TOP
1/1
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
福爾摩斯來中國:偵探小說在中國的跨文化傳播(簡體書)
  • 福爾摩斯來中國:偵探小說在中國的跨文化傳播(簡體書)

  • 系列名:博雅文學論叢
  • ISBN13:9787301300282
  • 出版社:北京大學出版社
  • 作者:魏豔
  • 裝訂/頁數:平裝/348頁
  • 規格:24cm*17cm (高/寬)
  • 版次:一版
  • 出版日:2019/06/01
人民幣定價:59元
定  價:NT$354元
優惠價: 87308
可得紅利積點:9 點

無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)

商品簡介

作者簡介

目次

偵探小說是一個產生於西方19世紀的現代文體,晚清時期它開始傳入中國並迅速風靡一時。在西方翻譯作品的影響下,中國本土的偵探小說創作在二十至四十年代達到高峰,誕生了如霍桑、魯平等中國版的福爾摩斯與亞森羅萍。另一邊廂,自五十年代開始,來自荷蘭的偵探小說家高羅佩將中國傳統的公案小說以西方偵探小說的手法重新包裝,賦予了傳統的狄仁傑故事現代性的閱讀趣味,高羅佩的狄仁傑故事於八十年代被翻譯成中文,吸引了越來越多的中國作家與導演對這一人物進一步演繹與發揮。本書考察了這兩類偵探小說中國化的嘗試。在這些嘗試中,偵探小說在不同文化間的傳譯與改編,成為了觀察現代性在全球不同地區生產、流通、翻譯與重塑的一個獨特界面。
魏豔,江蘇南京人,本科就讀于南京大學匡亞明學院(前身南京大學強化部),2009年畢業于美國哈佛大學東亞語言與文明系,獲文學博士學位,曾任新加坡國立大學中文系訪問學者,現為香港嶺南大學中文系助理教授,研究方向為中國現當代文學。 曾在《中國比較文學》《當代作家評論》等刊物發表多篇學術論文,現參與香港大學教育資助委員會資助的GRF項目“五六十年代的香港的偵探小說與電影”。
導論一福爾摩斯與狄仁傑:中西偵探文學的跨境與互動二中國偵探小說的研究概況三偵探小說與中國現代性闡述四章節部分晚清時期的偵探小說翻譯與創作章林紓、周桂笙與周作人的偵探小說翻譯一伍子胥式的復仇與偵探小說:林紓與《歇洛克奇案開場》二新文明與舊道德:周桂笙、吳趼人與《毒蛇圈》三博物學與知識論:周作人與《玉蟲緣》第二章晚清時期的偵探小說創作一偵探元素與傳統公案:《老殘遊記》與《冤海靈光》二志怪與道德倫理知識:《守貞》三晚清社會的女性群像:呂俠與《中國女偵探》第二部分民國時期的本土偵探小說第三章民國偵探小說家與科學話語共同體一“科學話語共同體”之概念二民國偵探小說之“科學話語”特色第四章民國偵探小說中的日常話語一民國偵探小說中日常生活的細節二新舊交替時期的家庭犯罪三民國偵探小說中的上海里弄空間第五章民國偵探小說中的正義觀一偵探的失敗二俠盜的盛行第六章偵探小說與上海摩登一上海的世界主義二重繪民國偵探小說中的上海摩登圖景三民國偵探小說中的跨國想像第三部分狄公案的中西互動第七章高羅佩與《武則天四大奇案》第八章高羅佩的狄公案系列一狄公案系列中的主要人物二狄公案系列的主要特色第九章狄公案之後一狄公案系列的引進與中文翻譯二狄公案故事的當代發展三陳舜臣與他的唐代推理小說第十章走向世界的當代中國偵探小說參考文獻致謝

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。