瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
庫存 > 10
定  價:NT$350元
優惠價: 79277
可得紅利積點:8 點

庫存 > 10

商品簡介

目次

“一帶一路”倡議是在這個充滿了變革和機遇的新時代中提出來的。它的提出,深深地影響著世界政治經濟格局,甚至已經在默默地影響著我們身邊的每一個人。不了解“一帶一路”,就不能說了解當今的中國、當今的世界。

本書收錄了149個關於中國改革發展近況和“一帶一路”倡議的關鍵詞,對其進行了權威客觀的解讀,並給每一個關鍵詞配上了準確道地的英文翻譯,書後還附有方便讀者檢索的索引,是一本了解當今中國國情及世界大勢所不可缺少的工具書。

1)熱點性:“一帶一路”是熱點問題自不必說,書中關於中國改革發展的詞條也是中國的時政熱點,能帶領讀者及時、有效地把握天下大事。
2)權威客觀性:每個詞條都是由權威的機構編寫、解讀,還配有準確道地的英文翻譯,讀者可以放心地閱讀、徵引。
3)實用性:本書開本小巧,採用“一詞一頁”的設計,並編排了兩個索引以方便讀者檢索,這些都是為讀者使用方便而專門設計的。
上編
1 中國夢 2
2 中國精神 3
3 中國特色社會主義 4
4 中國特色社會主義新時代 5
5 中國特色社會主義的總依據 6
6 中國特色社會主義的總佈局 7
7 中國特色社會主義的總任務 8
8 中國社會主要矛盾 9
9 社會主義核心價值觀 10
10 社會主義核心價值體系 11
11 頂層設計 12
12 「四個全面」 13
13 全面建成小康社會 14
14 全面深化改革 15
15 全面依法治國 16
16 全面從嚴治黨 17
17 「四個自信」 18
18 美麗中國 19
19 中國特色社會主義政治發展道路 20
20 人民代表大會制度 21
21 中國共產黨領導的多黨合作和政治協商制度 22
22 民族區域自治制度 23
23 基層群眾自治制度 24
24 協商民主 25
25 統一戰線 26
26 摸著石頭過河 27
27 治大國若烹小鮮 28
28 推進國家治理體系和治理能力現代化 29
29 大道至簡 30
30 簡政放權 31
31 轉變政府職能 32
32 民主集中制 33
33 把權力關進制度的籠子裏 34
34 「打鐵還需自身硬」 35
35 「三嚴三實」 36
36 政治規矩 37
37 讓權力在陽光下運行 38
38 國家監察體制改革 39
39 中國人民抗日戰爭勝利紀念日 40
40 「九二共識」 41
41 習馬會 42
42 「兩個一百年」奮鬥目標 43
43 中國經濟新常態 44
44 「四個沒有變」 45
45 改革開放 46
46 市場在資源配置中起決定性作用 47
47 發揮經濟體制改革的牽引作用 48
48 轉方式、調結構、穩增長 49
49 五大發展理念 50
50 創新發展 51
51 協調發展 52
52 綠色發展 53
53 開放發展 54
54 共享發展 55
55 打好扶貧攻堅戰 56
56 精準扶貧、精準脫貧 57
57 生態紅線 58
58 生態補償制度 59
59 戰略性新興產業 60
60 創新驅動發展戰略 61
61 大眾創業、萬眾創新 62
62 新型城鎮化道路 63
63 「供給側改革」 64
64 「中國製造 2025」 65
65 國家大數據戰略 66
66 軍民融合發展戰略 67
67 網絡強國戰略 68
68 中國(上海)自由貿易試驗區 69
69 京津冀協同發展 70
70 雄安新區 71
71 和平共處五項原則 72
72 和平發展道路 73
73 維護國家核心利益 74
74 新型國際關係 75
75 命運共同體 76
76 共建網絡空間命運共同體 77
77 總體國家安全觀 78
78 新型亞洲安全觀 79
79 中國的核安全觀 80
80 維護和發展開放型世界經濟 81
81 完善全球經濟治理 82
82 正確的義利觀 83
83 「共同但有區別的責任」原則 84
84 交流互鑒的文明觀 85
85 構建中美新型大國關係 86
86 瀛台會晤 87
87 提升中歐全面戰略夥伴關係 88
88 「親、誠、惠、容」的周邊外交理念 89
89 對非「真、實、親、誠」 90
90 中非全面戰略合作夥伴關係 91

下編
91 「一帶一路」 94
92 絲綢之路經濟帶 95
93 21 世紀海上絲綢之路 96
94 絲路精神 97
95 絲路基金 98
96 亞洲基礎設施投資銀行 99
97 推進「一帶一路」建設工作領導小組 100
98 《推動共建絲綢之路經濟帶和 21 世紀海上絲綢
之路的願景與行動》 101
99 「五通」 102
100 利益共同體 103
101 責任共同體 104
102 命運共同體 105
103 綠色絲綢之路 106
104 健康絲綢之路 107
105 智力絲綢之路 108
106 和平絲綢之路 109
107 政策溝通 110
108 設施聯通 111
109 貿易暢通 112
110 資金融通 113
111 民心相通 114
112 中蒙俄經濟走廊 115
113 新亞歐大陸橋 116
114 中國―中亞―西亞經濟走廊 117
115 中國―中南半島經濟走廊 118
116 中巴經濟走廊 119
117 孟中印緬經濟走廊 120
118 上海合作組織 121
119 中國―東盟「10+1」機制 122
120 亞太經濟合作組織 123
121 亞歐會議 124
122 亞洲合作對話 125
123 亞信會議 126
124 中阿合作論壇 127
125 中國―海合會戰略對話 128
126 大湄公河次區域經濟合作 129
127 中亞區域經濟合作 130
128 中國―中東歐國家合作 131
129 中非合作論壇 132
130 聯合國「絲綢之路復興計劃」 133
131 俄羅斯「歐亞聯盟」 134
132 哈薩克斯坦「光明之路」 135
133 蒙古國「草原之路」 136
134 印度「季風計劃」 137
135 俄印伊「北南走廊計劃」 138
136 歐盟「南部能源走廊」 139
137 美國「新絲綢之路計劃」 140
138 韓國「絲綢之路快速鐵路」 141
139 日本「絲綢之路外交」 142
140 中白工業園 143
141 瓜達爾港自由區 144
142 科倫坡港口城 145
143 中歐班列 146
144 雅萬鐵路 147
145 中老鐵路 148
146 中泰鐵路 149
147 蒙內鐵路 150
148 亞的斯―阿達瑪高速公路 151
149 卡洛特水電站 152

附錄
中文筆畫檢索表 154
英文首字母檢索表 162



Part I
1 The Chinese Dream 2
2 The Chinese Spirit 3
3 Socialism with Chinese Characteristics 4
4 Socialism with Chinese Characteristics for a New Era 5
5 The General Premise of Socialism with Chinese Characteristics 6
6 The Overall Approach to Building Socialism with Chinese Characteristics 7
7 The Overarching Goals of Socialism with Chinese Characteristics 8
8 Principal Contradiction Facing Chinese Society 9
9 The Core Values of Chinese Socialism 10
10 The System of Socialist Core Values 11
11 Top-Level Design 12
12 The Four-Pronged Strategy 13
13 Completing the Process of Building a Moderately Well-Off Society in All Aspects 14
14 An All-Round In-Depth Reform 15
15 A Comprehensive Framework for Promoting the Rule of Law 16
16 An All-Out Effort to Enforce Strict Party Discipline 17
17 Matters of Confidence 18
18 Building a Beautiful China 19
19 Political Development Under Socialism with Chinese Characteristics 20
20 The System of People’s Congresses 21
21 Multiparty Cooperation and Political Consultation Under the Leadership of the Communist Party of China 22
22 Regional Ethnic Autonomy 23
23 Community-Level Self-Governance 24
24 Consultative Democracy 25
25 The United Front 26
26 Crossing the River by Feeling for Stones 27
27 Governing a large state is like cooking a small fish: it must be handled with great care. 28
28 Modernizing the National Governance System and Capabilities 29
29 Great truths are always simple. 30
30 Streamlining Government and Delegating Authorities 31
31 Transforming Government Functions 32
32 Democratic Centralism 33
33 Confining the Exercise of Power Within an Institutional Cage 34
34 “It takes a good blacksmith to make good steel.” 35
35 The Three Guidelines for Ethical Behavior and the Three Basic Rules of Conduct 36
36 Political Rules 37
37 Greater Transparency in the Exercise of Power 38
38 The Reform of National Supervision System 39
39 The Victory Day of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression 40
40 “1992 Consensus” 41
41 The Xi-Ma Meeting 42
42 The Two Centennial Goals 43
43 The New Normal of China’s Economy 44
44 The Four Features of China’s Economic Conditions That Remain Unchanged 45
45 Reform and Opening Up 46
46 The Decisive Role of the Market in Resource
Allocation 47
47 Economic Structural Reform – an Engine of
Progress 48
48 Growth Model Transformation, Structural
Adjustments, and Steady Growth 49
49 Five Concepts for Development 50
50 Innovation-Driven Development 51
51 Coordinated Development 52
52 Green Development 53
53 Development for Global Progress 54
54 Development for the Benefit of All 55
55 Alleviating Poverty 56
56 Targeted Approach to Alleviating Poverty 57
57 Ecological Red Lines 58
58 Eco-Compensation System 59
59 Emerging Industries of Strategic Importance 60
60 The Innovation-Driven Development Strategy 61
61 Widespread Entrepreneurship and Innovation 62
62 A New Path to Urbanization 63
63 Supply-Side Reform 64
64 Made in China 2025 65
65 The National Big Data Strategy 66
66 The National Military-Civilian Integration Strategy 67
67 The “Internet Power” Strategy 68
68 China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone 69
69 Coordinated Development for the Beijing-Tianjin-Hebei Region 70
70 Xiong’an New Area 71
71 The Five Principles of Peaceful Coexistence 72
72 Peaceful Development 73
73 Safeguarding the Core Interests of China 74
74 A New Model of International Relations 75
75 Community with a Shared Future 76
76 Jointly Building a Community with a Shared Future in Cyberspace 77
77 A Holistic View of National Security 78
78 New Asian Security Concept 79
79 China’s Views on Nuclear Security 80
80 Maintaining and Developing an Open World Economy 81
81 Improving Global Economic Governance 82
82 Upholding Justice While Pursuing Shared Interests 83
83 The Principle of “Common But Differentiated Responsibilities” 84
84 Exchanges and Mutual Learning Between Civilizations 85
85 Developing a New Model of Major-Country Relations Between China and the United States 86
86 The Xi-Obama Meeting at Yingtai 87
87 Upgrading the China-EU Comprehensive Strategic Partnership 88
88 Building Relations with Neighboring Countries Based on Friendship, Good Faith, Mutual Benefit, and Inclusiveness 89
89 Building Relations with Africa Based on Sincerity, Real Results, Friendship, and Good Faith 90
90 China-Africa Comprehensive Strategic and Cooperative Partnership 91

Part II
91 The Belt and Road Initiative 94
92 Silk Road Economic Belt 95
93 21st Century Maritime Silk Road 96
94 The Silk Road Spirit 97
95 Silk Road Fund 98
96 Asian Infrastructure Investment Bank 99
97 Steering Group for the Belt and Road Initiative 100
98 Joining Hands to Build a Silk Road Economic Belt and a 21st-Century Maritime Silk Road –Vision and Actions 101
99 Five-Pronged Approach 102
100 Community of Shared Interests 103
101 Community of Shared Responsibility 104
102 Community of Shared Future 105
103 Silk Road of Green Development 106
104 Silk Road of Health Cooperation 107
105 Silk Road of Innovation 108
106 Silk Road of Peace 109
107 Policy Coordination 110
108 Infrastructure Connectivity 111
109 Unimpeded Trade 112
110 Financial Integration 113
111 Closer People-to-People Ties 114
112 China-Mongolia-Russia Economic Corridor 115
113 New Eurasian Land Bridge 116
114 China-Central Asia-West Asia Economic Corridor 117
115 China-Indochina Peninsula Economic Corridor 118
116 China-Pakistan Economic Corridor 119
117 Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor 120
118 Shanghai Cooperation Organization 121
119 China-ASEAN (10+1) Cooperation Mechanism 122
120 Asia-Pacific Economic Cooperation 123
121 Asia-Europe Meeting 124
122 Asia Cooperation Dialogue 125
123 Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia 126
124 China-Arab States Cooperation Forum 127
125 China-Gulf Cooperation Council Strategic Dialogue 128
126 Greater Mekong Subregion Economic Cooperation 129
127 Central Asia Regional Economic Cooperation 130
128 Cooperation Between China and Central and Eastern European Countries 131
129 Forum on China-Africa Cooperation 132
130 United Nations: Silk Road Initiative 133
131 Russia: Eurasian Union 134
132 Kazakhstan: “Bright Road” Initiative 135
133 Mongolia: “Steppe Road” Program 136
134 India: Project Mausam 137
135 Russia-India-Iran: North-South Corridor 138
136 European Union: Southern Gas Corridor 139
137 United States: New Silk Road Initiative 140
138 South Korea: “Silk Road Express” 141
139 Japan: Silk Road Diplomacy 142
140 China-Belarus Industrial Park 143
141 Gwadar Port Free Zone 144
142 Colombo Port City 145
143 China Railway Express to Europe 146
144 Jakarta-Bandung Railway 147
145 China-Laos Railway 148
146 China-Thailand Railway 149
147 Mombasa-Nairobi Railway 150
148 Addis Ababa-Adama Expressway 151
149 Karot Hydropower Project 152

Appendix
Index I 154
Index II 162

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。