TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
79折
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)
海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)

海外生活會話指南:EZ TALK 總編嚴選特刊(附QR code音檔)

定  價:NT$ 420 元
優惠價:79331
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

背來背去,英文還是有聽沒有懂?
到了國外之後,生活如何自理?

EZ Talk 總編嚴選美國人最常用的的生活對話
7大生活主題╳200個對話╳400個好用句
讓你在當地生活暢通無礙!

生活大小事會用到的對話,這本書都有!
所有對話接附贈音檔,隨掃隨聽超方便

特色 1 主題特色跨頁,旅外常識與英文學習兼顧
主題跨頁以清楚圖表搭配中英介紹,像是「機場出入境」搭配機場常見標示,帶你一覽複雜的搭機流程。「住宿度假」幫你列出各訂房網站優缺點比較,幫你省下做功課的大把時間!

特色2 真實海外生活場景對話+好用句,滿足各種生活需求
針對海外旅居所想得到的各種生活需求,收錄最派得上用場的對話,獨家「Common Phrases好用句」讓你遇到狀況隨學隨用!如「尋求機上服務,你要會說」、「飯店備品壞掉或短少,你要會說」、「發生行車事故,你要會說」、「加油付費,你要聽得懂」等。

特色3 圖解英文,幫你輕鬆理解看不懂的生活英文
有時候難以理解的不只是對話,各類圖表和密密麻麻的英文也讓人心生畏懼。別擔心,我們都想到了,書中有實境照片圖解並加以解說,如「候機大廳看板」、「海關申報表格」、「計程車車資收費標準」、「美國駕照資訊」等。

特色4 A User’s Guide 老外生活文化一次告訴你,做個道地美國生活通
「手機方案介紹」讓你不用被當凱子削,選擇最適合自己的手機方案;開車遇臨檢若輕易下車,警察會進行壓制?「警察攔停須知」告訴你通過臨檢的標準流程,安心過關;「看病掛號指南」不是條列各病科英文名稱,大醫院門診掛號,要有診所醫生證明才行。A User’s Guide將美國人的生活習慣全部報給你知,讀完整本,包你比美國人更像美國人!

作者簡介

EZ TALK編輯部
一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。

英文撰稿 Judd Piggott
美國加州柏克萊大學中文系畢業
EZ叢書館總編審
曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審

目次

Part 1 機場出入境
第1話:機場報到與劃位
第2話:託運行李與轉機
第3話:登機前準備
第4話:機上服務、入境海關
第5話:拿好行李準備開玩!

Part 2 住宿度假
第1話:飯店訂房與入住
第2話:客房服務、退房
第3話:海灘戲水趣
第4話:跟團旅遊好,還是自助行好?
第5話:暢玩遊樂園與主題樂園
第6話:水上樂園HIGH翻天
第7話:海外觀劇感受文化魅力

Part 3 交通行車
第1話:搭車共乘
第2話:搭乘地鐵
第3話:租車暢遊
第4話:國外加油自己來
第5話:行車突發狀況
第6話:在美國考駕照
第7話:汽車保養與維修

Part 4 健康生活
第1話:醫生,我不舒服!
第2話:該吃藥了
第3話:看牙醫
第4話:眼睛不舒服、配眼鏡
第5話:上健身房

Part 5 在地生活
第1話:美國租屋
第2話:居家裝潢、買家具
第3話:辦手機
第4話:申辦網路
第5話:居家修繕
第6話:去銀行辦事

Part 6消費購物
第1話:逛購物中心
第2話:買衣買鞋
第3話:購買內衣、包包、飾品
第4話:買保養品和彩妝
第5話:上髮廊

Part 7大啖美食
第1話:在速食餐廳點餐
第2話:買披薩
第3話:點沙拉、湯和義大利麵
第4話:點肉類和海鮮
第5話:點冰淇淋和甜點
第6話:點飲料
第7話:麵包店
第8話:選購葡萄酒和起司

書摘/試閱

機場出入境Air Travel

行李託運、轉機、補位

Luggage check-in 託運行李
Attendant: Are you checking any bags today?
Customer: Yeah. I have one bag to check. I’m taking the other one as a carry-on.
Attendant: There’s a $20 charge for your bag. Would you like to pay by credit card or cash?
Customer: I see you accept Visa. I’ll pay with my Visa card.
服務員:您今天有行李要託運嗎?
顧 客:有的,我有一件行李要託運,另一件是隨身行李。
服務員:這件行李託運要收二十元。您要刷卡還是付現?
顧 客:我看到你們有收 VISA 卡,那我就刷 VISA 卡。

Going Through Security 通過安檢
Guard: Please empty your pockets and remove your shoes and belt.
Traveler: I have film in my camera, and I don’t want it to damage it.
Guard: The x-ray machine won’t harm your film, but we can inspect it by hand if you like.
Traveler: That’s OK. Go ahead and run it through the machine.
警衛:請清空口袋、脫下鞋子及皮帶。
旅客:我的相機裡有底片,我不希望底片受損。
警衛:X 光機不會傷到你的底片,但如果你要的話,我們可以拿在手上檢查。
旅客:那沒關係,就讓它直接通過機器吧。

Common Phrases 託運行李好用句
1. I have a fragile item.
我有易碎物品。
2. How much does the bag weigh?
這個行李有多重?
3. Can I take this as a carry-on?
這個可以當隨身行李嗎?
4. How many pieces of carry-on luggage are allowed?
可以帶幾件隨身行李?
5. What’s the charge for two checked bags?
托運兩件行李要多少錢?
6. What’s the weight limit for checked bags?
托運行李限重多少?
7. Can I check this stroller?
嬰兒推車可以託運嗎?
8. How much is the extra baggage fee?
托運行李件數超過要怎麼計價?
9. Does my backpack count as a carry-on?
背包算隨身行李嗎?
10. Carry-ons need to be 45 inches or less.
隨身行李要小於45英吋。
11. You need to put a name tag on each checked bag.
每件托運行李都要別上名牌。

Vocabulary Bank 1) remove (v.) 脫掉,移除
Please remove your watch and pass through the metal detector again.
2) damage (v.) 損壞
Excessive exercise can damage your joints.
3) harm (v.)/(n.) 損傷
Heavy drinking can harm your liver.
4) inspect (v.) 檢查,審視
They always inspect my luggage when I go through security.
5) fragile (a.) 易碎的,脆弱的
Be careful with that glass bowl—it’s very fragile.
 
A User's Guide
托運、登機行李限制
違禁品
受到恐怖攻擊事件影響,美國航班的機上禁帶物品 (prohibited item) 規定較為嚴格,易燃物品如石油、殺蟲劑 (pesticide) 、有酒精成分的香水都不能託運。隨身行李的規定更嚴格,跟「刀」有關的物品如剪刀、水果刀、指甲剪 (nail clipper) 不能攜帶,液狀 (liquid)、膏狀 (lotion) 的個人衛生物品,瓶裝水 (bottled water)、髮膠 (hair gel)、刮鬍膏 (shaving cream) 等,也有容量限制。若非飛行必要,請盡量放在託運行李 (checked bag) 內,若非得帶上飛機,也須聽地勤人員指示,裝入夾鏈袋 (ziplock bag)。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 331
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區