TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
周作人作品精選05:談虎集【經典新版】
滿額折

周作人作品精選05:談虎集【經典新版】

定  價:NT$ 350 元
優惠價:90315
領券後再享88折
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下35元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
可得紅利積點:9 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

※《談虎集》收錄了周作人一九一九年至一九二七年間的文章共一百三十二篇。其中有他對某些社會現象和思想觀念的批評,如中國人一貫的假道學,以及蓄髮與否竟涉及政治意識型態種種,文筆犀利,妙趣橫生,毫不做作,讓人讀之酣暢淋漓,欲罷不能。
※中國是拜腳主義的民族還是拜髮狂?周作人最怕的兩個稱號是什麼?面對酸民的批評,說與不說都不對,周作人告訴你該如何是才好!
※大文豪魯迅之弟,中國最負盛名的散文及文學翻譯家,與胡適並列為新文化運動執牛耳者!獨創的散文風格風靡一時成言志派;並以「人的文學」奠定了五四文學基調。
※周作人被譽為中國現代文學史上百科全書式的人物,也是懂得生活藝術的作家,他的散文可說是中國白話美文的標準。
※周作人的文章兼具文學性與史料性,親身經歷許多重要歷史事件,如辛亥革命、張勳復辟、新文化運動等,讀其文猶如讀一本中國現代史。
※古人云,談虎色變,遇見過老虎的人聽到談虎固然害怕,就是沒有遇見過的談到老虎也難免心驚,因為老虎實在是可怕的東西,原是不可輕易談得的。我這些小文,大抵有點得罪人得罪社會,覺得好像是踏了老虎尾巴,私心不免惴惴,大有色變之慮,這是我所以集名談虎之由來,此外別無深意。――周作人
周作人散文代表作 超越半世紀的經典
凡夫俗子談虎色變 紳士態度流氓精神

何必登高座 語語期擊節
前世出家今在家,不將袍子換袈裟。
老去無端玩骨董,閒來隨分種胡麻。

看不慣衛道人士的假面
受不了社會名流的虛偽
說不完風俗習慣的迷思
談不盡文士藝人的荒謬

周作人(1885─1967),號知堂。魯迅之弟,周建人之兄。是著名的散文家、思想家,也是新文化運動代表人物之一。他與胡適、錢玄同、蔡元培、林語堂等,共同將當時的文壇注入了一股新的風潮。《談虎集》收錄了周作人一九一九年至一九二七年間的文章共一百三十二篇。其中有他對某些社會現象和思想觀念的批評,如中國人一貫的假道學,以及蓄髮與否竟涉及政治意識型態種種,文筆犀利,妙趣橫生,毫不做作,讓人讀之酣暢淋漓,欲罷不能。

古人云,談虎色變,就是沒有遇見過的談到老虎也難免心驚,因為老虎實在是可怕的東西,原是不可輕易談得的。《談虎集》裡所收的,是周作人對於人事的評論。尤其是中國傳統社會中常有的偽善現象,以及衛道人士每每欲將莫須有的罪名加諸於人,使得他不吐不快,也因他的直言不諱,仿如捋虎鬚般,常引來輿論大眾的批評,因此將文集命名為《談虎集》,更代表其「明知山有虎,偏向虎山行」的不畏精神。

※【名人評價】
楊牧:「周作人是近代中國散文藝術最偉大的塑造者之一,他繼承古典傳統的精華,吸收外國文化的精髓,兼容並包,就格調之成長和拓寬言,同時的散文作家似無有出其右者。周作人之為新文學一代大師,殆無可疑。」
胡適:「到現在值得一看的,只有周作人的東西了。」
郁達夫:「中國現代散文的成績,以魯迅、周作人兩人的為最豐富最偉大,我平時的偏嗜,亦以此二人的散文為最所溺愛。一經開選,如竊賊入了阿拉伯的寶庫,東張西望,簡直迷了我取去的判斷。」

※【周作人名言】
1.我們於日用必需的東西以外,必須還有一點無用的游戲與享樂,生活才覺得有意思。
2.我只希望,祈禱,我的心境不要再粗糙下去,荒蕪下去,這就是我的最大願望。
3.寫文章本來是為自己,但他同時要一個看的對手,這就不能完全與人無關系,蓋寫文章即是不甘寂寞,無論怎樣寫得難懂意識裡也總期待有第二人讀,不過對於他沒有過大的要求,即不必要他來做嘍囉而已。
4.人類的最大弱點之一是自命不凡的幻想。
5.我們看夕陽,看秋河,看花,聽雨,聞香,喝不求解渴的酒,吃不求飽的點心。
6.我現在的快樂只想在閑時喝一杯清茶,看點新書,無論他是講蟲鳥的歌唱,或是記賢哲的思想,古今的刻繪,都足以使我感到人生的欣幸。
7.我愛紳士的態度與流氓的精神。

作者簡介

周作人(1885─1967),號知堂。魯迅(周樹人)之弟,周建人之兄。中國著名散文家、思想家及翻譯家,也是新文化運動代表人物之一。歷任國立北京大學教授、東方文學系主任,燕京大學新文學系主任、客座教授。並曾任新潮社主任編輯。五四運動之後,參與發起成立「文學研究會」;並與魯迅等創辦《語絲》週刊。他精通日語、古希臘語、英語,並自學世界語。在日本留學期間,與魯迅合作翻譯出版《域外小說集》。主要著作有回憶錄《知堂回想錄》、散文集《自己的園地》、《雨天的書》、《談龍集》、《談虎集》、《看雲集》、《苦茶隨筆》等,詩集《過去的生命》,小說集《孤兒記》,論文集《藝術與生活》、《中國新文學的源流》,論著《歐洲文學史》,文學史料集《魯迅的故家》、《魯迅小說裡的人物》、《魯迅的青年時代》,另有多種譯作。

※【序】
近幾年來所寫的小文字,已經輯集的有《自己的園地》等三冊一百二十篇,又《藝術與生活》裡二十篇,但此外散亂著的還有好些,今年暑假中發心來整理他一下,預備再編一本小冊子出來。
等到收集好了之後一看,雖然都是些零星小品,篇數總有一百五六十,覺得不能收在一冊裡頭了,只得決心叫他們「分家」,將其中略略關涉文藝的四十四篇挑出,另編一集,叫作《談龍集》,其餘的一百十幾篇留下,還是稱作《談虎集》。
書名為什麼叫作談虎與談龍,這有什麼意思呢?這個理由是很簡單的。我們(嚴格地說應云我)喜談文藝,實際上也只是亂談一陣,有時候對於文藝本身還不曾明瞭,正如我們著《龍經》,畫水墨龍,若問龍是怎樣的一種東西,大家都沒有看見過。
據說從前有一位葉公,很喜歡龍,弄得一屋子裡盡是雕龍畫龍,等得真龍下降,他反嚇得面如土色,至今留下做人家的話柄。我恐怕自己也就是這樣地可笑。但是這一點我是明白的,我所談的壓根兒就是假龍,不過姑妄談之,並不想請他來下雨,或是得一塊的龍涎香。有人想知道真龍的請去找豢龍氏去,我這裡是找不到什麼東西的。我就只會講空話,現在又講到虛無飄渺的龍,那麼其空話之空自然更可想而知了。
《談虎集》裡所收的是關於一切人事的評論。我本不是什麼御史或監察委員,既無官守,亦無言責,何必來此多嘴,自取煩惱?我只是喜歡講話,與喜歡亂談文藝相同,對於許多不相干的事情,隨便批評或注釋幾句,結果便是這一大堆的稿子。
古人云,談虎色變,遇見過老虎的人聽到談虎固然害怕,就是沒有遇見過的談到老虎也難免心驚,因為老虎實在是可怕的東西,原是不可輕易談得的。我這些小文,大抵有點得罪人得罪社會,覺得好像是踏了老虎尾巴,私心不免惴惴,大有色變之慮,這是我所以集名談虎之由來,此外別無深意。
這一類的文字總數大約在二百篇以上,但是有一部分經我刪去了,小半是過了時的,大半是涉及個人的議論,我也曾想拿來另編一集,可以表表在「文壇」上的一點戰功,但隨即打消了這個念頭,因為我的紳士氣(我原是一個中庸主義者)到底還是頗深,覺得這樣做未免太自輕賤,所以決意模仿孔仲尼筆削的故事,而曾經廣告過的《真談虎集》於是也成為有目無書了。
《談龍》《談虎》兩集的封面畫都是借用古日本畫家光琳(Korin)的,在《光琳百圖》中恰好有兩張條幅,畫著一龍一虎,便拿來應用,省得托人另畫。——《真談虎集》的圖案本來早已想好,就借用後《甲寅》的那個木鐸裡黃毛大蟲,現在計畫雖已中止,這個巧妙的移用法總覺得很想的不錯,廢棄了也未免稍可惜,只好在這裡附記一下。
民國十六年十一月八日,周作人,於北京苦雨齋。

目次

總序

◎【第一卷】思想起
祖先崇拜
思想革命
前門遇馬隊記
羅素與國粹
排日的惡化
親日派
譯詩的困難
民眾的詩歌
翻譯與批評
批評的問題
新詩
美文
新文學的非難
碰傷(附 編餘閒話)
宣傳(附 工人與白手的人 俄‧屠爾該涅夫)
三天
麝香
賣藥
天足
勝業
小孩的委屈
感慨
資本主義的禁娼
先進國之婦女
可憐憫者

◎【第二卷】反潮流
北京的外國書價
上海的戲劇
迷魂藥
鐵算盤
重來
醫院的階陛
浪漫的生活
同姓名問題
別名的解釋
別號的用處
文士與藝人
思想界的傾向(附 讀仲密君思想界的傾向)
不討好的思想革命
問星處的豫言
讀經之將來
古書可讀否的問題
讀孟子
一封反對新文化的信
代快郵
條陳四項
訴苦
何必
致溥儀君書
論女褲
國慶日
國語羅馬字

◎【第三卷】眾生相
郊外
南北
養豬
宋二的照相
包子稅
奴隸的言語
京城的拳頭
拜腳商兌
拜髮狂
女子學院的火
男裝
頭髮名譽和程度
男子之裹腳
銅元的咬嚼
二非佳兆論
拆牆
宣傳與廣告
外行的按語
臥薪嚐膽
革命黨之妻
孫中山先生
偶感
人力車與斬決
詛咒
怎麼說才好
雙十節的感想
酒後主語小引
土之盤筵小引
小書

◎【第四卷】探天道
古文秘訣
新名詞
牛山詩
舊詩呈政
藹理斯的詩
馬太神甫
道學藝術家的兩派
風紀之柔脆
薩滿教的禮教思想
鄉村與道教思想
王與術士
求雨
再求雨
半春
野蠻民族的禮法
從猶太人到天主教
非宗教運動
關於非宗教
尋路的人
兩個鬼
拈鬮
我學國文的經驗
婦女運動與常識
論做雞蛋糕
北溝沿通信
抱犢穀通信
訶色欲法書後
(附 訶色欲法)

◎【第五卷】觀世變
讀報的經驗
關於重修叢台的事
關於兒童的書
讀兒童世界遊記
評自由魂
希臘人名的譯音
新希臘與中國
日本與中國
日本浪人與順天時報
日本人的好意
再是順天時報
排日平議
裸體遊行考訂
希臘的維持風化
清朝的玉璽
李佳白之不解
清浦於爵之特殊理解
支那民族性
支那與倭
李完用與樸烈
文明國的文字獄
夏夜夢
真的瘋人日記
雅片祭灶考
剪髮之一考察

後記

書摘/試閱

◎【第一卷】思想起
*祖先崇拜
遠東各國都有祖先崇拜這一種風俗。現今野蠻民族多是如此,在歐洲古代也已有過。中國到了現在,還保存這部落時代的蠻風,實是奇怪。據我想,這事既於道理上不合,又於事實上有害,應該廢去才是。
第一,祖先崇拜的原始的理由,當然是本於精靈信仰。原人思想,以為萬物都有靈的,形體不過是暫時的住所。所以人死之後仍舊有鬼,存留於世上,飲食起居還同生前一樣。這些資料須由子孫供給,否則便要觸怒死鬼,發生災禍,這是祖先崇拜的起源。
現在科學昌明,早知道世上無鬼,這騙人的祭獻禮拜當然可以不做了。這宗風俗,令人廢時光,費錢財,很是有損,而且因為接香煙吃羹飯的迷信,許多男人往往藉口於「不孝有三無後為大」的謬說,買妾蓄婢,敗壞人倫,實在是不合人道的壞事。
第二,祖先崇拜的稍為高上的理由,是說「報本返始」,他們說,「你試思身從何來?父母生了你,乃是昊天罔極之恩,你哪可不報答他?」我想這理由不甚充足。父母生了兒子,在兒子並沒有什麼恩,在父母反是一筆債。
我不信世上有一部經典,可以千百年來當人類的教訓的,只有紀載生物的生活現象的Biologie(生物學)才可供我們參考,定人類行為的標準。
在自然律上面,的確是祖先為子孫而生存,並非子孫為祖先而生存的。所以父母生了子女,便是他們(父母)的義務開始的日子,直到子女成人才止。世俗一般稱孝順的兒子是還債的,但據我想,兒子無一不是討債的,父母倒是還債——生他的債——的人。
待到債務清了,本來已是「兩訖」;但究竟是一體的關係,有天性之愛,互相聯繫住,所以發生一種終身的親善的情誼。至於恩這一個字,實是無從說起,倘說真是體會自然的規律,要報生我者的恩,那便應該更加努力做人,使自己比父母更好,切實履行自己的義務,——對於子女的債務——使子女比自己更好,才是正當辦法。倘若一味崇拜祖先,想望做古人,自羲皇上溯盤古時代以至類人猿時代,這樣的做人法,在自然律上,明明是倒行逆施,決不可許的了。
我最厭聽許多人說,「我國開化最早」,「我祖先文明什麼樣」。開化的早,或古時有過一點文明,原是好的。但何必那樣崇拜,彷彿人的一生事業,除恭維我祖先之外,別無一事似的。譬如我們走路,目的是在前進。過去的這幾步,原是我們前進的始基,但總不必站住了,回過頭去,指點著說好,反誤了前進的正事。因為再走幾步,還有更好的正在前頭呢!
有了古時的文化,才有現在的文化;有了祖先,才有我們。但倘如古時文化永遠不變,祖先永遠存在,那便不能有現在的文化和我們了。所以我們所感謝的,正因為古時文化來了又去,祖先生了又死,能夠留下現在的文化和我們——現在的文化,將來也是來了又去,我們也是生了又死,能夠留下比現時更好的文化和比我們更好的人。
我們切不可崇拜祖先,也切不可望子孫崇拜我們。
尼采說,「你們不要愛祖先的國,應該愛你們子孫的國。……你們應該將你們的子孫,來補救你們自己為祖先的子孫的不幸。你們應該這樣救濟一切的過去。」所以我們不可不廢去祖先崇拜,改為自己崇拜——子孫崇拜。(八年三月)


*思想革命
近年來文學革命的運動漸見功效,除了幾個講「綱常名教」的經學家,同做「鴛鴦瓦冷」的詩餘家以外,頗有人認為正當,在雜誌及報章上面,常常看見用白話做的文章,白話在社會上的勢力日見盛大,這是很可樂觀的事。
但我想文學這事物本合文字與思想兩者而成,表現思想的文字不良,固然足以阻礙文學的發達,若思想本質不良,徒有文字,也有什麼用處呢?
我們反對古文,大半原為他晦澀難解,養成國民籠統的心思,使得表現力與理解力都不發達,但別一方面,實又因為他內中的思想荒謬,於人有害的緣故。這宗儒道合成的不自然的思想,寄寓在古文中間,幾千年來,根深蒂固,沒有經過廓清,所以這荒謬的思想與晦澀的古文,幾乎已融合為一,不能分離。
我們隨手翻開古文一看,大抵總有一種荒謬思想出現。便是現代的人做一篇古文,既然免不了用幾個古典熟語,那種荒謬思想已經滲進了文字裡面去了,自然也隨處出現。譬如署年月,因為民國的名稱不古,寫作「春王正月」固然有宗社黨氣味,寫作「己未孟春」,又像遺老。如今廢去古文,將這表現荒謬思想的專用器具撤去,也是一種有效的辦法。
但他們心裡的思想,恐怕終於不能一時變過,將來老癮發時,仍舊胡說亂道的寫了出來,不過從前是用古文,此刻用了白話罷了。話雖容易懂了,思想卻仍然荒謬,仍然有害。好比「君師主義」的人,穿上洋服,掛上維新的招牌,難道就能說實行民主政治?這單變文字不變思想的改革,也怎能算是文學革命的完全勝利呢?
中國懷著荒謬思想的人,雖然平時發表他的荒謬思想,必用所謂古文,不用白話,但他們嘴裡原是無一不說白話的。所以如白話通行,而荒謬思想不去,仍然未可樂觀,因為他們用從前做過《聖諭廣訓直解》的辦法,也可以用了支離的白話來講古怪的綱常名教。
他們還講三綱,卻叫做「三條索子」,說「老子是兒子的索子,丈夫是妻子的索子」,又或仍講復辟,卻叫做「皇帝回任」。我們豈能因他們所說是白話,比那四六調或桐城派的古文更加看重呢?譬如有一篇提倡「皇帝回任」的白話文,和一篇「非復辟」的古文並放在一處,我們說那邊好呢?
我見中國許多淫書都用白話,因此想到白話前途的危險。中國人如不真是「洗心革面」的改悔,將舊有的荒謬思想棄去,無論用古文或白話文,都說不出好東西來。就是改學了德文或世界語,也未嘗不可以拿來做「黑幕」,講忠孝節烈,發表他們的荒謬思想。倘若換湯不換藥,單將白話換出古文,那便如上海書店的譯《白話論語》,還不如不做的好。因為從前的荒謬思想,尚是寄寓在晦澀的古文中間,看了中毒的人,還是少數,若變成白話,便通行更廣,流毒無窮了。
所以我說,文學革命上,文字改革是第一步,思想改革是第二步,卻比第一步更為重要。我們不可對於文字一方面過於樂觀了,閒卻了這一面的重大問題。(八年三月)


*前門遇馬隊記
中華民國八年六月五日下午三時後,我從北池子往南走,想出前門買點什物。走到宗人府夾道,看見行人非常的多,我就覺得有點古怪。到了員警廳前面,兩旁的步道都擠滿了,馬路中間立站許多軍警。再往前看,見有幾隊穿長衫的少年,每隊裡有一張國旗,站在街心,周圍也都是軍警。我還想上前,就被幾個兵攔住。
人家提起兵來,便覺很害怕。但我想兵和我同是一樣的中國人,有什麼可怕呢?那幾位兵士果然很和氣,說請你不要再上前去。我對他說,「那班人都是我們中國的公民,又沒有拿著武器,我走過去有什麼危險呢?」他說,「你別要見怪,我們也是沒法,請你略候一候,就可以過去了。」我聽了也便安心站著,卻不料忽聽得一聲怪叫,說道什麼「往北走!」後面就是一陣鐵蹄聲,我彷彿見我的右肩旁邊,撞到了一個黃的馬頭。
那時大家發了慌,一齊向北直奔,後面還聽得一陣馬蹄聲和怪叫。等到覺得危險已過,立定看時,已經在「履中」兩個字的牌樓底下了。我定一定神,再計算出前門的方法,不知如何是好,須得向那裡走才免得被馬隊衝散。於是便去請教那站崗的員警,他很和善的指導我,教我從天安門往南走,穿過中華門,可以安全出去。我謝了他,便照他指導的走去,果然毫無危險。
我在甬道上走著,一面想著,照我今天遇到的情形,那兵警都待我很好,確是本國人的樣子,只有那一隊馬煞是可怕。那馬是無知的畜生,他自然直衝過來,不知道什麼是共和,什麼是法律。但我彷彿記得那馬上似乎也騎著人,當然是個兵士或員警了。那些人雖然騎在馬上,也應該還有自己的思想和主意,何至任憑馬匹來踐踏我們自己的人呢?
我當時理應不要逃走,該去和馬上的「人」說話,諒他也一定很和善,懂得道理,能夠保護我們。我很懊悔沒有這樣做,被馬嚇慌了,只顧逃命,把我衣袋裡的十幾個銅元都掉了。
想到這裡,不覺已經到了天安門外第三十九個帳篷的面前,要再回過去和他們說,也來不及了。
晚上坐在家裡,回想下午的事,似乎又氣又喜。氣的是自己沒用,不和騎馬的人說話;喜的是僥倖沒有被馬踏壞,也是一件幸事。於是提起筆來,寫這一篇,做個紀念。
從前中國文人遇到一番危險,事後往往做一篇「思痛記」或「虎口餘生記」之類。我這一回雖然算不得什麼了不得的大事,但在我卻是初次。我從前在外國走路,也不曾受過兵警的呵叱驅逐,至於性命交關的追趕,更是沒有遇著。如今在本國的首都,卻吃了這一大驚嚇,真是「出人意表之外」,所以不免大驚小怪,寫了這許多話。可是我決不悔此一行,因為這一回所得的教訓與覺悟比所受的侮辱更大。

 

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 315
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區