商品簡介
羅特是長期被國內忽視的德語作家,其重要性在某種程度上並不亞於卡夫卡。羅特對哈布斯堡王朝時期德奧文化與歷史的反思具備一流小說家的深度與水準,他的系列小說通過普通人的起伏人生講述奧匈帝國的命運,折射了西方文明在近現代轉折時期的種種問題和困境,有著深刻的思想性和高度的藝術性。
作者簡介
劉煒,奧地利薩爾茨堡大學德語文學專業博士,現任復旦大學外文學院副院長、德語系副系主任。從事奧地利德語文學中的“哈布斯堡神話”及德語流亡文學研究多年。
徐慶,應用語言學博士,上海電機學院德語系教師,上海翻譯家協會會員。畢業于復旦大學德語系,曾赴德國科隆大學交流進修。譯有《耳證人》《資本主義簡史》等書。
劉美珅,北京理工大學德語系,專業方向德語語言文學。碩士畢業後曾在國內某高校擔任德語教師。2017年起在維也納大學攻讀比較文學博士。
吳麟綬,畢業於北京外國語學院東歐語系德語專業,1968年分配至1975年至2003年任教于西安外語學院,曾參與《恩格斯與伯恩施坦通信集》(伯恩施坦部分)《德意志百年文化史》《摹仿論》的翻譯工作。
孫愛群,北外德語本科畢業,南京大學語言文學碩士畢業。現為旅遊管理人員,南京曉莊師範學院旅遊管理學院特聘教授。
名人/編輯推薦
約瑟夫·羅特是德語作家裡具有世界級水準的優秀人物,受到茨威格、愛倫堡、庫切、納丁·戈迪默等諸多名家的推崇。本書所從屬的《羅特小說集》以多卷本的形式陸續出版,收入約瑟夫·羅特不同創作時期的大部分優秀小說作品,有助於讀者從總體上把握羅特的創作之路和寫作特點。這套叢書秉持灕江出版社深度研究世界優秀文學的一貫宗旨,向國內讀者譯介被長期忽略的優秀作家,並率先出版其代表作品,以饗讀者。當20世紀發生的一切成為歷史後,我們重讀羅特筆下的故事,則能對那個時代、那場戰爭災難有更深刻的認識,也應能更好地理解羅特作品中人文精神和人文傳統所載有的價值和意義。
《羅特小說集》7-9卷繼1-6卷之後推出,所收入羅特不同時期的重要作品《蛛網》《薩沃伊飯店》《假秤》《第1002夜的故事》《皇帝的胸像》《利維坦》等均為國內首譯,對外國文學研究者和愛好者來說確為填補空白的福音。
羅特的作品全面描繪的人類悲劇遠非現代小說技術能夠企及。沒有其他當代作家――包括托馬斯·曼――能夠接近他的全面。羅特已達峰頂。
――納丁·戈迪默(南非作家,1991年諾貝爾文學獎獲得者)緬懷失去的過去,憂慮無家可歸的未來,是奧地利小說家約瑟夫·羅特成熟作品的核心。羅特深情地回望奧匈王朝,把它當作他唯一曾有過的祖國。
――庫切(2003年諾貝爾文學獎獲得者)約瑟夫·羅特是20世紀文壇上最值得敬愛和最激蕩人心的作家之一。
――馬塞爾·萊希-拉尼茨基(當代德國著名文學評論家)無論是對大環境的掠影,還是對小人物的剪影,羅特的語言分寸感都很強。讀羅特的小說,你不能落下任何一句話;每一句話都有意味,羅特的小說沒有閒筆。
――劉碩良(著名出版家、韜奮出版獎獲得者) 流亡生活雖然艱辛,但羅特從未停下手中的筆。一方面,他寫出犀利的文章鞭笞納粹當局,指出什麼是惡;另一方面,又在文學作品中塑造一個理想世界,告訴人們什麼是善。他的文學世界也被世人按照不同需求和取向進行解讀,不同的陣營都將他視為知己和同事。
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。