瀏覽紀錄

TOP
1/1
庫存:1
刺蝟和金幣(簡體書)
人民幣定價:48元
定  價:NT$288元
優惠價: 79228
可得紅利積點:6 點

庫存:1

商品簡介

作者簡介

這是一本和孩子探討金錢觀的財商啟蒙繪本。刺蝟爺爺在森林小路發現了一枚金幣。因為上了年紀,準備過冬的食物很費勁,他想著用這枚金幣買點過冬的食物。但轉來轉去也沒找著商店,反而在旅途中得到了各個小動物們的無私幫助――小松鼠送給他筍乾,烏鴉給他做了新鞋,蜘蛛給他織了雙襪子,小熊寶寶給他送來了一罐蜂蜜。後來,有了筍乾、新鞋、暖和的襪子和蜂蜜的刺蝟爺爺決定把金幣放回原來的地方,留給真正需要它的人。



僅看圖畫,你可能會以為這是個拾金不昧的“俗套”故事,但結合著文圖閱讀,才體會到這則故事為什麼會在俄羅斯流傳了半個多世紀,它教會孩子如何正確看待金錢,以及重溫人與人互相扶持著生活的意義。





財商教育,不只是教孩子用錢那點事兒



在電商平臺搜索“財商啟蒙教育”,搜索結果大多是各類如何教導孩子用錢、賺錢、規劃用錢的書,什麼“改變孩子一生的……”“巴菲特曾說……”“成功人士給出的xx建議”“炒股教育要從娃娃抓起”……這樣的關鍵字眼比比皆是。但與市場上這些普遍側重教孩子如何經營錢財的財商教育書不同,《刺蝟和金幣》探討的是金錢的本質,傳達了“金錢只是一種交換媒介,是用來滿足生存和生活需求”的樸素觀念。



財商教育,不只是教孩子用錢那點事,更是一場 關於“金錢”價值觀的多元碰撞。



按照現代社會的道德標準,刺蝟爺爺撿到錢應該去尋找失主或交給警察是正確的選擇,這也是為什麼當只瀏覽《刺蝟和金幣》的圖畫會下意識覺得這是一個拾金不昧的故事的原因。然後刺蝟爺爺並沒有像一般故事發展套路那樣去進行,而是打算為己所用,添置一些過冬的東西。因為刺蝟爺爺上了年紀,準備過冬都費勁,他非常需要幫助。有了這層邏輯,一切都能立得住腳了。故事裡沒有道德譴責,因為在當時的時代背景下,這一切都是自然而然的,所以也是為什麼當刺蝟爺爺接受到大家的幫助後決定將金幣放回原來的地方。不同的時代背景和道德標準,帶來了對與錯衡量標準的改變。相比單一化的金錢觀念和簡單粗暴教導孩子要拾金不昧的故事,這個故事有更多的討論空間,帶給孩子多元化的金錢價值觀衝擊。相比較給孩子一個結果,優秀的繪本帶來的更多是體會的過程。不管是小小孩,還是大小孩,都需要這種慢悠悠的體悟過程吧。



幫助別人,也能坦然接受別人的幫助



故事中這一處用的是“光有金幣也買不到呢”,由這一點也體現了整個故事的立腳點――金錢並不是萬能的,它本是人與人同心協力一起生活時需要的東西。刺蝟撿到金幣想用到自己身上,因為它需要幫助。但如果身邊有更困難的人,它一定會毫不猶豫地送出金幣。送人玫瑰,手有餘香。幫助別人,也能坦然接受別人的幫助。

回到故事發生的背景,20世紀的大部分時間裡,由於俄羅斯市場經濟薄弱,人們很難買到必需品。光有錢也沒用,必需品、信息和服務,只能在親戚朋友之間互相流通。所以,“寧可不要 100 盧布,也要交 100 個朋友”是一句很流行的諺語。遇到難事的時候,能依賴以前幫助的人,誰也不知道幫助什麼人,將來能派上什麼用場。正因為如此,當人們看到困境中不幸的人,不會算計得失,自然就會伸出援手。就像《刺蝟和金幣》裡小動物們給予刺蝟爺爺的幫助,刺蝟將金幣放回原處,留給更需要它的人。



幫助別人,也能坦然接受別人的幫助,在我們現代社會中,似乎也特別需要重溫這一美德。



提到財商教育,一定不是孤立的教導孩子關於金錢的所有觀念,它的背後一定是基於你對“善意”“美德”這些觀念的反復思考。想到在《奇葩說》節目中,有這樣一道辯題――“不給人添麻煩算不算一種美德”。現場有辯手表示:“我們何必把事情總是上升到美德的高度?”蔡康永隨即“反駁”――“我們已經淪落到,覺得美德是高不可攀的地步了嗎?”他說:“不知道從什麼時候開始'美德'似乎成了老派的代名詞,我們羞于談起關於它的種種,也隱隱覺得美德高高在上可望不可及。我們要做的是將美德拉下神壇,回歸到日常生活中,時常懷抱對美德的嚮往之情,終究也會因為美德而收穫平靜”。所以,什麼是“美德”?什麼是“善意”?或許這篇短小的故事會讓我們和孩子單純感受到人與人互相扶持著生活的意義。





一部紙上的電影――畫面溫暖細膩流暢



剛拿到《刺蝟和金幣》的日文版,先被打動的便是它的插圖。先來感受下它的整體氣質。

好像蒙著一層淡淡的陽光和薄霧,朦朧而有詩意,讓人想要說點什麼卻又“情在心頭意朦朧”。咋一看,刺蝟就像是個帶著初生熱望的孩子,如果不是那副恰到好處的老花鏡,你根本不會認為他是個老人家。但仔細一像,老人和孩子不就是一個圓的起點和終點嘛?都回歸到了生命初始的狀態。

寥寥幾筆,細節之處顯現出繪者的創意。對小松鼠、烏鴉、蜘蛛、小熊以及文字中尚未提及的貓頭鷹(那小眼神簡直太逗了)、兔子、蚱蜢(竟在優雅的拉著小提琴)等動物們神態和動作的刻畫,既符合動物的天性,又增添了天馬行空的創意表現。



繪者瓦倫丁·奧利西王是俄羅斯繪本畫家、動畫和兒童節目製作人,多重角色的加持,使得《刺蝟和金幣》更像是一部紙上的電影。隨著翻頁,畫面的情節不急不慢地流淌,森林深處的生活在你面前緩緩展開,直至封底處,即使文字已經結束,那種安靜祥和的氛圍卻一直籠罩著。



另外,為了更好的還原原書的質感,我們選用了不反光、色彩還原效果較好的純質紙,希望這本暖暖的繪本帶給你美好的閱讀體驗。
弗拉基米爾·奧爾洛夫(Vladimir Orloff)ウラジーミル·オルロフ1930年出生。俄羅斯著名兒童文學作家、詩人、劇作家。他創作的多部戲劇被搬上舞臺,很多作品被改編為動畫片,是《刺蝟和金幣》的原文作者。
田中潔1962 年出生,日本兒童文學作家,兼任俄羅斯關西大學講師,是《刺蝟和金幣》的改編作者。
瓦倫丁·奧利西王(Valentin Oricivang)ヴァレンチン·オリシヴァング 1961 年出生,俄羅斯繪本畫家、動畫片和兒童節目製作人。她曾與尤裡·諾爾斯金共同創作了電視節目《晚安,孩子們》的片頭插畫和動畫片《外套》,導演的動畫片有《玫瑰色的人偶》《茶館》《小龍蝦的故事》等。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。