TOP
0
0
魅麗。花火原創小說66折起
FIDIC合同條件準確應用指南:2017年第2版重要條款翻譯辨析(簡體書)
滿額折

FIDIC合同條件準確應用指南:2017年第2版重要條款翻譯辨析(簡體書)

人民幣定價:39 元
定  價:NT$ 234 元
優惠價:87204
領券後再享89折
無庫存,下單後進貨(採購期約45個工作天)
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介

商品簡介

從1992年開始,筆者在閱讀上述各版本及漢譯本時,感覺以上各漢譯本中有些地方值得商榷,分別於1996年[2]與2011年[3]寫過兩篇文章,探討當時已有漢譯本中的若干問題。 後來發現,直到今天,有些不恰當的譯法仍然在講話、文章、討論等場合經常出現和使用。 這些問題主要表現在多義詞擇義不當、沿襲多年但不合道理的詞語仍在使用、含義不同的英文詞譯成同一個漢語詞匯等。 多義詞擇義不當,例如provide、cover; 沿襲多年但不合道理的詞語,如claim。 含義不同的英文詞譯成同一個漢語詞匯,如responsibility(responsible)、liability(liable)和obligation。 FIDIC在其出版物中,用詞十分謹慎。很多都經過有豐富經驗的律師的審核、推敲和潤色。我們在將其譯成漢文時,沒有理由不慎而又慎,不可屈服於社會上含義模糊的流行詞語和用法。 鑒於此,筆者極力主張,在以後的譯文中摒棄那些沿襲已久,但不合理的詞語,例如,索賠等。不應當以由來已久,已成習慣為藉口,繼續以訛傳訛,貽笑後人。希望以後的譯文得到較大改進。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 204
無庫存,下單後進貨
(採購期約45個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區