TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
萬用日語會話學習書
75折
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書
萬用日語會話學習書

萬用日語會話學習書

定  價:NT$ 280 元
優惠價:75210
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享95折,單本省下10元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
書摘/試閱

商品簡介

套用句型,無限拓展日語會話力!
重點:
日語會話不用背
最好用的基礎句型
最方便的常見單字
幫你組合出臨時需要的一句話

網羅「真正用得到」的實用會話,從必備短句到道地口語,想說什麼,一本滿足。
說日語,從用得到的句子開始。
教科書裡沒有的口語句型,
日本人生活中常用的對話方式,
讓你的日語會話更具畫龍點晴之效。


本書精選
日語會話中常見句型
配點立即可套用的生活單字
讓您在赴日旅遊洽公或學習日語時
能快速組合語句,輕鬆表達無障礙

作者簡介

雅典日研所企編

書摘/試閱

chapter 1口語表達

MP3 005
@
「なんて~のでしょう」
真是太~了


真是太棒了!
なんて “素敵(すてき)な” のでしょう!
na.n.te. “su.te.ki.na.” no.de.sho.u.

單字輕鬆換
優(やさ)しい→ya.sa.shi.i.&體貼
失礼(しつれい)な →shi.tsu.re.i.na.&無禮
速(はや)い →ha.ya.i. &快速
かわいい →ka.wa.i.i. &可愛
楽(たの)しい →ta.no.shi.i. &開心
運(うん)がいい →u.n.ga.i.i. &運氣好

「なんて~のでしょう」通常用在表達對事物的驚訝或感嘆,等同於中文裡「真是太~ 了」、「多麼~ 啊」、「怎麼這麼~」。較口語的說法是「なんて~だろう」或「なんて~でしょ」。

萬用會話
A:見(み)て、ここは結婚式(けっこんしき)の会場(かいじょう)よ。
mi.te./ko.ko.wa./ke.kko.n.shi.ki.no./ka.i.jo.u.da.yo.
你看,這裡是婚禮會場喔。
B:わぁ、なんて素敵(すてき)なのでしょう!
wa.a./na.n.te./su.te.ki.na.no./de.sho.u.
哇,真是太棒了!

延伸會話句
なんて奇妙(きみょう)なのでしょう!
na.n.te./ki.myo.u.na.no./de.sho.u.
真是太神奇了
彼女(かのじょ)はなんて親切(しんせつ)なのでしょう!
ka.no.jo.wa./na.n.te./shi.n.se.tsu.na.no./de.sho.u.
她真是太親切了!
彼(かれ)はなんて速(はや)く走(はし)るのだろう!
ka.re.wa./na.n.te./ha.ya.ku./ha.shi.ru.no./da.ro.u.
他跑得真是太快了!
彼女(かのじょ)はなんて美(うつく)しい目(め)をしているのだろう!
ka.no.jo.wa./na.n.te./u.tsu.ku.shi.i.me.o./shi.te.i.ru.no./ da.ro.u.
她的眼睛真是太美了!

MP3 006
「せっかく~のに」
難得~,卻

難得去了。
せっかく “行(い)った” のに。
se.kka.ku. “i.tta.” no.ni.

單字輕鬆換
作(つく)った →tsu.ku.tta.&做了
教(おし)えた →o.shi.e.ta.&教了
来(らい)きた →ki.ta.&來了
用意(ようい)した →yo.u.i.shi.ta.&準備了
努力(どりょく)した →do.ryo.ku.shi.ta. &努力了
勉強(べんきょう)した →be.n.kyo.u.shi.ta. &用功了

%
「せっかく」是「難得」、「特地」的意思。「せっかく~ のに」是用在難得有機會卻不能好好把握;或是好不容易做了某件事,結果卻不如預期。這個句型帶有可惜、不甘心的感覺,表達抱怨或是嘆息。

萬用會話
A:昨日(きのう)のイタリア料理(りょうり)はどうだった?
ki.no.u.no./i.ta.ri.a.ryo.u.ri.wa./do.u.da.tta.
昨天的義大利菜怎麼樣?
B:あれはね、せっかく行(い)ったのに、満席(まんせき)で入(はい)れなかった。
a.re.wa.ne./se.kka.ku./i.tta./no.ni./ma.n.se.ki.de./ha.i.re. na.ka.tta
那個啊,都特地去了,卻因為客滿沒能進去。
延伸會話句
せっかく買(か)ったのにサイズが大(おお)きすぎた。
se.kka.ku./ka.tta./no.ni./sa.i.zu.ga./o.o.ki.su.gi.ta.
特地買的,尺寸卻太大了。
せっかくパソコンを直(なお)したのに、また壊(こわ)してしまった。
se.kka.ku./pa.so.ko.n.o./na.o.shi.ta./no.ni./ma.ta./ko.wa. shi.te./shi.ma.tta.
電腦好不容易修好,卻又壞了。
せっかくのお誘(さそ)いですが、今回(こんかい)は都合(つごう)により参加(さんか)できません。
se.kka.ku.no./o.sa.so.i./de.su.ga./ko.n.ka.wa./tsu. go.u.ni./yo.ri./sa.n.ka./de.ki.ma.se.n.
難得您邀請我,但這次因為有事無法參加。

MP3 007
「そろそろ~の時間(じかん)だ」
差不多到~的時間了

差不多到說再見的時間了。
そろそろ “お別(わか)れ” の時間だ。
so.ro.so.ro. “o.wa.ka.re.” no.ji.ka.n.da.

單字輕鬆換
おやすみ →o.ya.su.mi.&晚安
晩(ばん)ご飯(はん) →ba.n.go.ha.n.&晚餐
スタート→su.ta.a.to&.開始
お薬(くすり)→o.ku.su.ri.&吃藥
ドラマ →do.ra.ma.&連續劇
お帰(かえ)り →o.ka.e.ri.&回家

%
「そろそろ」是「差不多了」的意思。「そろそろ~ の時間(じかん)だ」是「差不多到~ 的時間了」,也有「差不多該~ 了」的意思。「時間(じかん)」的前面會放上「名詞+ の」,或是「動詞辭書形」。比較禮貌的說法是把「だ」換成「です」,「そろそろ~の時間(じかん)です」。

萬用會話
A:じゃあ、そろそろお別(わか)れの時間(じかん)だな。
ja.a./so.ro.so.ro./o.wa.ka.re.no./ji.ka.n.da.na.
那麼,差不多該說再見了。
B:え、そうなの?もう少すこし話はなしたいな。
e./so.u.na.no./mo.u.su.ko.shi./ha.na.shi.ta.i.na.
這樣啊,還想多聊點呢。
延伸會話句
そろそろ寝(ね)る時間(じかん)だよ。
so.ro.so.ro./ne.ru./ji.ka.n./da.yo.
快到睡覺的時間了。
もうすぐ出発(しゅっぱつ)する時間(じかん)です。
mo.u.su.gu./shu.ppa.tsu.su.ru./ji.ka.n./de.su.
快到出發的時間了。
もうすぐ梅雨(つゆ)の時期(じき)ですね。
mo.u.su.gu./tsu.yu.no./ji.ki./de.su.ne.
快到梅雨季了呢。
そろそろ失礼(しつれい)します。
so.ro.so.ro./shi.tsu.re.i./shi.ma.su.
差不多該告辭了。

MP3 008
@
「わたしだったら、~」
要是我的話,就~

要是我的話,就不做。
わたしだったら、”しない” 。
wa.ta.shi. da.tta.ra. “shi.na.i.”

單字輕鬆換
触(さわ)らない →sa.wa.ra.na.i.&不碰
断(ことわ)る →ko.to.wa.ru.&拒絕
払(はら)う →ha.ra.u.&支付
してみる →shi.te.mi.ru.&試試看
謝(しゃ)まる →a.ya.ma.ru.&道歉
話(はな)す →ha.na.su.&說
%
「~ だったら」是「如果是~」的意思,用來表示假設的情況,也可以說「~ なら」。「わたしだったら、~」意為假設是自己的話會怎麼做。也可以把「わたし」的部分換成其他的人稱代名詞。

萬用會話
A:転職(てんしょく)しようと考(かんが)えているんだ。
te.n.sho.ku./shi.yo.u.to./ka.n.ga.e.te./i.ru.n.da.
我正考慮要換工作。
B:わたしだったらしないね。
wa.ta.shi./da.tta.ra./shi.na.i.ne.
如果是我就不會換。

延伸會話句
わたしだったら先(さき)に連絡(れんらく)します。
wa.ta.shi./da.tta.ra./sa.ki.ni./re.n.ra.ku./shi.ma.su.
如果是我的話,會事先聯絡。
わたしだったら、やらなかっただろう。
wa.ta.shi./da.tta.ra./ya.ra.na.ka.tta./da.ro.u.
如果是我的話,應該不會做吧。
もしあなたがわたしだったらどうしますか?
mo.shi./a.na.ta.ga./wa.ta.shi./da.tta.ra./do.u./shi.ma.su. ka.
如果你是我的話會怎麼辦?
もしわたしならそこへ行くんだけど。
mo.shi./wa.ta.shi./na.ra./so.ko.e./i.ku.n./da.ke.do.
如果是我的話,就會去那裡。

MP3 009
@
「~ちゃダメだよ」
不可以~喔

不可以吃喔。
“食(た)べちゃ” ダメだよ。
“ta.be.cha.” da.me.da.yo.
單字輕鬆換
油断(ゆだん)しちゃ→yu.da.n.shi.cha.&掉以輕心
使(つか)っちゃ→tsu.ka.ccha.&使用
言(い)っちゃ→i.ccha.&說
捨(す)てちゃ→su.te.cha.&丟掉
忘(わす)れちゃ→wa.su.re.cha.&忘記
座(すわ)っちゃ→su.wa.ccha.&坐

%
「ダメ」是「不行」的意思。「~ちゃダメだ」是「~ てはダメだ」的簡縮,這句話通常是用在長輩命令小孩, 或是朋友之間。較為正式或是禮貌地表示禁止則可以用「~ないでください」、「~てはいけません」。
萬用會話
A:プリンおいしそう!
pu.ri.n./o.i.shi.so.u.
布丁看起來好好吃喔!
B:これ、パパのだから、食(た)べちゃダメだよ。
ko.re./pa.pa.no./da.ka.ra./ta.be.cha./da.me.da.yo.
這是爸爸的,不可以吃喔。

延伸會話句
そんなことで会社(かいしゃ)を辞(や)めちゃダ(だ)メだよ。
so.n.na./ko.to.de./ka.i.sha.o./ya.me.cha./da.me.da.yo.
不能因為那點小事就辭職喔。
そんなことは言(い)っちゃダメなんだよ。
so.n.na./ko.to.wa./i.ccha./da.me.na.n.da.yo.
不可以說那種話喔。
お肉(にく)ばっかり食(た)べていてはダメだよ。
o.ni.ku./ba.ka.ri./ta.be.te./i.te.wa./da.me.da.yo.
不可以光只吃肉喔。
マネしてはいけないよ。
ma.ne.shi.te.wa./i.ke.na.i.yo.
不可以模仿喔。

MP3 010
@
「~なくちゃ」
該~

差不多該走了。
そろそろ “行(い)か” なくちゃ。
so.ro.so.ro. “i.ka.” na.ku.cha.

單字輕鬆換
勉強(べんきょう)し →be.n.kyo.u.shi.&用功
掃除(そうじ)し →so.u.ji.shi.&打掃

運動(うんどう)し →u.n.do.u.shi.&運動
頑張(がんば)ら→ga.n.ba.ra. &努力
飲ま→no.ma. &喝
痩(や)せ →ya.se.&瘦身

%
「~なくちゃ」是「なくてはいけない」的簡縮。表示「不~ 不行」的意思。另外也可以說「~ なきゃ」、「~ ないと」、「なくてはいけない」。
萬用會話
A:わたし、そろそろ行(い)かなくちゃ。
wa.ta.shi./so.ro.so.ro./i.ka.na.ku.cha.
我差不多該走了。
B:あ、もうこんな時間(じかん)。遅(おく)れちゃうね。
a./mo.u./ko.n.na./ji.ka.n./o.ku.re.cha.u.ne.
啊,已經這麼晚了,( 再不出發) 會遲到吧。
延伸會話句
君がいなくちゃダメなんだ。
ki.mi.ga./i.na.ku.cha./da.me.na.n.da.
沒有你就不行。
健康(けんこう)のために痩(や)せなくちゃ。
ke.n.ko.u.no./ta.me.ni./ya.se.na.ku.cha.
為了健康該瘦身了。
そろそろタバコをやめないといけません。
so.ro.so.ro./ta.ba.ko.o./ya.me.na.i.to./i.ke.ma.se.n.
再不戒菸不行了。
申込書(もうしこみしょ)を明日(あす)までに出(だ)さないと。
mo.u.shi.ko.mi.sho.o./a.shi.ta./ma.de.ni./da.sa.na.i.to
該在明天前交出申請書才行。

MP3 011
@
「~が山(やま)ほどたまっている」
~堆積如山

工作堆積如山。
“仕事(しごと)” が山(やま)ほどたまっている。
“shi.go.to.” ga.ya.ma.ho.do. ta.me.tte.i.ru.

單字輕鬆換
メール →me.e.ru&.電子郵件
洗濯物(せんたくもの)→se.n.ta.ku.mo.no.&髒衣服
家事(かじ)→ka.ji.&家事
話(はな)したいこと →ha.na.shi.ta.i.ko.to.&想說的
宿題(しゅくだい)→shu.ku.da.i.&功課
読(よ)みたい本(ほん)→yo.mi.ta.i.ho.n.&想看的書

%
「山(やま)ほど」通常用來形容東西很多、數量很大,例如「山(やま)ほどした」是「做了很多」的意思。「山(やま)ほどたまっている」則是「堆積如山」的意思,用來表達累積了很大的數量。

萬用會話:
A:ねえ、今日(きょう)も遅(おそ)くなるの?
ne.e./kyo.u.mo./o.so.ku./na.ru.no.
你今天也會晚歸嗎?
B:うん、仕事(しごと)が山(やま)ほどたまっているから、早(はや)く帰(かえ)れなさそうだ。
u.n./shi.go.to.ga./ya.ma.ho.do./ta.me.tte.i.ru./ka.ra./ ha.ya.ku./ka.e.re.na.sa.so.u.da.
嗯,因為工作堆積如山,看來不能早點回來。

延伸會話句
わたしも不満(ふまん)が山(やま)ほどたまっている。
wa.ta.shi.mo./fu.ma.n.ga./ya.ma.ho.do./ta.me.tte./i.ru.
我的不滿也堆積如山。
在庫(ざいこ)が山(やま)ほどたまる。
za.i.ko.ga./ya.ma.ho.do./ta.ma.ru.
庫存品堆積如山。
この1(いち)年半(ねんはん)で失敗(しっぱい)なんて山(やま)ほどした。
ko.no./i.chi.ne.n.ha.n.de./shi.ppa.i.na.n.te./ya.ma. ho.do./shi.ta.
這1年半來犯了數不清的錯。
メールの返信(へんしん)が山(やま)ほどたまっている。
me.e.ru.no./he.n.ji.ga./ya.ma.ho.do./ta.ma.tte.i.ru.
該回的電子郵件堆積如山。

MP3 012
@
「~が止(と)まらない」
不停地~

淚流不止。
“涙(なみだ)”が止(と)まらない。
“na.mi.da.” ga.to.ma.ra.na.i.

單字輕鬆換
咳(せき)→se.ki.&咳嗽
くしゃみ →ku.sha.mi.&噴嚏
食(た)べるの →ta.be.ru.no.&吃
血(ち)→chi.&血
水(みず)→mi.zu.&水( 流)
老化(ろうか)→ro.u.ka.&老化
%
 「~が止(と)まらない」是「~ 停不下來」、「不停地~」的意思,形容生理狀態或是動作停不下來。通常是用於想控制但控制不來、無法抑制的情況。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:75 210
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區