TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
滿額折
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)
英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)

英語三級筆譯考試指南(全3冊)(簡體書)

人民幣定價:99.8 元
定  價:NT$ 599 元
優惠價:87521
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:15 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

1. 三級筆譯實務真題20套(2010年~2019年);
2. 三級筆譯綜合能力模擬試卷5套;
3. 三級筆譯綜合能力詞匯與語法題300道;
4. 筆譯詞匯訓練1000題;
5. 三級筆譯經典句型訓練100句;
6. 三級筆譯翻譯技巧11個;
7. 三級筆譯題源精讀70篇;
8. 筆譯技巧精講視頻課12堂。

作者簡介

華研外語是國內知名的英語教育類圖書策劃機構,致力為英語學習者提供高效的方法和優質的內容。旗下“華研外語”品牌涵蓋大學英語四六級、考研英語、英語專業四八級、雅思、高考英語、英語AB級、中小學英語等系列圖書。
TOPWAY是華研的做事原則,指方法得當就會事半功倍,讓您花更少的時間取得更好的學習效果;“沙裡淘金”是華研的思維方式,通過語料庫分析、詞匯分頻、難度分級等諸多科學手段,讓您抓住問題的關鍵,用20%的精力取得80%的成效,體現“二八定律”,從而達到“四兩撥千斤”的效果。

名人/編輯推薦

英語三級筆譯,適用於:
初次備考CATTI三級筆譯的考生;備考時間不足,希望快速通過英語三級筆譯的考生;基礎一般的考生;需要提高英語翻譯能力的考生;翻譯從業人員;對翻譯感興趣的英語愛好者;英語三級筆譯培訓機構的師生。
推薦理由:
1. 一本搞定英語三級筆譯實務和綜合能力兩門考試;
2. “實務真題”分冊收錄2010年至2019年十年20套真題實務真題,採用中英對照左右分欄講解,逐一分析采分點;還配備詞匯積累、難句圖解、翻譯技巧點撥,幫助考生鞏固基礎,讀透真題;
3. “綜合能力”分冊覆蓋新大綱綜合能力考試的三大題型,歸納14個解題技巧,輔以真題訓練,幫助考生在短時間內提高解題能力;
4. “基礎訓練”分冊配有翻譯技巧講解,設有常考詞匯翻譯訓練,經典句型翻譯訓練,幫助基礎薄弱考生快速備考。此外,本冊設有題源精讀,所選文章與英語三級筆譯實務考試真題同源,配有對應譯文,翻譯技巧點撥,詞匯積累,回譯訓練等板塊,提高考生的翻譯能力;
5. 附贈12堂英語筆譯考試視頻課,涵蓋機考應試技巧和英漢互譯技巧,在目錄和圖書內文均可掃碼觀看。

目次

分冊一:英語三級筆譯 實務真題
2019年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2019年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2018年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2018年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2017年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2017年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2016年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2016年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2015年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2015年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2014年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2014年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2013年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2013年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2012年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2012年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2011年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2011年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2010年度下半年英語三級筆譯實務真題及詳解
2010年度上半年英語三級筆譯實務真題及詳解

分冊2:英語三級筆譯 綜合能力
第一章 筆譯綜合能力考試概覽
第1節 綜合能力考試大綱
第2節 綜合能力題型介紹
第二章 綜合能力備考指南
第1節 詞匯
第2節 語法
第3節 閱讀理解
第4節 完型填空

第三章 綜合能力模擬訓練550題
三級筆譯綜合能力模擬試題(一)
三級筆譯綜合能力模擬試題(二)
三級筆譯綜合能力模擬試題(三)
三級筆譯綜合能力模擬試題(四)
三級筆譯綜合能力模擬試題(五)

分冊3:英語三級筆譯 基礎訓練
Part 1 英譯漢
第一章 英譯漢翻譯技巧
第1節 英譯漢的基本步驟
第2節 如何確定和翻譯關鍵詞
第3節 三大從句及被動語態的翻譯
第4節 歐美人名的漢譯
第5節 詞類活譯法

第二章 常考詞匯翻譯訓練500詞
一、政治法律
二、商業經濟
三、文化教育
四、社會生活
五、生態環境
六、信息科技
七、醫療健康

第三章 經典句型翻譯訓練50句
Test 1―Test 5

第四章 題源精讀分類訓練30篇
經濟
01 後全球化時代
02 穀歌員工大罷工
03 億元融資不再稀奇
04 優步共享汽車服務的利弊權衡
05 格溫妮絲‧帕特洛的商業帝國
科技
06 手機輻射對患癌影響微弱
07 太空望遠鏡開普勒正式退役
08 突破攝星:人類的星際旅行夢5
09 智能欺詐
10 科技巨頭廣告投放算法爭議重重
文化
11 “美利堅小姐”泳裝競賽環節取消
12 性別刻板印象依舊根深蒂固
13 全球自殺率下降
14 喬布斯女兒回憶錄:對父親的寬恕
15 遊戲行業將迎來監管風暴
藝術
16 早期繪畫大師作品拍賣遇冷
17 拉美藝術的崛起
18 “漫威之父”斯坦‧李
19 女扮男裝的百老匯
20 美國詩人鮑勃‧迪倫
旅遊
21 “特立獨行”的倫敦書店
22 如何克服時差反應
23 英倫航空倒閉導致大批旅客滯留
24 人滿為患的美國國家公園
25 舊金山治安情況堪憂
政治
26 臉書深陷醜聞泥潭
27 美國墮胎問題:長期激烈的文化論戰
28 美國簽證新規引發公眾不滿
29 美國大規模槍擊事件頻發的原因
30 美國選舉制度固有的缺陷

Part 2 漢譯英
第一章 漢譯英翻譯技巧
第1節 漢譯英的基本步驟
第2節 正確翻譯漢語詞匯
第3節 多個動詞的翻譯
第4節 四字成語或習語的翻譯
第5節 如何理清句間邏輯
第6節 如何避免中式英語

第二章 常考詞匯翻譯訓練500詞
一、商業經濟
二、政治法律
三、文化教育
四、傳統文化
五、自然景物
六、信息科技
七、常用成語和俗語

第三章 經典句型翻譯訓練50句
Test 1―Test 5

第四章 題源精讀分類訓練40篇
領導人講話
01 李克強在第十三屆東亞峰會上的講話(節選)
02 李克強在東盟秘書處的主旨講話(節選)
03 李克強在第十二屆夏季達沃斯論壇開幕式上的致辭(節選)
04 李克強在第十一屆夏季達沃斯論壇開幕式上的致辭(節選)
05 李克強在中國-印尼工商峰會上的主旨演講(節選)
06 王毅在第七十二屆聯合國大會一般性辯論上的演講(節選)
07 李克強在中國-荷蘭經貿論壇上的主旨演講(節選)
08 駐英大使劉曉明在英國牛津劍橋俱樂部的主旨演講(節選)
09 李克強在首屆世界旅遊發展大會開幕式上的致辭(節選)
10 習近平在博鼇亞洲論壇上的主旨演講(節選)
政府公文
11 《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的願景與行動》節選
12 《關於構建更加緊密的中非命運共同體的北京宣言》節選
13 《中國與世界貿易組織》白皮書(節選)
14 上海合作組織成員國元首理事會青島宣言(節選)
15 《開創中越友好新局面》節選
16 《改革開放40年中國人權事業的發展進步》白皮書(節選)
17 《新疆的文化保護與發展》白皮書(節選)
18 《烏鎮展望2018》節選
19 《中國的北極政策》白皮書(節選)
20 《網絡空間國際合作戰略》節選
政府工作報告
21 政府工作報告1
22 政府工作報告2
23 政府工作報告3
24 政府工作報告4
25 政府工作報告5
26 政府工作報告6
27 政府工作報告7
28 政府工作報告8
29 政府工作報告9
30 政府工作報告10
地方機構外宣
31 頤和園
32 阿裡巴巴集團
33 南京
34 珠海格力集團有限公司
35 蘇州
36 萬科
37 法國愛麗舍宮
38 沃爾瑪
39 中國寶武鋼鐵集團有限公司
40 國會圖書館
題源詞匯小練習

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 521
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區