瀏覽紀錄

TOP
【反詐騙】接到可疑電話該怎麼辦?提醒您「不碰不說」。聽到「訂單錯誤要操作ATM/網銀就是詐騙」!
1/1
庫存:3
希臘神話與英雄傳說(簡體書)
人民幣定價:35元
定  價:NT$210元
優惠價: 75158
可得紅利積點:4 點

庫存:3

商品簡介

作者簡介

名人/編輯推薦

書摘/試閱

本書是著名翻譯家鄭振鐸先生花費十餘年時間,廣泛搜集、翻譯、整理西方相關著作的結晶。全書分為底薩萊的傳說、阿耳戈斯系的傳說、戰神阿瑞斯系的英雄、底比斯的建立者、赫拉克勒斯的生與死、雅典系的傳說和珀羅普斯系的傳說七個部分,取材廣泛、文辭優美,堪稱希臘神話譯介領域的巔峰之作。


鄭振鐸(1898—1958),福建長樂人,中國作家、文學史家。曾任上海商務印書館編輯、燕京大學教授、暨南大學文學院院長、文化部副部長。他特別重視民間文學、小說和戲曲資料的收集與研究,對於中國古典文學、民間文學、戲曲等史料搜集整理與學術研究做出了開拓性的貢獻。

1.鄭振鐸經典譯作,無刪節完整版。

2.教育部統編《語文》四年級(上)指定書目。

3.希臘英雄的史詩,通往西方文學與藝術殿堂的橋梁。


原 序

希臘神話是歐洲文化史上的一個最宏偉的成就,也便是歐洲文藝作品所最常取材的淵藪。有人說,不懂得希臘神話簡直沒法去了解和欣賞西洋的文藝,這話是不錯的。只要接觸著西洋的文學和藝術,你便會知道不熟悉希臘神話裡的故事,將是如何的苦惱與不便利。

直到現在,藝術家們,詩人們,還總是不斷地回過頭去,向那裡求得些什麼。她是永遠汲取不盡的清泉,人類將永在其旁憩息著,喝飲著。

但希臘神話,在中國卻成了很冷僻的東西。前幾年,有一個朋友譯了一部Ovid的作品,為了其中充滿了希臘神話的“典故”,累得譯者加了無數的注釋,而讀者還是索然。這便是吃了希臘神話不熟悉的苦,因而失去了多少欣賞、了解最好的文藝的機緣!

我在七八年前,便開始從事於希臘神話的介紹。其結果,寫成一部《希臘羅馬神話與傳說中的戀愛故事》。但這只是一個開端。後來又譯述了《伊利亞特》和《奧特賽》,已經交給商務印書館印行,卻都在日本人的炮火裡被燒成灰燼了。這部《希臘神話與英雄傳說》,原為《戀愛故事》的續編,偏重於英雄的傳說,也是前幾年寫成了的,卻因循至今,未曾集為一書。

為了感到今日仍然需要這類的書,故將她照現在的樣子出版了。

這書直譯希臘諸悲劇和Ovid《變形記》等書的地方頗不少,故有的時候,有的敘述顯得不勻稱的冗長。但這對於未曾問鼎於希臘羅馬的宏偉美麗的古典文學的人們,也許便將是一個誘引。打開了一扇窗戶而向花園裡窺看著時,還有不想跑進去遊觀的嗎?

在這書裡,許多重要的希臘故事,除了《伊利亞特》和《奧特賽》的二大故事之外,大致都已不缺失什麼了。至於“伊利亞特”第二大史詩的故事,所以不收入者,一則為了太長,再則,也為了已是我們所熟知的。

1934年9月26日於北平

三 國王俄狄浦斯

安菲翁和謝助士相繼死後,底比斯的百姓們便大會在一處,要選舉一位國王。他們選舉了拉卜達考士(Labdacus)的兒子拉伊俄斯(Laius),因為他是卡德摩斯的親支。拉卜達考士的父親是波裡杜洛士(Polydorus),波裡杜洛士則為卡德摩斯的一個私生子。當倪克透斯占了底比斯時,波裡杜洛士還是一個小孩子;他被他母親的宗人秘密地撫養成人,生怕新王知道了卡德摩斯有後,要來害他;拉卜達考士出生不久便成了孤兒,他也和他的父親一樣,並不顯露出他真實的身世。神道們對於卡德摩斯家的憤怒似尚未消,因為拉卜達考士也死得很早,只留下一個兒子拉伊俄斯,他們種姓中的唯一的後嗣。當拉伊俄斯成人時,他便到世界上去求幸福,住在厄利斯的偉大國王辟洛甫士(Pelopus)那裡,為他的侍從與朋友,直等底比斯人想到他的家世的古代光榮,迎接他回去為國王。他做了幾年的國王,國內很平安,娶了首領墨諾叩斯(Menoeceus)的女兒伊俄卡斯忒(Jocasta)為妻。

但在他即位的第一年時,拉伊俄斯到得爾福,參與阿波羅的大祭時,這位天神卻借了女祭師的口來警告他:“你要注意呀,國王!千萬不要生育孩子,因為你的第一子將要殺死你。”於是拉伊俄斯心中很不安寧地回到了家;他有一個時期,謹慎地服從了神示,但漸漸地他又忽視了這警告,如一個只顧今天、不問明天的人一樣地生活著。直到伊俄卡斯忒產了一個兒子時,國王方才記憶起神巫的話;他不敢自己下手殺死那個孩子,卻立意要害死他,他將一根皮帶穿過了他的足跟,將他交給了一個親信的仆人,命令他將這嬰孩拋在近城的喀泰戎(Cithaeron)山上去。他這麼辦,並不能將天神們所注定的他的運命更改了,因為那位仆人為憐恤之心所動,將這孩子給了他所認識的一位牧牛人,這人住在喀泰戎山的另一邊,在底比斯的國境以外。現在,這位牧牛人乃是柯林斯王波裡卜士(Polybus)的屬下的子民;他將這嬰孩帶給了他的王後,他想王後為了憐恤之故,也許會撫養他;而王後因為自己久沒有生子,一看見了這個嬰兒,便異常地喜愛他。因她的親切的看護,這孩子長大了,他的足傷也痊愈了,但因為他的足傷的餘跡,他便被命名為俄狄浦斯(Oedipus),那便是“傷足”之意。

俄狄浦斯長成為一個壯美的孩子,聰慧異常,遠超於他的年齡。國王波裡卜士因為別無所出,又深喜著他,便也高興地將他的妻的養子作為他的兒子及繼承者。但有一天,俄狄浦斯在柯林斯赴一次宴會,和他的一個同席者相爭,這人便怒言,說他並不是國王波裡卜士的親生子,乃是一個無名的拾得者。這位少年,從小便稱呼國王及王後為父親母親的,聽了這話,大為憤怒。他追問他們以經過的事,從他們隱隱約約的不能直言的答語中,他知道他的身世一定是有秘密在著的。“我不要這樣隱隱藏藏的,”他叫道,“因為你們不肯告訴我真話,我便要到得爾福的天神那裡去,求他的指明。”他不聽他們的勸告,立刻便從那個地方出發,獨自步行而去。當他訪問著阿波羅的神巫時,他給他的答語是:“俄狄浦斯,人類中的最可憐者,如果你不出生於世,乃是最好的事,因為你的運命注定你要殺死你的父親,娶了你的母親。”這席怖厲異常的話,直震撼了俄狄浦斯的心肺;他迷亂地逃出了神廟,不知道,也不管到哪裡去。

當他神志清楚了時,他已離開了得爾福很遠了,他現在正在一個山道中,這條山道是四條大路的交叉點;十字路的石碑上指示給他,其中有一條路是到柯林斯去的。“前面是我所要走的路了,那麼,”俄狄浦斯說道,他向前走了幾步;然後,他反省了一下。“不,不!”他叫道,“我不敢,我必定不要回家。我再踏足到柯林斯——在我父母還生存於世之時——如果我不去,那麼,神語便永遠不會實現的了!現在,我看出,一個聰明的人,預先為神所警告,便可以戰勝運命,雖然愚人們是不加抵抗地向他們的既定的結果而去。我只要避開了柯林斯,在別的城中得到一個新居,那個可怕的預言,於我又有什麼效力呢!”俄狄浦斯轉身而去,心中帶著新的希望;他又去看指路牌,選定了一條向上山的路走去。這條路,他在指路牌上看出,是通到底比斯城去的。他走了不多路,便遇到一個人坐在騾車中,有五個奴隸步行跟隨著他。那裡的路很窄,奴隸們高聲大喊地要俄狄浦斯讓道給他們主人通過;這人正疾馳著騾車而前,當他經過俄狄浦斯身邊時,以他的馬鞭向這位少年的臉上打下去,叫道:“站開去,一只農人的狗!”俄狄浦斯至此憤火中燒,再也忍耐不住,便一跳上了車。這車疾轉而前時,他如電的迅疾,拔出他的刀來,當胸刺進坐車的人身中,他便跌倒在路上死去了。奴隸們都飛奔而逃,但俄狄浦斯憤火未熄,復追了上去,將他們一個個地殺死,只逃去了一個。於是他又向前而去。但殺了人之後,他又想最好不要到底比斯,於是他又轉身到山中去,在那裡,有幾個牧羊人款待他很殷勤。

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約20個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。