瀏覽紀錄

TOP
1/1
庫存:4
世界小提琴名家:從帕格尼尼到21世紀(簡體書)
  • 世界小提琴名家:從帕格尼尼到21世紀(簡體書)

  • ISBN13:9787552316759
  • 出版社:上海音樂
  • 作者:(美)亨利‧羅思
  • 裝訂/頁數:平裝/329頁
  • 規格:26cm*19cm (高/寬)
  • 版次:一版
  • 出版日:2019/07/01
  • 促銷優惠:簡體書新到貨
人民幣定價:98元
定  價:NT$588元
優惠價: 79465
可得紅利積點:13 點

庫存:4

商品簡介

作者簡介

本書是已故亨利·羅思先生在他長達四分之三世紀音樂生涯裡的嘔心瀝血的集大成之作。本書以百餘年來小提琴演奏藝術的演變和發展為經,以20位不同時代、不同學派的小提琴代表人物為緯,從他們的身世、藝術生涯、技術特點、演奏實況和音響資料進行鞭辟入裡的分析。該版本在結尾部分還增寫了美國小提琴家、蘇聯小提琴家和女子小提琴家等章節,讀來如沐春風,頗多啟迪。
作者:亨利羅思,洛杉磯著名小提琴家,教師和作家,曾同他的鋼琴家妻子埃絲特在美國和墨西哥各地舉辦音樂會,50年來一直是好萊塢影業和錄音業的錄音藝術家。他定期為兩份洛杉磯週報撰寫音樂評論達27年,為倫敦的《斯特拉德》雜誌撰稿也達25年之久。羅斯在美國,歐洲,中國,香港地區和新加坡的音樂學院和大學的獨特的報告-音樂會形式和大師班受到教師,學生和小提琴愛好者的熱烈歡迎。他為《海菲茲傳》一書增色頗多,也是發行極廣的八卷本《世界著名弦樂演奏家談演奏》的合著者。
譯者:顧連理,1929年生於上海,1950年大學畢業後考入上海音樂學院編譯室從事英漢筆譯,1954--1961年從事俄漢筆譯與口譯,中蘇關係破裂後回歸英語。文革後在上海音樂學院音樂研究所編譯組工作,並參與或獨立承擔音樂出版社的約稿。期間曾短期調任附中、本科與研究生英語教學。退休前後參與《西方音樂史》及《西方文明中的音樂》的翻譯,另應臺灣世界文物出版社之邀翻譯《聲樂家談歌唱藝術》《鋼琴家談演奏藝術》《爵士音樂史,上下冊》和合作翻譯《不朽的鋼琴家》四種。
譯者:高小山,1952年生於上海,工商管理碩士。曾任北京中央民族歌舞團小提琴和中提琴演奏員。音樂方面的譯作有:《巴赫無伴奏小提琴奏鳴曲和組曲演奏指南》,與劉洪合譯,將由上海音樂學院出版社出版;《帕格尼尼的演奏秘密-裡奇論滑奏》,與丁芷諾合譯,將由上海教育出版社出版。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約45個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。