瀏覽紀錄

TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
近現代漢語論稿(簡體書)
  • 近現代漢語論稿(簡體書)

  • ISBN13:9787512034570
  • 出版社:線裝書局
  • 作者:徐複嶺
  • 裝訂/頁數:平裝/464頁
  • 規格:26cm*19cm (高/寬)
  • 出版日:2019/06/01
人民幣定價:98元
定  價:NT$588元
優惠價: 87512
可得紅利積點:15 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

目次

這是一本關於近代漢語和現代漢語語法、詞匯等的論文集。近代漢語部分,主要對近古(元、明、清)漢語和方言中的特殊句式、語氣助詞及其他虛詞,特別是對《金瓶梅詞話》《醒世姻緣傳》《聊齋俚曲集》等文獻中的某些語法現象、疑難詞語等進行了描寫、分析和考釋,不乏真知灼見。現代漢語部分,對語素、詞、短語和句子等語法單位均有論及,尤其是對某些虛詞、短語或結構以及特殊句式的描寫和分析極為詳細透徹,新意迭出,對域內外漢語方言或漢語變體的詞匯和語法問題也有涉及。該書作者長期從事漢語教學與研究(包括對外漢語教學與研究)工作,對近、現代漢語語法教學與研究用力尤多。由於作者佔有資料比較豐富,對他描寫的語言對象十分熟悉,所以往往能發現別人難於發現的問題,指出別人錯解或誤釋之處。該書最突出的特點是尊重語言事實,言之有物,論之有據,但也並不排斥新的語言理論,如關於層次分析法、內部構擬法、語法化和語義指向的理論等,在不少論文中都有所體現。書內所收的論文大都曾在《中國語文》《中國語言學報》《古漢語研究》《漢語學習》《辭書研究》《漢字文化》等刊物上發表過,現集為一冊出版,可使讀者免去翻檢之苦。該書可供大學文科學生、研究生、語文教師和語文研究工作者以及語文愛好者參考之用。
徐複嶺,本名徐福嶺,筆名任思愚,男,1942年7月生於山東菏澤,先後畢業於曲阜師範學院(現曲阜師範大學)中文系和北京語言學院(現北京語言大學)外語系。長期在國內外高等學校從事漢語文教學與研究工作。現為濟甯學院中文系教授、《中華語文大詞典》大陸編寫組主要成員。出版專著《〈醒世姻緣傳〉作者和語言考論》、《〈金瓶梅詞話〉〈醒世姻緣傳〉〈聊齋俚曲集〉語言詞典》(國家社科基金後期資助項目)、《現代漢語虛詞正誤句解》、《易混同音近音詞解析詞典》、《漢語虛詞小詞典》、《濟寧市志·方言志》以及《現代漢語常用虛詞詞典》(副主編)、《兩岸差異詞詞典》(副主編)、《全球華語詞典》(參編)等,發表《連動短語前狀語的語義指向》《近代山東方言中的“V 到 O NL\/t”句式》等論文百餘篇。主要研究方向為近、現代漢語(包括方言)語法和詞匯,曾多次獲山東省哲學社會科學獎,研究成果在國內外產生一定影響。


近代漢語卷

近代山東方言中的“V+到+O+NL/T”句式

語法句式溯源二題

一、山東方言比較句式溯源簡說

二、“X什麼X”句式溯源補說

《老乞大》《樸通事》中存在“有 VP”句嗎?

――普通話中“有 VP”句成因的一點異議

《醒世姻緣傳》中某些特殊語法現象

《金瓶梅詞話》與《醒世姻緣傳》中的指示代詞“你”

副詞“橫豎”流變考略

關於近代漢語語氣副詞“通身/通深”的來源和形成

說“又咱(又喒、由咱、已咱)”

近古齊魯方言裡的幾個虛詞:緊仔、沒的、不著

――兼及文獻中相關的校注、標點問題

近代山東方言的假設語氣助詞“可”“著”“的”

――兼及相關文獻的標點、校注問題

《醒世姻緣傳》中的語氣助詞“可”

――兼及相關的標點、注釋問題

《醒世姻緣傳》中的“打哩(打仔)”

――兼及相關的校注、標點問題

《聊齋俚曲集》中“漫(慢)”的特殊意義和用法

《漢語大詞典》語法問題指瑕



近代漢語詞語因失校而釋義錯誤舉例

兗州、曲阜方言中所見元明清白話詞語

明清小說詞語誤釋舉例

《金瓶梅詞話》注釋、校勘拾誤

《金瓶梅詞話》語詞釋義辨正

《醒世姻緣傳》疑難詞語考釋

“這咱晚”“那咱晚”等詞語的來源和釋義

詞義札記二則

一、“查”字別義

二、“矇(瞢)”釋義小議

連展、碾轉、和麥餌

――《漢語大詞典》等誤釋或失收的一組詞

《漢語大詞典》近代漢語條目釋義摭誤

《白話小說語言詞典》獻疑

一部有嚴重質量問題的辭典

――《宋元明清百部小說語詞大辭典》評略

《宋元明清百部小說語詞大辭典》 釋義舉誤



本卷主要參考書目

現代漢語卷

某些雙音節動詞性詞語的A不AB式

連動短語前狀語的語義指向

關於“包含形容詞的連謂式”的幾點異議

主謂謂語句二題

一、另一類雙主謂結構句

二、“小王搞技術革新信心不足”究竟屬什麼句式?

“對於……來說”句式淺析

就“從A到B”結構與有關同志商榷

――兼談“到”字的詞性問題

雜談複雜方位短語的層次分析

方位短語二題

一、是方位短語作中心語,還是複雜的方位短語?

二、兩類不同性質的“介+X+方”組合

比況結構兩議

一、怎樣辨認比況結構

二、比況結構作賓語小議

也說“似的”

關於“一樣”的詞性和用法

談“非……不可”

虛詞的語法性質和作用

詞及詞與語素、短語的劃界

一個詞,還是兩個詞?

構詞法二題

一、關於連動式合成詞

二、關於合流式短語(或詞)

“知道”的構詞方式是什麼?

――現代漢語語法的動態研究之一例

關於語綴“法”的幾個問題

一個兼類後綴――“巴”

假設連詞連用現象二題

一、“如果”與“要是”連用不合規範

二、“如果(要是)”與“萬一”連用應區別對待

與“所”有關的幾種句式的規範問題



同音詞二議

一、關於同音詞定義的異議

二、同音詞規範問題瑣議

“語音歸併”和語言規範

“慫恿”非貶義詞辨

漫談由“狗”構成的稱謂語

關於“螫”字的讀音及其他

――從作家楊朔的“筆誤”談起



濟菏方言語法特點掇例

濟寧方言語法特點撮要

臺灣國語有別於普通話的幾種語法現象或格式

試論兩岸同形同義異用詞

泰國華語語法變異例說

泰國華語的幾種語序變異形式

泰國華語同普通話的詞匯差異

關於編纂“大華語詞典”的設想與建議



本卷主要參考書目

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。