TOP
1/1
庫存:3
  • 小學雞英語03

  • 系列名:Learn
  • ISBN13:9789888490950
  • 出版社:青森
  • 作者:Patrick Sir
  • 裝訂/頁數:平裝/276頁
  • 規格:18.8cm*13cm*1.6cm (高/寬/厚)
  • 出版日:2018/12/17
  • 中國圖書分類:英語
  • 促銷優惠:特殊書展B
定  價:NT$340元
優惠價: 79269
可得紅利積點:8 點

庫存:3

商品簡介

作者簡介

目次

書摘/試閱

由英語達人Patrick Sir親自操刀、最受歡迎的英文潮語教學系列《小學雞英語》,來到第三集了!過去兩集廣受好評,反應熱烈,今年繼續推出新作,緊貼最新潮語發展!

本集《小學雞英語(3)》內容比過往都要豐富,收錄接近九十過大家日常必然常掛在口邊的流行用語,從最簡單的日常動作如「篤」、「搣」、「砰門」、「插水」、「發爛渣」,到年輕人一定不會陌生的「P圖」、「課金」、「放閃」、「收兵」、「中伏」,當然少不了形容人「負皮」、「毒L」、「渣男」、「雷友」,當然還有令人個心「囉囉攣」嘅「小鮮肉」等趣味用語。

學生看著笑到gap gap聲,父母卻看著成串潮語一臉「黑人問號」?不用怕!本書除了教授潮語的英文講法,更會解釋該潮語由來、用中英例句示範日常用法,大人小孩一齊看,孩子學英文,父母學潮語(當然也同時學英文啦),一家大小一起看!


本書特色:

․收錄大量現今社會最潮用語,轉換成貼切的英語,formal與informal並重,應付日常對話無難度!
․大量中英對照例句,既可助你清楚分辨同一潮語在不同場合的不同含義,更讓你輕易掌握如何對應這些不同場合用英文表達,更貼切地傳達意思。
․全部例句皆以口語寫成,簡單易明之餘,亦相當爆笑有趣,令枯燥的英文教科書變得好玩起來。
․緊貼潮流,從萬年常青的日常用語,到今年最新最滾熱辣的潮語都一一收錄!
․同一詞語,同時列舉名詞、動詞、形容詞、短語、成語或諺語各種表達方法,總有一種方法你最順口!
Patrick Sir (林溥來)

畢業後發覺自己最擅長作育英才做阿Sir,於是便正式開展其教育生涯,執起教鞭教英文、教通識,還開辦了教育中心和國際幼稚園。但教數千個學生仍未能滿足,一於由教育界踩入電視圈,為TVB擔任資訊教育節目主持及顧問,並製作網上英語教育短片,成為全港第一位Edutainer,將知識以生動的方式和市民大眾分享!

讀科學出身的他,進修成為教育碩士,更以教育博士為目標;最大嗜好是吸收不同領域的知識,因他一直推崇:人要瘋狂地求進步。
自序

首先,感謝你拿起並翻開這本書,要知道,在眾多圖書中,《小學雞英語3》能脫穎而出,勾起你的閱讀興趣,已是步向成功的一大步。正如我曾於以前的作品提到,看書之士若連自序也用心閱讀,必定是個認真的人。而我也相信會拿起這本書的,必定是兩類人。第一類是曾經看過《小學雞英語1》或《小學雞英語2》的;而第二類,當然是未看過的。

如果你是第一類人,當然要再次感謝你的支持,相信你也很清楚,《小學雞英語1》和《小學雞英語2》的特色,就是關於「直譯英語」,當書本還未成形前,我留意到不少香港人常常把日常用語,如「加油」、「黑面」、「飛的」等,快口直譯成「add oil」、「black face」、「fly taxi」等這些「非英語英語」,可能是貪一時方便,也可能是詞窮腦袋失靈,這時慨嘆「字到用時方恨少」也太遲了。須知道,同一個意思,用英語表達可以有很多不同的方法,只是平時沒有好好裝備自己,要說英語時就舌頭打結不知所措。因此,為了鼓勵大家不要再直譯,《小學雞英語1》和《小學雞英語2》就誕生了!我想閱畢這兩本書的你,直譯本能應收斂不少,而英語能力就必有提高!

如果你是第二類人,亦即從未看過《小學雞英語》系列的,也千萬不要給書名騙了,這一套書絕對不只是寫給小學生看,而是中學生、大專生、大學生、在職人士、持家人士、退休人士……唉!不能盡錄,總之是一套各方位人士都應認真一讀的英語學習讀物!《小學雞英語1》和《小學雞英語2》曾獲得香港教育城所頒發的「十本好讀」及「教師推薦好讀」殊榮,絕對不是浪得虛名!而書名的真正含意是:「假如你連這麼簡單的英語都不懂說,你就真是『小學雞』了!」,所以如果你對英文有興趣,希望英語能力更進一步,《小學雞英語》系列絕對值得擁有!

莫非《小學雞英語3》也是以「直譯」為主題嗎?非也!雖然我仍會持續努力改善香港人的直譯問題,但與此同時,我還留意到另一個我們不得不關注的現象:一些常見的動作、一些很簡單的日常生活用語,大部分香港人都不能輕鬆地用英語表達!譬如「急尿」、「撩鼻屎」、「呻鼻涕」、「兀櫈」、「發吽哣」、「打私嗌」等,這些廣東話我們從小就說到大,但英文竟然不懂說?試想想,我們接受英語教育多年,面對這些「日常基本用語」,當要用英語表達時,腦袋竟然會一片空白,歸根究柢,是因為我們根本沒有學過。因此我下定決心,搜集資料,把香港人常常掛在口邊但轉用英語就不懂說的用語,輯錄成《小學雞英語3》,希望大家不論到外國旅遊或移民外地,和外國人溝通都能得心應手。

《小學雞英語1》和《小學雞英語2》出版後,我就著書本部份內容編寫劇本,並拍成網上短片,給大家一個更有趣生動的方式重溫書中內容。未來,如果時間許可,我也會繼續拍攝,希望大家可多多支持!當然,如果你們有興趣與我聯絡,不論是打個招呼,抑或給我書寫靈感,甚至是遇到英文難題希望我幫忙解答,我也無任歡迎,聯絡我的方法非常簡單,透過Facebook或是Instagram就可以找到我了,我衷心期待收到你們的訊息。

最後,希望你們都能享受本書,閱讀所得能畢生受用,祝你有一個愉快的閱讀之旅!
自序

一個字
1. 篤
2. 搣
3. 吱
4. 𥄫
5. 塞
6. 賤
7. 膠
8. 喊
9. 笑
10. 行

兩個字
11. 捽眼
12. 啷口
13. 捲脷
14. 撻朵
15. 錫錫
16. 拗痕
17. 砰門
18. 拍枱 / 反枱
19. 爆樽
20. 打丁
21. 入錶
22. Cut線
23. 插水
24. 撻Q
25. 撠人
26. PK
27. 拗柴
28. 𦧲地
29. 兀櫈
30. 撓腳
31. 䟴(un)腳
32. 急尿 / 屙尿
33. 急屎 / 屙屎
34. 心急
35. 著晒
36. 起哄
37. 祼辭
38. 發姣
39. 收兵
40. 呷醋
41. 放閃
42. 離地
43. 貼地
44. 亂入
45. P圖
46. 課金
47. 中伏
48. 負皮
49. 毒L
50. 渣男
51. 雷友
52. 閨蜜

三個字
53. 鬥雞眼
54. 打眼色
55. 瞌眼瞓
56. 眼眉跳
57. 皺眉頭
58. 打耳窿
59. 吹口哨
60. 打喊露
61. 打嘶嗌
62. 扯晒蝦
63. 食螺絲
64. 撩鼻屎
65. 呻鼻涕 / 流鼻涕 / 索鼻涕
66. 撥頭髮
67. 拉拉鏈
68. 啪手指
69. 撻手指
70. 扭毛巾
71. 擠暗瘡
72. 篤魚蛋
73. 兜巴星
74. 拗手瓜
75. 發吽哣
76. 啪啪啪
77. 囉囉攣
78. 撬牆腳
79. 發爛渣
80. 是咁的
81. 玻璃心
82. 小鮮肉

四個字
83. 嗱埋塊面
84. 掹大鼻窿
85. 摺起衫袖
86. 嘟八達通
87. 冇厘答圾
88. 黑人問號
44. 亂入

「亂入」源自日文,指突如其來有人或事介入某些事情,例如在別人毫無防備的情況下突然插入別人的對話。現在泛指拍照或拍影片時,成品出現了一些不屬於該照片或影片的人或事。常見的例子包括與朋友拍照時,身後的路人甲亦同時向鏡頭做鬼臉,即「亂入」搶去了焦點。

A. 外國人會將「亂入」別人照片的人比喻成炸彈,將「亂入」稱為「photobomb (v., 放照片炸彈)」。同一道理,「亂入」別人的影片,可稱為「videobomb (v., 放影片炸彈)」。
- Can you believe it? Our teacher photobombed us while we were taking a selfie in class.
講都冇人信,我哋上堂自拍嗰陣,個老師亂入喎。
- The kids kept videobombing when the live broadcast was in progress.
頭先現場直播緊嗰陣有班細路係咁喺度亂入。

B. 「亂入」的後果大多是破壞了別人的相片或影片,因此我們亦可以用「ruin (v., 毀掉)」或「spoil (v., 糟蹋)」來表達「亂入」。
- Stop ruining our selfies with your silly faces!
你咪再喺度整古做怪,亂入我哋啲自拍啦!

C. 「亂入」亦可用來表達某人突然加入對話,即所謂的「插嘴」。不過值得留意的是這種「亂入」指不關事的人突然「加把嘴」講說話,或者從來沒有牽涉在對話串的人忽然發言,結果令原來的對話者不知如何是好。這種「亂入」,可以用「cut in (ph. v., 插嘴)」、「chip in (ph. v., 插嘴)」和「barge in (ph. v., 闖入、插話)」。
- I was just talking to my colleague about our holiday plans and my manager cut in, telling us the dangers of travelling alone.
我本來同個同事傾緊想去邊度旅行,阿經理亂入,喺度講一個人去旅行有幾危險。
- While we were chatting about the benefits of eating greens, the waiter chipped in and told us that he ate 10 portions of vegetables a day.
當我哋傾緊食多啲菜嘅好處時,個侍應亂入同我哋講佢食好多菜喎。
- As we were discussing which train we should take, an old man barged in and complained about train delays.
我哋傾緊應該坐邊班火車嘅時候,有個阿伯亂入,喺度投訴火車脫班。

45. P圖

「P圖」的「P」出自著名修圖軟件Photoshop的首英文字母,代表利用該軟件修改圖像。修圖軟件用途廣泛,例如時裝雜誌上的照片大多都被修圖軟件美化過。時至今日,「P圖」更常見於網上論壇。網民經常發揮創意,配合高超的「P圖」技術,製作出以假亂真的圖像。

A. 剛才提及「P圖」源自修圖軟件Photoshop,原來英語中亦能以「photoshop (v.)」作為動詞,解作以Photoshop修改圖像。
- A: The photos are so beautiful!
B: They are photoshopped for sure.
甲:啲相好靚喎!
乙:擺明P過圖嚟啦。

B. 「P圖」最初較常用於美化圖片,例如遮蓋模特兒臉上的瑕疵,或稍為美化其五官等。這種修圖的方法可稱為「touch up (ph. v.)」或「retouch (v.)」。
- If we don’t touch up the photos, who’s going to buy our cosmetics?
唔P吓啲相,搵鬼嚟買我哋啲護膚品咩!

C. 有時候,「P圖」亦可解作「移花接木」,例如將某同學的頭像重複放在班相中每位同學的頭上,以假圖像引君一笑。這種「P圖」可稱為「montage (n., 剪輯組合物)」,而動詞「montage (v.)」亦可表達製作這種「P圖」的過程。
- A: How dare you montage my face onto a chimpanzee!
B: Don’t you think I did a good job making the montage?
甲:作死呀你,P我個樣上隻猩猩個頭度!
乙:你唔覺我P得好好咩?

D. 其實「photoshop (v.)」大多用於口語溝通中,如果想用其他字眼代替,可以用「edit (v., 編輯)」、「alter (v., 修改)」或「manipulate (v., 利用)」。
- I’m pretty sure that nearly all the photos on her IG have been edited.
我可以好肯定咁講,佢IG啲相張張都P過。
- The photos are obviously manipulated. They are not real!
啲相俾人P過曬,唔係真㗎!

46. 課金

「課金」源於日文,意思是以實質金錢換取遊戲貨幣或貨物,或者使用遊戲中的收費服務。現時的免費手機遊戲中,大部分都會推出需付款購買的高級人物或物品。不少玩家為了勝過別人,都會乖乖「課金」,令自己的角色變得更強。

A. 「課金」的重點在於付款購買虛擬物品。我們可以用「pay to win online games (v. ph., 為了贏網路遊戲而付費)」、「purchase virtual items (v. ph., 購買虛擬物品)」、「invest on virtual items (v. ph., 花錢買虛擬物品)」來描述「課金」的各種行為。
- Is it worth it to pay so much to win online games?
為個遊戲課咁多金,值唔值呀?
- How much have you spent on purchasing virtual items this month?
你今個月課咗幾多金呀?
- If I don’t invest on virtual items, how can I make my character stronger?
唔課金嘅話,我個角色邊夠勁呀?

B. 「貨物」的英文是「goods (n.)」,而「虛擬物品」則可以用「in-game digital items (n. ph.)」或「virtual goods (n. ph.)」來代表。
- The money I spent on in-game digital items may be enough for me to buy a Ferrari!
我用嚟課金買虛擬物品嗰啲錢,隨時夠買架法拉利呀!

C. 遊戲公司推出收費物品,令玩家需要付款購買,這個行為可稱為「charge (徵費) for extras (額外物品) (v. ph.)」。
- Think about it: if companies don’t charge for extras, how do they make a profit with the free games?
你認真諗吓,遊戲公司出免費遊戲,唔出啲物品要你課金,邊有錢賺?

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。