白皮膚的小孩。他父親在鐵路做雇員,在敘利亞以下還有許多兒女,一家營著清苦的生計,還是拮據不堪。父親不以兒女為累贅,一味愛著他們,對敘利亞百事依從,唯有學校的功課,卻毫不放松地督促他用功。這是因為想他快些畢業,得著較好的位置,來幫助一家生計的緣故。父親年紀大了,并且因為一向辛苦,面容更老。一家生計全負在他肩上。他于日間在鐵路工作以外,又從別處接了書件來抄寫,每夜執筆伏案到很遲才睡。近來,某雜志社托他寫封寄雜志給定戶的封條,用了大大的正楷字寫,每五百條寫費六角。這工作好像很辛苦,老人每于食桌上向自己家里人叫苦:“我眼睛似乎壞起來了。這個夜工,要縮短我的壽命呢!” 有一天,敘利亞向他父親說:“父親!我來替你寫吧。我能寫得和你一樣好。” 父親終不許可:“不要,你應該用你的功。功課,在你是大事,就是一小時,我也不愿奪了你的時間。你雖有這樣的好意,·64·但我決不愿累你。以后不要再說這話了。” 敘利亞向來知道父親的脾氣,也不強請,獨自在心里設法。他每夜夜半聽見父親停止工作,回到臥室里去。有好幾次,十二點鐘一敲過,立刻聽到椅子向后拖的聲音,接著就是父親輕輕回臥室去的步聲。一天晚上,敘利亞等父親去睡了后,起來悄悄地著好衣裳,躡著腳步走進父親寫字的房子里,把洋燈點著。案上擺著空白的紙條和雜志定戶的名冊,敘利亞就執了筆,仿著父親的筆跡寫起來,心里既歡喜又有些恐懼。寫了一會兒,條子漸漸積多,放了筆把手搓一搓,提起精神再寫。一面動著筆微笑,一面又側了耳聽著動靜,怕被父親起來看見。寫到一百六十張,算起來值兩角錢了,方才停止,把筆放在原處,熄了燈,躡手躡腳地回到床上去睡。第二天午餐時,父親很是高興。原來他父親一點不察覺。每夜只是機械地照簿謄寫,十二點鐘一敲就放了筆,早晨起來把條子數一數罷了。那天父親真高興,拍著敘利亞的肩說:“喂!敘利亞!你父親還著實未老哩!昨晚三小時里面,工作要比平常多做三分之一。我的手還很自由,眼睛也還沒有花。”敘利亞雖不說什么,心里卻快活。他想:“父親不知道我在替他寫,卻自己以為還未老呢。好!以后就這樣去做吧。” 那夜到了十二時,敘利亞仍起來工作。這樣經過了好幾天,父親依然不曾知道。只有一次,父親在晚餐時說:“真是奇怪!近來燈油突然費多了。”敘利亞聽了暗笑,幸而父親不再說別·65· 的,此后他就每夜起來抄寫。敘利亞因為每夜起來,漸漸睡眠不足,朝起覺著疲勞,晚間復習要打瞌睡。有一夜,敘利亞伏在案上睡熟了,那是他有生以來第一次的打盹。“喂!用心!用心!做你的功課!”父親拍著手叫。敘利亞張開了眼。再用功復習。可是第二夜,第三夜,又同樣打盹,愈弄愈不好:總是伏在書上睡熟了,或早晨晏起,復習功課的時候,總是帶著倦容,好像對功課很厭倦似的。父親見這情形,屢次注意他,結果至于動氣,雖然他一向不責罵小孩。有一天早晨,父親對他說:“敘利亞!你真對不起我!你和從前不是變了樣子嗎?當心!一家的希望都在你身上呢。你知道嗎?” 敘利亞有生以來第一次受著叱罵,很是難受。心里想:“是的,那樣的事不能夠長久做下去的,非停止不可。” 這天晚餐的時候,父親很高興地說:“大家聽啊!這月比前月多賺六元四角錢呢。”他從食桌抽屜里取出一袋果子來,說是買來讓一家人慶祝的。小孩們都拍手歡樂,敘利亞也因此把心重新振作起來,元氣也恢復許多,心里自語道:“咿呀!再繼續做吧。日間多用點功。夜里依舊工作吧。”父親又接著說:“六元四角哩!這雖很好,只有這孩子——”說著指了敘利亞:“我實在覺得可厭!”敘利亞默然受著責備,忍住了要迸出來的眼淚,心里卻覺得歡喜。從此以后,敘利亞仍是拼了命工作,可是,疲勞之上更加·66·疲勞,終究難以支持。這樣過了兩個月,父親仍是叱罵他,對他的臉色更漸漸擔起憂來。有一天,父親到學校去訪先生,和先生商量敘利亞的事。先生說:“是的,成績好是還好,因為他原是聰明的。但是不及以前的熱心了,每日總是打著呵欠,似乎要睡去,心不能集注在功課上。叫他作文,他只是短短地寫了點就算,字體也草率了,他原可以更好的。”那夜父親喚敘利亞到他旁邊,用了比平常更嚴厲的態度對敘利亞說:“敘利亞!你知道我為了養活一家怎樣地勞累?你不知道嗎?我為了你們,是把命在拼著呢!你竟什么都不想想,也不管你父母兄弟怎樣!”“啊!并不!請不要這樣說!父親!”敘利亞咽著眼淚說。他正想把經過的一切說出來,父親又攔住了他的話頭:“你應該知道家里的境況。一家人要刻苦努力才可支持得住,這是你應該早已知道的。我不是那樣努力地做著加倍的工作嗎?本月我原以為可以從鐵路局得到二十元的獎金的,已預先派入用途,不料到了今天,才知道那筆錢是無望的了。” 敘利亞聽了把口頭要說的話重新抑住,自己心里反復著說:“咿呀!不要說,還是始終隱瞞了,仍舊替父親幫忙吧。對父親不起的地方,從別一方來補報吧。學校里的功課原非用功及格不可,但最要緊的是要幫助父親養活一家,略微減去父親的疲勞。是的,是的。” 又過了兩個月。兒子仍繼續做夜工,日間疲勞不堪,父親依·67· 然見了他動怒。最可痛的是父親對他漸漸冷淡,好像以為兒子太不忠實,是無甚希望的了,不多同他說話,甚至不愿看見他。敘利亞見這光景,心痛得了不得。父親背向他的時候,他幾乎要從背后下拜。悲哀疲勞,使他愈加衰弱,臉色愈加蒼白,學業也似乎愈加不勤勉了。他自己也知道非停止做夜工不可,每夜就睡的時候,常自己對自己說:“從今夜起,真是不再夜半起來了。”可是,一到了十二點鐘,以前的決心不覺忽然寬懈,好像睡著不起,就是逃避自己的義務,偷用了家里的兩角錢了,于是熬不住了仍舊起來。他以為父親總有一日會起來看見他,或者在數紙的時候偶然發覺他的作為。到了那時,自己雖不申明,父親自然會知道的。這樣一想,他仍繼續夜夜工作。有一天晚餐的時候,母親覺得敘利亞的臉色比平常更不好了,說:“敘利亞!你不是不舒服吧?”說著又向著丈夫:“敘利亞不知怎么了,你看看他臉色青得——敘利亞!你怎么啦?”說時顯得很憂愁。父親把眼向敘利亞一瞟:“即使有病也是他自作自受。以前用功的時候,他并不如此的。”“但是,你!這不是因為他有病的緣故嗎?”父親聽母親這樣說,回答說:“我早已不管他了!” 敘利亞聽了心如刀割。父親竟不管他了!那個他偶一咳嗽就憂慮得了不得的父親!父親確實不愛他了,眼中已沒有他這·68·個人了!“啊!父親!我沒有你的愛是不能生活的!——無論如何,請你不要如此說,我一一說了出來吧,不再欺瞞你了。只要你再愛我,無論怎樣,我一定像從前一樣地用功。啊!這次真下決心了!”敘利亞的決心仍是徒然。那夜因了習慣的力,又自己起來了。起來以后,就想往幾月來工作的地方做最后的一行。進去點著了燈,見到桌上的空白紙條,覺得從此不寫有些難過,就情不自禁地執了筆又開始寫了。忽然手動時把一冊書碰落到地。那時滿身的血液突然集注到心胸里來:如果父親醒了如何;這原也不算什么壞事,發見了也不要緊,自己本來也屢次想說明了。但是,如果父親現在醒了,走了出來,被他看見了我,母親怎樣吃驚啊,并且,如果現在被父親發覺,父親對于自己這幾月來待我的情形,不知要怎樣懊悔慚愧啊!——心念千頭萬緒,一時迭起,弄得敘利亞戰栗不安。他側著耳朵,抑了呼吸靜聽,并無什么響聲,一家都睡得靜靜的,這才放了心重新工作。門外有警察的皮靴聲,還有漸漸遠去的馬車蹄輪聲。過了一會兒,又有貨車“軋軋”地通過。自此以后,一切仍歸寂靜,只時時聽到遠犬的吠聲罷了。敘利亞振著筆寫,筆尖的聲音“唧唧”地傳到自己耳朵里來。其實這時,父親早已站在他的背后了。父親從書冊落地的時候就驚醒了,等待了好久,那貨車通過的聲音,把父親開門的聲音夾雜了。現在,父親已進那室,他那白發的頭,就俯在敘利亞小黑頭的上面,看著那鋼筆頭的運動。父親對從前一·69·切忽然都恍然了,胸中充滿了無限的懊悔和慈愛,只是釘住一樣站在那里不動。敘利亞忽然覺得有人用了戰抖著的兩腕抱他的頭,不覺突然“呀!”地叫了起來。及聽出了他父親的啜泣聲,叫著說:“父親!原恕我!原恕我!” 父親咽了淚吻著他兒子的臉:“倒是你要原恕我!明白了!一切都明白了!我真對不起你了!快來!”說著抱了他兒子到母親床前,將他兒子交到母親腕上:“快吻這愛子!可憐!他三個月來竟睡也不睡,為一家人勞動!我還只管那樣地責罵他!” 母親抱住了愛子,幾乎說不出話來:“寶寶!快去睡!”又向著父親:“請你陪了他去!
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 157
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區