幾何原本(簡體書)
商品簡介
《幾何原本》在2000多年間已經用不同文字出版了1000版以上,出版量僅次於《聖經》。1607年,明代數學家徐光啟與利瑪竇首次在中國翻譯了《幾何原本》前6卷,極大地影響了中國原有數學學習和研究的習慣,改變了中國數學發展的方向。咸豐初年,曾國藩資助且代序推薦,數學家李善蘭完成徐光啟與利瑪竇未竟之業,《幾何原本》中文完整版首次面世。
《幾何原本》的重要性不僅在於它所提出的一系列意義重大的公式、定理,而是它建立了嚴密的邏輯,進而演變成了一種借助數學去理解世界的思想體系。古希臘、古羅馬、中世紀、文藝復興、近代科學、現代世界的格局等等,無不是在這種思想體系的框架中產生。
徐光啟曾評價此書:能精此書者,無一事不可精;好學此書者,無一事不可學。
作者簡介
公元前330-公元前225
古希臘人,數學家
著作《幾何原本》是歐洲數學的基礎
奠定了幾何學、數學和科學的發展,對西方人的思維方法有深遠的影響
被稱為"幾何之父"
譯者:
張卜天
1979年出生
北京大學哲學系博士
現為清華大學人文學院科學史係長聘教授
中國社會科學院自然科學史研究所研究員
曾任英國劍橋李約瑟研究所訪問學者,並曾於美國得克薩斯大學奧斯汀分校物理係就讀,師從1979年的諾貝爾物理學獎得主史蒂文·溫伯格。
目前已有哲學和科學史相關譯著五十餘本。
代表譯著:
哥白尼《天球運行論》
開普勒《世界的和諧》
亞歷山大·柯瓦雷:《牛頓研究》
愛因斯坦《狹義與廣義相對論淺說》
羅伯特·所羅門:《大問題--簡明哲學導論》
目次
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
第十二卷
第十三卷
譯後記
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。